Экспедиция путешественников между мирами. Есть основа и несколько примкнувших эльфов.
Официальный представитель эльфийского короля. Имеет право говорить от имени эльфийского народа и заключать некоторые соглашения.
Купец из иного мира с виду эльфийской расы. Присоединился к экспедиции недавно в одном из пустынных миров. Занимается торговлей артефактами. Имеет в распоряжении нескольких слуг.
Бойцы, оставшиеся в строю после недавнего столкновения. Обеспечивают безопасность.
Бойцы, получившие повреждения, не совместимые с выполнением своих прямых обязанностей.
Помогают консулу в ведении дел. Подчиняются напрямую ему.
Помогают кузнецу
Подчинаются напрямую Хасеиду, помогают ему вести дела, выполняют разные распоряжения. Выглядят не очень приятными для эльфов.
Монахи загадочного культа. Пришли в лагерь недавно. Лидер позволил им остаться, пока экспедиция не двинется дальше. Добывают и перепродают артефакты, тем и живут. Проповедуют. Говорят, их вера защищает их от монстров.
Эльфы полагаются на магию. Однако иногда встречаются эльфы со слабым магическим даром. Они ищут альтернативные пути к обретению силы
Следят за здоровьем членов экспедиции, лечат травмы и болезни.
Группа людей-кочевников. В родном мире живут набегами и грабежами. В этот мир прибыли с некой великой миссией. Похожи на скандинавские племена викингов IX-X веков.
Некогда сильный, но ныне стареющий вождь клана. Последние несколько лет не ходит в набеги сам, а отправляет своего сына. Однако великий поход решил возглавить самолично.
В клане женщины сражаются наравне с мужчинами и могут сыскать не меньшую славу. Лагерта - прославленная и уважаемая воительница.
Молодой воин, которой еще не успел снискать славы, достойной своего отца. Бейнир возглавляет набеги клана последние несколько лет.
Говорящий с предками хранит традиции клана, наставляет воинов перед боем и в мирное время. Возглавляет круг шаманов, владеет небольшими познаниями в алхимии.
Говорящий с природой помогает клану оставаться единым с природой, использовать ее дары и выживать в дикой местности. Имеет высокий уровень понимания алхимии, знает много алхимических ингридиентов.
Говорящий со стихиями отвечает за превосходство клана в бою и других тяжелых испытаниях. Он лучше остальных шаманов разбирается в изготовлении различных зелий, хранит книгу рецептов клана. В новом мире его мощь стала даже больше прежней.
Когда-то занимала место говорящего с травами в клане, но была изгнана за свои взгляды. Для великого похода Бьёрг снова призвал её. Эйнара согласилась, хоть и с неохотой. Старики клана рассказывают, что ей уже сотни лет, и до изгнания она был могущественнейшим шаманом за всю историю.
Молодой сильный воин. До совершеннолетия Бейнира иногда возглавлял набеги. Добился большой славы и уважения в клане. Поговаривают, что он хочет занять место вождя. Если он действительно заявит об этом, то многие семьи поддержат его.
Большая часть взрослых мужчин и женщин клана являются войнами. Они участвуют в набегах, а в мирное время тренеруют свои боевые навыки. В бою войны активно используют зелья, которые придают им значительное боевое преимущество, по сравнению с другими народами. Войны, как и другие члены клана, разделены на семьи. Между семьями сохраняются сложные и запутанные отношения, основанные на длительной совместной истории.
Разведчики всегда идут впереди основной силы. Они умеют выживать в одиночку даже в самых экстремальных условиях. В отличие от воинов, им не так часто приходится сражаться, но зато они умеют решать сложные задачи и быстро ориентироваться в ситуации. Редко используют зелья. А если и используют, то очень специфические.
Кто-то не из Клана Волка
До того, как стать шаманом, нужно пройти практику, исцеляя раненых воинов.
Возможно, кузнецы клана и не лучшие в своем деле, но они привыкли работать много, в тяжелых полевых условия и зачастую с плохим материалам. Несмотря на все сложности, еще ни один воин не пошел в бой безоружным.
Отряд горняков. Представители горнодобывающей компании. Имеют сложное экономико-бюрократическое устройство.
До Сопряжения этот знатный краснолюд владел обширной территорией, на которой располагалось несколько шахт. Он нанял опытных разведчиков полезных месторождений, которые искали для него наиболее перспективные места для новых выработок. Своих работников для добычи в новых шахтах стало не хватать, поэтому магнат обратился к Лиге горняков, которая предоставила своих профессиональных шахтёров за немалый процент прибыли. Когда Сопряжение началось, то бОльшая часть его территории с шахтами, ресурсами и работниками внезапно исчезли. Осталась одна. Краснолюды работали сменами. И в рабочем поселке теперь живут "лишние" старатели. Им нечем заняться, а платить им магнат не хочет, да и нечем. Идти тоже некуда.
Официальный представитель Лиги в городе. Следит за тем, чтобы магнат вовремя и в полной мере выполнял свои обязательства по заключённому договору. Бюрократ. Сам в шахтах не работает, но рьяно отслеживает, чтобы условия труда шахтёров соответствовали многочисленным пунктам устава Лиги. Магнату приходится с этим мириться, так как без команды официального представителя Лиги ни один из шахтёров даже не возьмёт в руки кирку.
Консул Лиги назначил этого краснолюда бригадиром по одному простому принципу: он лучше остальных понимает, как убедить простых наёмных работяг, что интересы Лиги горняков - это и их интересы.
Руководитель небольшого торгового каравана, прибывшего с поледним кораблем для оказания помощи пострадавшим и дополнительного снабжения за отдельную плату.
Группа хорошо вооруженных воинов, высланных для защиты от монстров.
Нанятые магнатом опытные экспедиторы, которые используют околонаучные методы и профессиональное чутьё, чтобы указать, где рыхлая почва или горная порода могут скрывать ценные ресурсы. К жизни в шумных грязных городах они не привыкли и предпочитают на долгие месяцы уходить в экспедиции и обследовать новые дикие места
Создают и поддерживают различное оборудование и инструменты, необходимые для добычи руды
Несколько шахтеров, которые остались без работы, когда большая часть шахт стала недоступна.
Рабочие, которые заключили контракт напрямую с магнатом. Последние, у кого осталась стабильная работа.
Верные начальнику краснолюды-воины
Торговцы, счетоводы, грузчики.
Застава империи вранов. Укрепленный форт, в котором располагаются представители императора, отвечающие за контакты с пришельцами из других миров. Войны вранов оцепили зону по периметру, но не заходят внутрь.
Имеет наивысшую должность, организует работу представительства. Может говорить от имени императора.