27 вводных
След темной энергии
У любого, кто хоть раз в жизни практиковал темное заклинательство, остается соответствующий след в меридианах. Его не так просто рассмотреть, если не знать точно, что именно искать. Ты умеешь видеть такие вещи.
[След от темных практик отыгрывается красной переводной татушкой на левой руке в том месте, где обычно делают пробу Манту]
Особенность техники
В технике искажения меридианов почти наверняка успешно применяется слово "полночь". Оно должно воздействовать нужным образом на большинство людей.
Ритуал вопрошания камня
Существуют ритуалы практически на любой случай в жизни, но многие из них являются клановыми или даже семейными секретами, доступными далеко не каждому. Кроме того, можно знать о существовании ритуала, но не иметь точного описания или не иметь достаточной практики, чтобы его уверенно проводить. Мастера-ритуалисты как раз совершенствуются в понимании принципов этой деятельности и часто способны воспроизвести или воссоздать ритуал даже по не очень скрупулезному описанию.
У клана Цинхэ Не, разумеется, есть свои секретные ритуалы. Один из них прозывается “Память камня” и дает возможность узнать, что представляет собою тот или иной камень с точки зрения воздействия на него человеком: если стерлась резьба, высеченная надпись или изображение, то какими они были изначально и/или что значили. Вообще-то ритуал чаще всего применяется при попытках идентифицировать неизвестные и очень старые могилы, где еще сохранились камни, но уже нет возможности что-то разобрать невооруженным глазом. Но можно воспользоваться им и для каких-то иных случаев.
Ритуал не самый распространенный, в обычный набор молодого адепта он не входит. Владеют им опытные ритуалисты. Ошибка в выполнении ритуала не повредит самому исполнителю, но может окончательно уничтожить вопрошаемый камень.
Техника: Призыв
Заклинатели, практикующие эту технику, знают: практически бесполезно пытаться призывать дух человека, умершего давно и “хорошо”. Если покойного не удерживает неисполненный долг, обида, гнев и т.п., если его похоронили как должно, его род продолжается и почитание предков производится должным образом, а с момента смерти прошло более года, – с высочайшей вероятностью та часть его духа, которая может отозваться и ответить на вопросы, уже ушла на перерождение. Если что-то из этого не соблюдено: тело не найдено или покойный не получает должного почитания – шансы повышаются, но не очень сильно. Как правило, если человек заведомо умер, но в течение года не дал знать о себе ни призраком, ни сном, ни полтергейстом или иным знамением, – скорее всего, на вызов он не откликнется.
Дух, чей показатель воли выше соответствующего показателя у заклинателя, может и отказаться прийти на зов, даже если технически способен это сделать.
Вызывать духа несколько раз, если он не отзывается, – разрешено. Вызывать духа повторно, если он единожды уже явился, – можно, но это его гарантированно разозлит, поэтому заклинатели стараются воздерживаться от таких действий..
“Призыв” одинаково эффективно исполняется на гуцине и сяо, технически может быть сыгран на дицзы и даже эрху. Для отыгрыша нужно назвать имя призываемого или, если оно неизвестно, обратиться к нему максимально точным описанием через известную информацию (например: “Ты, бывший хозяином этого дома месяц назад” или “Ты, вышивавшая этот пояс”), после чего сыграть или имитировать игру на музыкальном инструменте (мелодия в записи также уместна и хороша, но необязательна).
Если вы по жизни знаете, что вызываемая сущность находится в том же помещении, или она в курсе, к какому времени ей следует прибыть на вызов, – можете отыгрывать без привлечения мастера. Если вызов не подготовлен заранее, сначала запросите у мастера “своего” духа.
Техника: Расспрос
Эту технику можно использовать без “Призыва”, если вопрошаемый дух присутствует рядом или у вас есть в распоряжении останки или личные вещи нужного покойника. Игротехнически – прежде чем играть “Расспрос”, вам нужно получить духа в одном с собой помещении, т.е. запросить его у мастера.
В норме “Расспрос” исполняется на гуцине. В этом случае дух способен отвечать полноценно, распространенными фразами. При острой необходимости можно играть “Расспрос” и на сяо, но в таком случае дух ограничен формулировками “да – нет – не знаю”. Отыгрыш: игра на инструменте или имитация игры (мелодия в записи также уместна и хороша, но необязательна), вопросы заклинателя и ответы духа – вполголоса (предполагается, что только владеющие музыкальным языком способны понимать, о чем ведется беседа).
В зависимости от сравнительных показателей воли духа и заклинателя дух может или не может отказаться отвечать на некоторые или все вопросы, лгать, пытаться завладеть телом вопрошающего. Длительность “Расспроса” также может оказаться связана с соотношением этих показателей.
Дух в исполнении игротехника, скорее всего, сам знает показатель воли персонажа, который его призвал или расспрашивает, но если он спросит – скажите цифру или покажите на пальцах. Кроме того, дух может предложить вам скинуться на “камень-ножницы-бумага” и ответить/не ответить/солгать/сказать правду/захватить тело/самовольно уйти в зависимости от того, за кем окажется победа. Он также может сделать что угодно из этого и без игры, если разница в показателях воли – в его пользу и велика.
Когда вы завершаете “Расспрос”, следует поблагодарить духа и произнести “Ты свободен”.
Техника: Сопереживание
Эту технику можно использовать без “Призыва”, если вопрошаемый дух присутствует рядом или у вас есть в распоряжении останки или личные вещи нужного покойника. Игротехнически – прежде чем начинать “Сопереживание”, вам нужно получить духа в одном с собой помещении, т.е. запросить его у мастера.
Отыгрыш: вы должны взять духа за руку и держать все время “Сопереживания”. Вы задаете вопросы – дух описывает сцены, которые он видел и/или участником которых был при жизни. Описать то, что произошло после его смерти, дух в “Сопереживании” не может!
Техника безопасности при применении “Сопереживания” предполагает, что у заклинателя, впускающего в свое тело душу усопшего, есть помощник, который находится рядом с погрузившимся в транс заклинателем и готов “разбудить” того по истечении определенного времени или при признаках опасности. Помощник, в идеале, по жизни не должен слышать, что говорит дух. Сигналом к “побудке” может служить условленный звук, слово, даже действие.
Как правило, дух, соглашающийся на “Сопереживание”, сам хочет что-то поведать. Но если задать ему вопросы, на которые он, вероятно, не хотел бы отвечать, в зависимости от сравнительных показателей воли духа и заклинателя дух может или не может показывать сцены, не имеющие отношения к сути вопросов, или пытаться завладеть телом вопрошающего.
Дух в исполнении игротехника, скорее всего, сам знает показатель воли персонажа, который его призвал или расспрашивает, но если он спросит – скажите цифру или покажите на пальцах. Кроме того, дух может предложить вам скинуться на “камень-ножницы-бумага” и ответить/не ответить/солгать/сказать правду/захватить тело/самовольно уйти/увести вашу душу в зависимости от того, за кем окажется победа. Он также может сделать что угодно из этого и без игры, если разница в показателях воли – в его пользу и велика.
“Сопереживание” характеризуется тем, что заклинатель сам переживает эмоции духа, и это можно и даже нужно отыгрывать. Задача помощника – “разбудить” заклинателя, если его эмоциональная реакция покажется чрезмерной или, напротив, совершенно исчезнет. Причем существует риск не среагировать вовремя и либо получить одержимое тело, либо упустить момент, когда душа заклинателя уже сама заплутала на путях бестелесных сущностей.
Если рисковать и выполнять “Сопереживание” без помощника, шанс выйти оттуда без потерь очень сильно снижается: заклинатель может самостоятельно закончить “Сопереживание” только в том случае, если его воля гораздо выше воли духа, либо если дух покинет его сам по доброй воле.
Лекарские техники
В зависимости от качества подготовки и опыта лекаря, он может диагностировать определенные проблемы у тех, кого он осматривает, по пульсу и по внешнему виду. Диагностические вопросы формулируются через зачин “Скажи мне как лекарю…”, который подразумевает честные ответы на игротехнические вопросы, например “говорит ли мне твой пульс о недавних болезнях или ранах, и если да, то о каких?”. На вопросы о ранениях игрок отвечает, даже если персонаж в коме.
Не следует задавать таким образом вопросы, касающиеся внетелесного или внеэнергетического опыта пациента (т.е. вы можете спросить о следах пережитого стресса или проклятия, но не можете – о его сути или о том, что его причинило). Вы, разумеется, имеете право по игре расспрашивать пациента о его прошлом, но тут уже он может вам не ответить или солгать.
Подготовленный лекарь может по виду и пульсу пациента определить: его болезни, ранения, переломы, иные травмы, проклятия и отравления темной энергией, – былые и нынешние.
Каждый лекарь может вылечить любое телесное повреждение (ранение) на отыгрыш любым способом, но отыгрыш должен занять некоторое время соответственно тяжести ранения. Иные проблемы излечиваются согласно лекарским умениям, выданным в загрузах.
Кроме того, у лекаря есть при себе конверт с данными, которые он в соответствии со своей подготовкой может узнать о пациенте при осмотре, и которых сам пациент не знает. Осматривая пациента, следует заглянуть в конверт и, если там есть бумажка с именем этого пациента, – прочесть ее.
Что касается конвертов, выдаваемых тварями. Всё, что написано в адресованной вам закрытой части проклятия/болезни, вы умеете и можете применить.
К примеру, если написано "требуется противоядие или техника выведения яда из тела" – это значит, что вы вправе воспользоваться любым из этих двух способов (если у вас есть при себе, к примеру, противоядие. Если его при себе нет или вы не хотите его тратить конкретно сейчас – то только вторым способом, разумеется). Отыгрыш – на ваше усмотрение.
Техника переливания жизни
Существует возможность передать жизненную силу от одного человека к другому, когда реципиент находится на пороге или даже уже за порогом смерти (10 минут от момента смерти – если этим занимается ученик Долины, 30 минут – если глава Долины). При применении этой техники реципиент выживает /оживает гарантированно, но шанс выживания донора составляет 1:10, и даже выжив, донор потом будет в коме и потребует отдельного лечения. Требуется явно выраженное согласие донора, недобровольно переливание осуществить нельзя. Техника чисто лекарская, с душами не взаимодействует, мистический пласт не затрагивает. Что касается этичности метода, то всякий раз решение принимается с учетом того, что донор почти наверняка гибнет, а лекарь, соответственно, почти наверняка убивает донора ради реципиента.
[Сам процесс – на отыгрыш; если у лекаря есть d10 или генератор случайных чисел в телефоне, пользуйтесь ими, иначе загадывайте число от 1 до 10 и просите кого угодно назвать число от 1 до 10, при совпадении донор выживает]
Принципы построения ритуалов
Ритуалисты – это такие специалисты, которые умеют создать новый ритуал “на коленке”, воссоздать условно известный по неполному описанию, провести ритуал по памяти, без свитка с подробным текстом, вычислить действие ритуала по описанию или глядя на само проведение.
Чтобы все это уметь, следует знать основы построения любого ритуала.
У ритуала должны быть:
– вербальный компонент (выраженное словами, произносимое вслух описание процесса изменений, которые ритуал приносит в мир)
– материальные компоненты (физическое воплощение связи ритуала с его объектом и/или целью: симпатическая, по принципу подобия, по принципу у-син, иное)
– четкая формулировка желаемого результата (может включаться в вербальный компонент или быть надписью, рисунком, иным недвусмысленно трактуемым символом)
Ритуалы, имеющие замкнутый контур, предназначены для того, чтобы что-то не выпускать или не впускать в ограниченное им пространство. Такие ритуалы часто применяются для взаимодействия с опасным потусторонним, для манипуляций энергиями, а также для ограждения, запечатывания и иных подобных действий.
Ритуалы, содержащие поклоны и подношения, предназначены для общения с сущностями, не имеющими возможности обмениваться информацией с человеком напрямую, а также для запроса защиты и покровительства или же передачи энергии и других нематериальных субстанций.
Ритуалы, использующие символику у-син, предназначены для взаимодействия с естественными проявлениями, с природной материей.
Ритуалы, в материальные компоненты которых входит человеческая кровь, предназначены для манипуляций с телесностью. Часто они бывают темными – большинство проклятий, ориентированных на плотское проявление, таковы; но ритуалы на крови могут также использоваться для исцеления, выяснения родства и иных подобных практик.
Все эти принципы могут быть использованы в комбинациях.
В темном ритуале обязательно должно прозвучать слово "тьма", "темный" или "полночь", "полночный" в любых формах.
Поскольку существует множество деталей и нюансов, способных повлиять на протекание и результат ритуала, даже опытный ритуалист редко решается на создание нового ритуала вне защитных построений минши. Однако это возможно, и шанс на успех тем выше, чем больше факторов влияния будет применено и чем более четкие рамки будут выставлены в вербальном и материальных компонентах.
Кроме создания новых ритуалов на месте, персонаж с навыком “ритуалист” может заявить мастеру на игре ритуал методом “я практиковал его раньше и знаю наизусть”. Мастер может согласиться с этим заявлением полностью – тогда ритуал с гарантией проходит успешно; предложить отыгрывать с некоторой вероятностью успеха; не разрешить, если считает, что заявленный ритуал не мог присутствовать ранее в практике персонажа.
Также можно заявить заранее ритуал, который, предположительно, может пригодиться на игре. В этом случае мастера ждут описания ритуала в соответствии с принципами, изложенными выше. Крайне желательно не затягивать с этим до последних доигровых дней.
В рамках обучения ритуалист может поручить ученику выполнить известный наставнику ритуал с его слов. Если ученик выполняет все правильно, эффект от ритуала будет тот же самый, как если бы его выполнял сам наставник. За правильностью исполнения следят и наставник, и игротех.
Ритуал очищения от темной энергии
Следует взять чистой воды, пригодной для питья, лучше проточной, и любой предмет, коим воду удобно разбрызгивать: малую метелку, венчик для взбивания, кисть для письма и т.д. Для очищения больших помещений и пространств подойдет даосская метелка, пучок веток с листьями и т.д. Предмет для разбрызгивания должен быть чистым, не запятнанным телесными жидкостями зверя или человека, и рука проводящего ритуал также должна быть чиста.
Разбрызгивают воду на шесть сторон вокруг себя, поворачиваясь по ходу солнца, произнося такие слова:
– Чисты небеса, ниспосылающие дождь
– Чисты ледники, порождающие реку
– Чисты ключи, наполняющие озеро
– Чисты облака, собирающие влагу
– Чисты помыслы, вложенные в эти капли
– Чиста сила, которую я отдаю
Затем следует воздеть руку с предметом и, вкладывая ци в пресуществление намерения, провозгласить:
– Да очистится то, что вокруг меня, от всякой скверны моей силой и моим желанием!
Если ритуал применяется не к месту, а к человеку, разбрызгивать воду на него должно в такой последовательности: голова, левая рука, левая нога, правая нога, правая рука и живот. Текст ритуала тот же самый, но в финале слова “то, что вокруг меня”, заменяются словами “тот/та, кто передо мной”.
[Этот ритуал полностью опустошает запас ци заклинателя, если у него нет специальных способностей, указанных в паспорте. Он полностью очищает от темной энергии одного человека, помещение или площадь в радиусе около 5 шагов. Если источник темной энергии не устранен, она снова скопится в очищенном пространстве через какое-то, точно не известное, время.
Можно распечатать описание ритуала и иметь при себе.]
Акупунктура: паралич
Отыгрывается единичным тычком пальцем в корпус и комментарием “парализован”. Жертва может дышать, больше ничего не может. Действие длится 5 минут, частота применения не ограничена.
Акупунктура: амнезия
Заставляет забыть кратковременный эпизод из недавнего прошлого. Действие длится, пока не будет снято аналогичной процедурой. Также теоретически возможно восстановить память иными способами.
Отыгрывается “аккордом” нажатий пальцами или иглами. Частота применения не ограничена.
Акупунктура: выведение яда из тела
Техника, блокирующая яд и выводящая его из тела. На отыгрыш, но общая длительность не менее 15 минут. Утраченные хиты не восстанавливает, после применения пациенту требуется недолгий отдых. Совместима с лечением ранений.
Акупунктура: личина
Отыгрывается “аккордом” нажатий пальцами или иглами. Длительность действия не ограничена. Личина слетает при потере сознания, снять личину можно еще одним аналогичным сеансом акупунктуры.
Требуется бэджик с именем “новой личности” (взять у игротеха или иметь при себе заранее на случай применения техники).
Техника: Покой
Все, кто оказался в пределах одного помещения и услышал объявление этой техники, теряет желание сражаться и в целом обретает некоторое подобие умиротворения. Влияет и на людей, и на тварей (на некоторых тварей, чья воля сильна, действует кратковременно). Действие длится 5 минут или до первой атаки противника.
Техника одинаково эффективно исполняется на любом музыкальном инструменте.
Два раза подряд один и тот же заклинатель не может сыграть "Покой" — интервал между применениями этой техники должен составлять не менее получаса.
Акупунктура: укрепляющая техника
Техника, укрепляющая и оздоравливающая физическое тело. Применяется при лечении телесных повреждений, а также в качестве поддерживающей при лечении сложных энергетических повреждений. Занимает некоторое время (ориентировочно — 5-10 минут в зависимости от тяжести состояния пациента). На отыгрыш.
Техника: поднятие или подчинение мертвеца
Сказать: “моей волей и моей властью поднимись и подчинись мне”. Если мертвец самостоятельный и уже справился сам, можно обойтись без “поднимись”. Далее в любом случае начинается меряние волей. Если воля темного практика превышает волю мертвеца — он без проблем управляет поднятым. Если воля мертвеца выше по значению — мертвец не будет подчиняться и может, к примеру, напасть на поднявшего его. Если значения воли равны — сыграйте на “камень, ножницы, бумага”.
Если поднятие или подчинение прошло благополучно, темный практик может в любой момент без дополнительных усилий упокоить поднятого.
"Слёзы Нюйвы"
Удивительное снадобье, способное вывести из комы и полностью восстановить здоровье. Уникальная редкость. О нем даже среди целителей ходит немало легенд, но действительно сведущие люди говорят, что редкость этого снадобья объясняется не только сложностью изготовления, но еще и исключительной дороговизной компонентов.
Ритуал “Память камня”
Для вопрошания камня о его былых взаимодействиях с человеком или о том, что за следы человек на нем оставил, потребуется пепел от дерева, сожженного на огне, который добыт трением. Чем ценнее порода дерева или чем дольше удавалось поддерживать горение, тем выше шанс на удачное вопрошание. Хорошо также, когда дерево произросло поблизости выходов той горной породы, к которой относится вопрошаемый камень.
Следует совершить подношение камню пеплом столько раз, сколько вопросов нужно задать. Для одного подношения достаточно щепотки. Сыпать следует из глиняного или фарфорового сосуда или из бумажного кулька; применять костяную, металлическую, кожаную посуду неправильно.
Заклинатель преклоняет колени перед камнем, совершает поклон, сыплет на камень пепел и дважды хлопает в ладоши, затем, вкладывая ци, задает вопрос вслух, положив на камень обе ладони или кончики пальцев, если размер камня не позволяет большего. Так поступают при каждом вопросе.
Формулировка вопроса такова: “Поведай мне, кость земли, [то, что я хочу знать]”. Первый вопрос следует задавать в такой форме, чтобы на него можно было получить ответ “да” или “нет”. Заранее нельзя сказать, насколько камень будет разговорчив и насколько по вкусу ему придется подношение. Бывает, что он ограничивается только согласием или отрицанием. Может быть, он будет словоохотлив и ответит на первый же вопрос подробно, тогда следующие можно задавать в развернутой форме. Нельзя спрашивать камень о том, что он думает или как ему кажется – только о том, что он может помнить определенно.
Камень посылает ответы в мысли заклинателя через соприкосновение, поэтому до конца ответа руки от камня отрывать нельзя.
После окончания вопрошания, если пепел не сдуло ветром, можно смахнуть его веером или метелкой. Поливать камень водой не нужно.
[Как правило, заклинатели не носят с собой несколько разновидностей пепла, а изготавливают его на месте по мере надобности. Соответственно, перед отыгрышем ритуала стоит потратить несколько минут на подготовку: сбор щепочек и сидение с электросвечой. Сам пепел во время ритуала можно отыграть солью, песком или сделать полностью виртуальным; если что-то сыпать в помещении, нужно подстелить ткань или лист бумаги, чтобы потом проще было убирать.]
Ритуал поклонения священному дереву Ли
Ритуал исполняется в полдень дня летнего солнцестояния. В другие дни также можно, но непременно в полдень.
Все члены семьи, способные направлять ци, встают полукругом, лицом к дереву. Глава семьи находится в середине полукруга.
Глава семьи дважды хлопает в ладоши, кланяется дереву один раз в пояс и произносит следующее:
Почтенное гинкго, хранящее наш род! Да продлятся твои годы столько же, сколько уже продлились, и еще восемь раз по столько! Да не будешь ты знать недостатка в солнечном свете, в сладкой воде и в свежем ветре, как не знаем мы под твоим покровительством. Прими дары наших сердец и не откажи нам в помощи, когда мы попросим о ней.
Семья начинает концентрировать ци в среднем даньтяне. Глава семьи поливает землю у корней дерева сладким вином. После этого все члены семьи направляют свою ци в сторону дерева, а после того, как отдадут столько, сколько смогут без вреда для себя, трижды кланяются и хлопают в ладоши.
После этого, если нет дождя или бури, семья устраивает трапезу неподалеку от дерева, кладя первые кусочки от каждой пищи у корней. Если погода плохая, подношение едой просто оставляют у корней.
Техника: Перетащить проклятие
Мало кто знает, а еще меньше рискнет воспользоваться этой техникой – в основном те, кому не чужд Темный путь. Людей частенько мучают проклятия, полученные от тварей или от других людей - так вот можно "перетащить" такое проклятие на себя самого. Обычно адептам Темного пути или оно навредит меньше, или они хорошо знают, как с этим справиться.
[Отыгрыш: нужно лично или через игротеха забрать у проклятого конверт с проклятием, если он есть, и черную ленту; ленту повязать на себя, следовать информации на конверте (и в нем, если есть доступ) согласно общим правилам. Бывший проклятый, соответственно, освобождается от воздействия проклятия.]
1 вводная
Вторая дочь Шэн Чживэня, вечное разочарование отца: не блещет талантами и не мальчик. Поэтому если старшей дочери позволялось многое, младшую растили в безусловной покорности старшим.
Когда-то довольно давно Эрхуа познакомилась и подружилась с Ли Тэншэ. Вражда семей огорчала обеих: выбирать время, чтобы увидеться, приходилось с осторожностью. Поэтому не было у Шэн Мэйли более преданного сподвижника в деле примирения семей, чем младшая сестра: девочка великолепно умела хранить тайны и всячески старалась помочь любимой сестре. Поскольку отношения между Шэн и Ли изрядно потеплели, подруги стали больше времени проводить вместе, и всё шло хорошо и даже замечательно, но в один совершенно не прекрасный момент стало известно о смерти наследника Ли, а сестра в ту же ночь исчезла из дома.
Отношения снова испортились. Ли обвиняли Шэн Мэйли в том, что это она прокляла жениха, Шэн отмахивались и требовали искать гадюку в своем же садке - словом, всем было чем заняться, а девочкам снова пришлось встречаться реже и украдкой. Однако в День рождения Эрхуа отца дома не было, а слугам и домочадцам тем более не было дела до младшей Шэн, и барышня Ли рискнула-таки прийти в гости. Подарила подруге платье, расшитое собственноручно, и девочки очень хорошо посидели, с обсуждения несчастий быстро перешли на свадьбы, и было решено достать и померить мамин свадебный убор — в котором сестра должна была выходить замуж, но не случилось. Залюбовавшись тонкой работой, Ли Тэншэ попросила подругу вколоть ей в волосы шпильку, что та и сделала.
Некоторое время девочки вертелись перед зеркальцем, но внезапно вернулся Шэн Чживэнь, и девочки, страшно перепугавшись, решили сделать вид, что никто ни к кому не приходил: Ли Тэншэ сбежала через окно. Шэн Эрхуа не успела спрятать свадебный убор обратно в шкатулку, но отец, войдя в комнату, не отругал ее, а наоборот, одобрил, сказал привести в порядок прическу и вот эти украшения оставить, мол, к жениху идешь. Барышня Шэн не рискнула уточнить, за кого ее выдают, да еще так спешно.
...
Когда-то земли, на которых стоит Фениксов холм, принадлежали клану Шэн. Старшая его ветвь в некий момент ушла под крыло клана Лань — вместе со всеми своими землями, разумеется. Еще через какое-то время эта ветвь прекратила свое существование вполне естественным образом, и дела до бесплодных земель особо никому не было. Время от времени младшие Шэн вспоминали, что это все-таки их земли, и требовали их вернуть, но побившись лбом о ланьскую несокрушимость, очередной глава отступал. Потом клан Шэн сам ушел в младшие кланы к Цзянам, и тут грянуло сначала сожжение Пристани, а потом Низвержение солнца.
После падения клана Вэнь глава Шэн снова вспомнил, что у них все еще не закрыт вопрос “спорных” земель, и снова потребовал их вернуть. Лани не только не вернули “чужое”, но еще и поселили на этой земле каких-то бывших вэньских прихвостней, что отдавило Шэн Чживэню мозоль примерно от макушки до пяток.
А после истории с проклятием на женихе и бегством Шэн Мэйли (Нин Мэйши) ее отец, Шэн Чживэнь, немного поехал крышечкой. Он обратился за помощью к сюзерену, ордену Юньмэн Цзян. В качестве следователя приехал Цзян Хайтао, но кроме и без того очевидного применения темного искусства к жениху ничего не нашел. Искать же пропавшую Шэн Мэйли отказался, явно подразумевая, что она и извела жениха проклятием, и не лучше ли будет не найти ее никогда.
Вдобавок после этого Шэн Чживэнь встретил где-то среди нигде Лань Ванцзи и попытался воззвать к справедливости к уже знаменитому Ханьгуан-цзюню, довольно экспрессивно рассказывая о перипетиях истории, таком-сяком клане Ли, бедной невинной девочке Мэйли и некоем темном заклинателе, который во всем виноват и которого непременно надо найти и призвать к ответу. Лань Ванцзи не сумел разобраться в истории, счел ее обычными семейными разборками, от приплетания темного заклинателя окончательно расстроился, и хотя он и пообещал принять участие в поисках пропавшей девицы, но Шэн Чживэнь счел его слова отказом.
На этом месте крыша у Шэн Чживэня отъехала с концами. Обиженный на весь мир, а в особенности на Ланей, он решил, что сам разыщет дочь и всем покажет кузькину мать и торжество справедливости. В рамках безумной логики он «выдал замуж» свою младшую дочь Эрхуа за духа лесного озера, рассчитывая получить покорное своей воле могущественное существо.
Получилось, однако, какое-то что-то весьма прискорбных ттх. Тогда Шэн Чживэнь принялся «откармливать» существо человеческими жизнями. С этой целью он поубивал довольно много народа — и весьма специфическим образом: у него был нож (фамильный), который мог сохранять человеку жизнь даже при смертельных ранах, при этом блокируя движение ци и не позволяя двигаться. Раньше это был лекарский артефакт, но Шэн Чживэнь приспособил нож к тому, чтобы жертвы, достающиеся духу озера, оставались как можно дольше в живых. Постепенно артефакт от такого применения мутировал до состояния “очень темная вещь”, а дух озера/юная госпожа Шэн от накапливающейся энергии обиды убитых постепенно портился и сам превратился в озлобленную тварь. Помимо этого дух озера постепенно начал прихватывать не только жизненные силы своих жертв, но и обрывки их памяти, и хотя заклинательские приемы в его исполнении выглядели странно, но сила его все равно росла. Вокруг озера глава Шэн установил защитный барьер, и какое-то время все было спокойно.
Около года назад в тех местах была ночная охота, на которой были в том числе близнецы Не, на которых не действовали темные чары. В том числе - защитного барьера.
Они забрали один из замыкающих барьер камней (заинтересовались высеченными на нем символами), и тем самым разрушили ограду вокруг озера. Пока Шэн Чживэнь этого не замечал, тварь, в которую превратился дух озера, смогла улизнуть и начала гулять вокруг. Камень потом дали подержать Цзян Лайюаню, и он рассыпался у того в руках, причинив некоторое отравление темной ци.
Озёрная тварь начала вредить окрестным жителям. Странствующая заклинательница Чжэн Иньэр вызывалась им помочь, но, столкнувшись с тварью, сначала попыталась ее умиротворить и узнать, почему озёрный дух дошел до такого состояния. Эту ситуацию застали одновременно сам Шэн Чживэнь и слепой Сяо Синчэнь, которого вынесло туда же совершенно случайно. Шэн Чживэнь убедил Сяо Синчэня, что Чжэн Иньэр – темная заклинательница, которая тревожит духа озера, поэтому тот плачет (на самом деле – от невозможности ответить на вопрос и упокоиться с миром), и поэтому же, мучимый злой волей, вредит местным. Сяо Синчэнь поверил навету и убил Чжэн Иньэр, повредив ей горло, отчего ее призрак не может говорить после смерти. После этого озерная тварь и Шэн Чживэнь напали на Сяо Синчэня, но тому удалось отбиться, причем из-за обилия темной ци вокруг он очень плохо ориентировался и вряд ли вообще понял, кто именно нападал, чем его пытались атаковать и сколько их было.
Все это видела Линь Сишэн, которая как раз накануне познакомилась с Сяо Синчэнем в своей родной деревне, сама рассказывала ему про пропадающих людей наряду с другими сельчанами, а когда он отправился на озеро, велев ей оставаться дома, – не послушалась и на почтительном расстоянии последовала за ним, добравшись до места как раз к самой развязке. то есть она видела смерть Чжэн Иньэр и бой Сяо Синчэня с тварью и Шэн Чживэнем, но не знает, кто есть кто, а знает только, что Сяо Синчэнь неимоверно крутой и она хочет к нему в ученицы.
Пока Сяо Синчэнь отлеживался в деревне Линь Сишэн, к озеру вынесло отряд цзянских охотничков. Цзян Лайюань с тварью не справился, его наставник Цзян Сяоцзин сражался и даже ранил тварь – но его убило искажение ци, инспирированное Цзинь Хэймао. На счастье Лайюаня к озеру выскочил Цзинь Хэймао, который и устроил наставнику искажение ци, и отогнал духа озера. Раненная еще Цзян Сяоцзином тварь испугалась, ушла в подземные источники, проскользила по землям Тайшу, потравив им воду, и добралась до подземного озера в системе пещер под Фениксовым холмом. Поскольку с ее прибытием подземное озеро разлилось, а местные твари, почуяв на порядок более крутого конкурента, принялись заново делить зоны влияния, всё это спровоцировало оползень и открытие холма и подземного храма.
Крыше Шэн Чживэня от бегства твари лучше не стало. Он попытался из остатков защитного барьера, кровавой жертвы и какой-то еще хрени собрать ритуал для призыва твари назад. Призвать не сумел, но выяснил, куда она делась, отдельно разъярившись об то, что это Фениксов холм, где исполняются желания, и который ему (суки Лани) не принадлежит. В финале ритуала его застал Сун Лань, который заглянул к озеру, наслушавшись мутных историй (уж года три в этих краях люди пропадают, а теперь еще и заклинатели стали пропадать: странствующая заклинательница, опять же у Цзянов адепт с учеником погибли…) и приметив уже немного натоптанную дорожку.
Сун Лань не терпит чужих прикосновений из-за того, что обладает даром/проклятием контактной телепатии. Он может “услышать” обрывки чувств и мыслей того, кто до него дотронулся. Чаще всего это малоприятно, потому он и людей в целом не особенно-то любит, и прикосновений тщательно избегает.
Обнаружив Шэн Чживэня в разгаре откровенно темного ритуала с вызовом хрен знает какой хтони, Сун Лань даже разбираться не стал, кто это и как его зовут, а сразу атаковал. Отбиться Шэн Чживэнь не сумел, но умер не сразу и, видимо, таки успел Сун Ланя хватануть. И огрызок его последних ярких мыслей, про пещеры под Фениксовым холмом и про то, что в них есть исполнялка желаний, Сун Лань услышал. После чего сложил два и два – легенду о древнем храме он знал, оценил фазу луны и быстро-быстро поскакал в направлении Фениксова холма.
С тела Шэн Чживэня Сун Лань забрал ритуальный нож (работы семьи Тан). Нож сам по себе предназначен для поддержания жизни в теле, раненный им человек некоторое время не умирает, но не может шевелиться и использовать ци. По результатам использования Шэн Чживэнем – очень темный артефакт. Еще Сун Лань подобрал на берегу шпильку Чжэн Инъэр.
...
Чтобы решить ситуацию с тварью, можно:
– выманить тварь на берег и убить (сложно, чревато жертвами).
– умиротворить тварь свидетельством смерти Шэн Чживэня, живой или мертвой Шэн Мэйли, кровью или иным страданием главы Лань (все три элемента важны)
– разделить умиротворенную тварь на духа озера и дух девочки: или специальным ритуалом (Цзинь Тоумин, наследник памяти глав Цин и Тан; Сяо Синчэнь осведомлен о существовании такой возможности); или буквально церемонией развода, раз уж девочку «отдали замуж». Развод может дать глава Цзян, поскольку озеро на цзянской территории и Шэны — вассалы Цзянов. И в церемонии развода может участвовать Шэн Мэйли как фактический на данный момент глава семьи. Затем девочку нужно препроводить домой и провести церемонию упокоения/погребения.
– вне зависимости от судьбы твари, воду, текущую из подземного озера, можно очистить с помощью перегонного куба Цзинь Юйшэна И энергии дерева гинкго (аккумулированной в подвеске Цзинь Тоумин, либо близнецов туда как-то прицепить).
– если воду не очищать, даже после исчезновения твари она и дальше какое-то время будет течь отравленной.
– если умиротворить тварь или убить ее на берегу, озеро может очистить Сяо Синчэнь.
ЕСЛИ УБИТЬ ТВАРЬ В ОЗЕРЕ, НАСТУПИТ ФУКУСИМА.
3 вводные
Бай Сюэлань
Настоящее имя Сун Цзычэнь (Сун Лань)
26 лет
С самого детства ты отмечен своеобразным даром, который больше похож на проклятие: прикоснувшись к другому человеку, ты можешь воспринять обрывки его сиюминутных мыслей или переживаний. Это необязательно происходит, ты не умеешь управлять этим и не знаешь, когда оно сработает, а когда нет. Но практически всегда это неприятное переживание, потому что чаще всего люди, с которыми тебе доводится соприкоснуться кожей, не думают и не испытывают ничего хорошего. В лучшем случае озабоченность, а чаще – страх, гнев, обида, голод или холод, неприязнь, брезгливость и еще тысяча чужих чувств и мыслей, которых ты предпочел бы никогда не ощущать. Очень, очень редко люди, дотрагивавшиеся до тебя, были довольны и счастливы, мечтали или предвкушали нечто хорошее.
В общем, ты всеми силами стараешься избегать прикосновений – и случайных, и намеренных, – и не очень-то любишь людей в принципе. За малым исключением.
Возвращение в мир
На горе у Баошань-саньжэнь ты провел около года, и большую часть этого времени потратил на медитации, лечебные процедуры и размышления о том, что ты скажешь Сяо Синчэню, когда увидишь его снова. Идея, что этого может вообще не случиться, была тобою отметена начисто, хотя вообще-то его уход – поспешно, не дожидаясь встречи, вслепую – мог свидетельствовать о том, что он с тобой больше иметь никаких дел не хочет. Его наставница не стала тебя разуверять, но не стала и обнадеживать.
И вот чуть более двух месяцев назад она отпустила тебя в мир, сказав, что лекарский труд ее завершен. Найти обратный путь к ее горе ты вряд ли сумел бы, да и не стремился: конечно, кое-что новое ты там неизбежно почерпнул, но учеником Баошань все-таки не был.
Задача твоя была однозначная: отыскать Сяо Синчэня. Но спустя год это было не так-то просто: хотя многие вспомнили, что видели заклинателя с повязкой на глазах в окрестностях горы и даже могли указать направление, в котором он двигался, но очень быстро количество свидетелей уменьшилось, потому что уменьшилось в принципе количество людей вокруг – Синчэнь явно старался забраться в малообжитые края. Так что тебе пришлось метаться широкими дугами, расспрашивая всех подряд и теряя, теряя, теряя на этом время, а вместе с ним и надежду.
Ты не стал называться собственным именем, не желая привлекать лишнего внимания, и представляешься Бай Сюэланем.
Темный заклинатель
В очередной деревушке где-то между территориями великих орденов, стоящей так одиноко, что случись что – до другого жилья не доорешься, тебе про Синчэня не сказали ничего, зато пожаловались, что тут неподалеку (вообще – полные сутки пути для пешего) есть озеро, и оно, наверное, проклятое, потому что там уж вот не первый год люди пропадают, а недавно заклинательница пошла смотреть, что деется, и тоже сгинула без следа.
Заклинательница тебя не интересовала, но интересовали любые слухи про нечисть или нехорошие места, потому что ты отлично понимал: именно туда-то Синчэнь и полезет, случись ему услышать нечто подобное. К тому же в деревушке тебе пояснили, что если идти от них мимо озера, как раз выйдешь к соседней деревне, покрупнее (еще полсуток ходу). Это в целом укладывалось в намеченную тобой схему поиска, и ты отправился к озеру.
И буквально выскочил там на человека, без малейшего стеснения проводившего на берегу темный ритуал.
Тут не нужно было ни расследовать, ни доказывать: любой заклинатель, никакой не ритуалист, не с первого – так со второго взгляда понял бы, что ритуал темнее безлунной ночи. Чего именно им рассчитывали добиться, ты не знал и решил не дожидаться его завершения, а молча бросился на темного практика.
Тот, высокий, немолодой, мрачного вида мужчина, оказался тоже не промах: увернулся от удара и выхватил собственный меч. Боец он был не из последних, и тебе пришлось попыхтеть, прежде чем ты его одолел; но даже падая, заклинатель исхитрился попытаться схватить тебя за горло. Совсем немного промахнулся и почти воткнул пальцы тебе под ключицу.
И, конечно, по закону подлости тут-то и сработал твой дар.
Хорошо, что темный заклинатель уже был смертельно ранен, иначе он бы тебя добил, пока ты бултыхался в его ярости и образах, наполнявших его мысли. “Паршивка, непочтительная дочь, сбежала, и куда?! Фениксов холм! Чудо, которое Лани у нас забрали!” – думал этот человек – а представлял себе подземные ручьи, льющиеся из-под горы, и существо, стремительно скользящее в воде против течения, не нуждаясь в дыхании. “Там под холмом то, что принадлежит нам, то, что исполнит мое желание. Найду дочь. Найду чудо. Мое. Не отберешь. Не уйдешь”.
Взгляд назад, взгляд вперед
Еще дома, в Байсюэ, ты читал в библиотеке историю, которая могла бы показаться сказкой, если бы не находилась в ряду других историй о легендарном и полулегендарном прошлом орденов.
В тексте говорилось, что в Поднебесной имеется подземный храм, который создали боги и будды много лет назад, чтобы помочь живым существам познать сущность недеяния. Раз в три тысячи лун вход в храм открывается, дарует исполнение четырех желаний. Первые три соответствуют “трем ядам”: первую неделю храм выполняет желание, растущее из неведения; во вторую — желание, растущее из стремления; в третью — желание, растущее из враждебности. В последнюю, четвертую, неделю можно загадать любое желание. После этого храм закрывается ещё на три тысячи лун. Сколько бы людей ни пришло в храм и сколько бы желаний не прозвучало, выполнено будет только одно.
Но основатели великих орденов, узнав об этом храме, решили запечатать его навеки, так как их было пятеро, а желаний всего четыре и неравноценных. Они наложили печати на пещеру, заперев вход толщей камня, и скрепили их мечом Вэнь Мао, который способен был пронзать камень. С тех пор храм лежит под землей неповрежденный, но не доступный никому из живущих.
(В игре подсчет не моделируется, но) по материалам текста можно было с достаточной точностью подсчитать, когда именно храм выполняет желания. Но поскольку его местонахождение указано не было, а искать по всей Поднебесной запечатанный храм под неизвестно какой горой было все равно что бродить в надежде наткнуться на гору Баошань, ты и сам никогда не думал об этом, и не слышал, чтобы кто-нибудь занимался подобными поисками.
Однако “чудо под холмом, исполняющее желания”, с прямым указанием на название места… Конечно, темный заклинатель мог ошибаться или путать что-то. Судя по тому, что он называл в мыслях своей дочерью, он определенно был не совсем в своем уме.
Но если, если он не путал и не ошибался. Если в самом деле именно под Фениксовым холмом таился храм из легенды. То как раз сейчас должен был проходить период исполнения желаний. Чуть ли не завтра или послезавтра наступал через последнего желания – любого.
Это был невероятный шанс, а если все-таки нет, то ты мало что терял – только пару дней на проверку.
Спешка
По мыслям уже покойного темного заклинателя ты не сумел бы определить направление на Фениксов холм, но это определенно было где-то не очень далеко: подземные воды не текут беспрепятственно с одного края Поднебесной на другой. Нужно было спросить в деревне, и уж лучше в той, которая поближе.
Но даже темного заклинателя ты не мог бросить непогребенным: встанет еще. Так что ты раскидал остатки предметов, из которых он собирал ритуал, пропитанные тьмой так, что аж мутило; наскоро выкопал могилу, прочел подобающие сутры над телом и положил его в могилу вместе с полудюжиной талисманов, уберегающих мертвеца от участи восставшего.
С тела ты забрал нож, при прикосновении едва не заморозивший тебе темной энергией руку до самого плеча. Это явно был артефакт, но ты не понял, что он должен делать.
Пока разбирался с остатками ритуала – нашел на берегу озера втоптанную в песок, слегка помятую женскую заколку. Может, она принадлежала той заклинательнице, о которой шла речь, а может, любой из тех пропавших ранее, про которых говорили люди в деревушке; а может, и вовсе “дочери” этого безумного типа, если у него на самом деле была дочь. Заколку, как и нож, ты убрал в рукав: быть может, кто-то где-то опознает то или другое, и станет понятно, кому сжечь посмертное приношение.
Закончив со скорбными делами, ты стрелой пронесся от озера до деревни, очень быстро вызнал там, в какой стороне Фениксов холм, и рванул туда со всей доступной Фусюэ скоростью.
Фениксов холм
Из людей, которых ты можешь встретить на холме, ты уверенно опознаешь Цзинь Гуанъяо, Лань Сичэня, более смутно помнишь Цзинь Хэймао и Не Минъюя как людей, которые присутствовали в Ланьлине во время разборок с Сюэ Яном. Ну и Сяо Синчэня, разумеется.
О том, что то ли на холме, то ли вокруг него нечто случилось, ты в деревне услышать успел, но о подробностях, не желая терять времени, не расспрашивал.
Способность воспринимать чужие чувства
Тебе понадобится обычный шестигранный кубик, носить в кармане, сумочке, на браслете - как угодно.
Отыгрывается следующим образом: если коснулся кого-то кожа к коже, поболтай кубик в кулаке, разожми руку и посмотри, что выпало. Если 1, ты ничего не почувствовал. Если больше - на ухо скажи тому, кого коснулся, чтобы он описал тебе последнюю на тот момент мысль, образ или ощущение.
В принципе, это можно использовать даже как Сопереживание с живым человеком, но: вы оба должны этого хотеть, выпасть на кубике должно больше, чем единица, ощущения пойдут сплошным потоком, включая совершенно не имеющие отношения к делу, и - ты никогда этого не пробовал раньше. Если попытаешься, объясни партнеру, что почувствуешь не только то, что он думает нарочно, но и все, что у него там идет фоном (пусть отыгрывает поток сознания, ага).
Талисман огня, 2 шт.
https://drive.google.com/file/d/1dbhGWLWBiHB7coi7fFiE03EIATrp9wN-/view?usp=sharing
2 вводные
Ван Учэн
Настоящее имя - Вэнь Кай. Один из ближайших соратников Вэнь Сюя. Был сильно ранен в конце войны Низвержения Солнца, сейчас скрываешь свое имя и внешность.
Возраст — 35
Семья
Ты родился в клане Вэнь, ваша ветвь отошла от основной только четыре поколения назад. Брак твоего отца устраивал еще твой прадед, этот седой кряжистый старик благополучно доскрипел до войны и погиб при защите Безночного города.
Прадед же и стал для тебя в некотором роде образцом, потому что отец предпочитал вести спокойную обеспеченную жизнь семейного человека, не занимаясь ночными охотами и никак не участвуя в жизни клана.
У тебя было также три сестры: одна родная и две сводных, Лян и Шуан, от отцовской наложницы. Вэнь Лян была старше тебя на три года (сейчас ей было бы 38), и хотя при отце и твоей матери она всегда держалась тихо-тихо и очень почтительно, старательно сливаясь с обстановкой, по характеру она была очень смелой и сильной. Она была твоей любимой сестрой, и тебе всегда было плевать на то, что что ее мать всего лишь наложница. И когда сестра впервые в жизни влюбилась и сказала, что нашла человека, за которого хочет замуж, ты решил, что ей виднее. Да, это было давно, и сейчас, оглядываясь назад, тебе впору самому удивляться вашей наивности. Но в тот вечер сестра плакала из-за того, что родители приказали забыть и даже и не думать об этом проходимце из мелкого клана, Ли Ханьлэне, и ты, пытаясь утешить, сказал ей, что готов ей помочь.
Ли Ханьлэн вместе со своим другом Цин Сюэпином приехал в Цишань Вэнь на состязания и показал себя как исключительно меткий и удачливый стрелок, записав на свой личный счет столько добычи, что сделало бы честь и адепту великого ордена. И когда ты пришел к ним с письмом от сестры, приняли тебя исключительно уважительно, не выказав ни следа пренебрежения, хотя они оба были уже взрослыми людьми, а ты, как ни крути, был еще мальчишкой. Потом состязания закончились, гости разъехались, и вроде бы всё успокоилось, но через полгода сестра поехала с небольшим сопровождением в гости к дальней родне и пропала на полпути.
К обсуждениям тебя не допускали, поэтому ты помнишь, как отец некоторое время ходил мрачнее тучи, а матушка запретила тебе даже упоминать имя Вэнь Лян. Через некоторое время по ее настоянию Вэнь Лян объявили погибшей, поставили ей в домашнем храме табличку — и на этом все утихло.
Позже, лет через пять, когда ты уже считался подающим немалые надежды молодым заклинателем и, так вышло, что познакомился и почти подружился с Вэнь Сюем, наследником ордена Вэнь, ты решил проведать сестру. Ты приехал тайно, остановился на постоялом дворе. Решил поначалу собрать слухи — и они тебя не порадовали: люди говорили, что два года назад погиб весь клан Тан, один из местных малых кланов, ты даже что-то о них слышал; и тогда же погиб на охоте глава клана Цин — тот самый Цин Сюэпин, друг Ли Ханьлэна, которого ты неплохо помнил по Цишань Вэнь. Про клан Цин ты уже тоже знал больше, чем пять лет назад: небольшой независимый клан, известный своими артефакторами и ритуалистами.
Впрочем, семья Ли, по словам местных, осталась в стороне от больших потрясений, глава Ли счастлив сыновьями, обожает свою прекрасную супругу и, кажется, вновь ждет пополнения в семействе.
Через пару дней ты все же наведался в поместье Ли. Ли Ханьлэн тебя узнал и принял со всей учтивостью, хотя едва ли был очень рад. Зато сестрица Лян лучилась счастьем, расспрашивала, как живет семья, и ты не смог ей сказать про погребальную табличку. Тем более, что сестра действительно была в тягости, и волновать ее не годилось.
Про решение семьи ты рассказал только Ли Ханьлэну. Тот опять-таки не обрадовался, но ничего не сказал, кроме того, что семья вполне приняла его жену и что мало кто в доме знает, какую фамилию носила эта женщина до того, как войти в их род.
Ты со своей стороны сказал, что очень рад видеть сестру счастливой в своем замужестве. Это было до известной степени еще и намеком — что ты, в отличие от семьи, от сестры отказываться не собираешься, и лучше бы ее счастье ничто не омрачало и дальше. Ты вполне уверен, что тебя поняли правильно.
Еще несколько дней ты гостил, познакомившись с племянниками: Ли Тэнкун уже вполне уверенно ускользал от нянек в свои четыре года, его младший брат, Ли Тэнфэй, отставал от него ненамного.
С тех пор тебе доводилось еще несколько раз приезжать, всякий раз тайно и в одиночку, но встречи были слишком редкими, поэтому вы с сестрой довольствовались перепиской. Верный человек в одном придорожном трактире передавал ваши письма довольно долго, пока, лет 12 назад, незадолго до войны, переписка не прервалась. Ты никак не мог выбраться и выяснить, что случилось, а потом стало не до того.
Только уже после войны, потеряв всё и став странствующим заклинателем Ван Учэном, ты на том же постоялом дворе узнал, что госпожа Ли погибла на ночной охоте еще несколько лет назад, незадолго до войны, и какая жалость, и как жаль главу Ли.
Ты не стал рисковать визитом в поместье: это раньше ты был представителем клана Вэнь, и орден Вэнь могущественной тенью вставал за твоей спиной. А сейчас ты беглец, и на дорогах Поднебесной все еще идет облава на таких, как ты. Но поставил себе зарубку в памяти — узнать, что там была за ночная охота и как получилось так, что сестру никто не защитил.
Клан Тайшу
Твоя мать, Тайшу Цуй, была младшей сестрой старого главы клана Тайшу, Тайшу Цаня.
У Тайшу Цаня было двое сыновей: Тайшу Юн и Тайшу Цин. Вы не слишком много общались. Старший, Тайшу Юн, был младше тебя на пять лет, вдобавок общаться с двоюродным братом было сложно, в детские годы ваше общение неизменно выливалось в склоки, которые не переходили в драки лишь потому, что пять лет — слишком существенная разница не только в возрасте, но также в навыках и воспитании. Младший, Тайшу Цин, был мягче, спокойнее и приятнее в общении, но он был и вовсе мальчишка.
Тайшу Юн погиб во время Низвержения Солнца. Тайшу Цань пережил его всего на год и погиб в сражении ближе к концу войны. Вскоре после смерти отца молодой глава, Тайшу Цин, перевел свой клан на службу ордену Лань. Когда ты только узнал об этом, ты думал, что никогда не сможешь простить двоюродному брату предательства. Но так вышло, что когда уже после смерти главы и падения Цишань Вэнь ты, израненный, искал убежища (и по всему выходило, что всякий тебя охотно выдаст, а кто-то и добьет для верности) — ты добрался до новых земель Тайшу (смех, а не земли! сплошь каменистые холмы, поросшие лесом). И Тайшу Цин без лишних вопросов тебя принял, спрятал и вылечил. С ним же вы подобрали тебе новое имя, и из дома Тайшу ушел уже не беглец из Вэнь, а странствующий даочжан, под маской скрывающий шрамы, оставленные какой-то тварью. Что ж, шрамы от цзянских мертвецов и правда остались серьезные.
Раз в несколько лет ты навещаешь Тайшу Цина. В чем-то удачно, что они теперь живут в такой глуши: шанс нарваться там на кого-то, кто тебя мог бы опознать, исчезающе мал, и можно немного расслабиться среди своих. Разве что новый родич, Тайшу Дань, порождает у тебя некоторые сомнения, но братец Цин, кажется, вполне, ему доверяет.
Сожжение Облачных Глубин
Перед войной Низвержения Солнца ты был одним из ближайших соратников Вэнь Сюя и командиром одного из отрядов. И именно ты пытался не дать уйти Лань Сичэню из уже горящей библиотеки, но не преуспел.
Окончание войны
Ближе к окончанию войны бои стали особенно ожесточенными с обеих сторон. Союзники стремились уничтожить всех оставшихся представителей Цишань Вэнь и не жалели на это сил. Многие отряды Вэнь тоже перешли на тактику выжженной земли. Твой отряд пробивался к более крупным силам Вэней через цзянские территории. Вечером вы подошли к какой-то мелкой деревушке, навстречу от которой вам вышел отряд ордена Цзян под предводительством Цзян Хайтао.
В последовавшем бою ваши противники были убиты, кроме предводителя отряда, но и вы понесли серьезные потери. Поняв, что ему нечего терять, предводитель отряда использовал тёмную магию и поднял убитых в виде лютых мертвецов. Его искаженное, забрызганное кровью лицо и встающие мертвецы еще долго снилось тебе в кошмарах.
Мертвецы переломили ход боя. Все твои люди были перебиты; скорее всего, разорвали бы и тебя, но что-то случилось — нападавшие на тебя словно бы замешкались, и тебе удалось сбежать.
После этих событий ты очень не любишь ни темных заклинателей, ни орден Цзян.
Деревенская девчонка
Во время боя на подступах к этой деревне, когда вас уже начали теснить мертвецы, ты внезапно натолкнулся на ребенка — девчонку лет восьми. Что она забыла в это время в этом месте — ты даже гадать не стал, просто подхватил ее и закинул на ветку дерева, мертвецам нет разницы, кого из живых рвать. За это ты поплатился пропущенным ударом когтями в лицо и едва не поплатился глазом и жизнью. Но все-таки тебе удалось убраться оттуда живым — единственному из всего твоего отряда. Где-то там же ты потерял заколку. Заколку, надо признать, тебе было все-таки жаль даже потом: ее дарила тебе матушка на совершеннолетие. [фото заколки]
Убежище у Тайшу
После того, как тебя серьезно ранили лютые мертвецы Цзяна Хайтао, ты с трудом смог пробраться к Тайшу и попросил убежища у двоюродного брата.
Какое-то время тебя укрывали, дали возможность отдохнуть и залечить раны. Однако в какой-то момент клан посетил Лань Ванцзи, то ли проездом, то ли проверить, как дела в новом вассальном клане. Хотя ты старался держаться от него подальше, совсем избежать встречи не получилось — и во время разговора он мог заметить твое не самое спокойное состояние.
Ты представился уже новым именем, и, кажется, Лань Ванцзи ни в чем тебя не заподозрил, даже спросил, будет ли даочжан участвовать в небольшой ночной охоте, устроенной кланом Тайшу для гостя. Ты решил, что отказ выйдет подозрительнее участия, и лишь потом, уже согласившись, сообразил, что стоило бы сослаться на недавние раны. Но вроде бы все обошлось: ты ничем не выдал ни себя, ни своего жгучего желания отправить к праотцам этого безупречного Ланя.
Сразу после отъезда Лань Ванцзи вы с Тайшу Цином обсудили ситуацию, и ты ушел, намереваясь некоторое время не появляться в этих краях.
Тайшу Дань
Пока ты жил в доме Тайшу, ты познакомился с новым помощником Тайшу Цина, Тайшу Данем. Это заклинатель средних лет, которого принял в семью еще старый глава клана, Тайшу Цань.
Тайшу Цин — человек довольно мягкий, и кажется, Тайшу Дань сильно этим злоупотребляет. Для человека, которого практически подобрали с улицы и приняли в клан, это, мягко говоря, неуместно.
Вэнь Шуан
Помимо Вэнь Лян у тебя было еще две сестры. С единокровной ты, как ни странно, общался меньше всего: Вэнь Цзяо была нежной, болезненной девочкой, которая стала нежной, болезненной девушкой, занятой в основном вышиванием и стихами. С Вэнь Шуан — общался больше, с ней ты чувствовал себя очень важным старшим братом, которому верят и на которого полагаются во всем. Вэнь Шуан не была талантливой, но зато она была очень упорной и старательной. Правда, когда недостаток таланта стал очевиден, ее почти перестали учить — и за разъяснениями Шуан прибегала к тебе. Когда могла, потому что ты все реже бывал дома, а потом познакомился с Вэнь Сюем — и стал появляться дома совсем мало. Незадолго до того, как началась война, ее неожиданно выдали замуж за приглашенного адепта Ин. К сожалению, ни о ее судьбе, ни о судьбе Вэнь Цзяо ты ничего не знаешь, но предполагаешь, что обе они не пережили падения Безночного города, пожара и мародеров.
Допросы
Ты умеешь проводить допросы и по возможности сопротивляться им. Для допрашивающего в игре в камни существует стратегия, которая позволяет выиграть независимо от ходов противника.
За полный ход обоих игроков всегда можно сделать так, что будет взяты 3 камня.
Если противник взял 1 камень — берешь 2.
Если противник взял 2 камня — берешь 1.
И противник никак не может этому помешать.
Соответственно, если общее число камней делится на 3 — всегда может выиграть тот, кто ходит вторым.
Пример
Пусть у нас есть шесть камней. Сколько бы камней не взял первый игрок, 1 или 2, второй может сделать так, что на доске останется 3 камня (возьмет 2 или 1 соответственно). Сколько бы камней из трех не взял первый игрок, 1 или 2, второй игрок всегда может взять оставшиеся.
Если общее количество камней не делится на три, выигрывает тот, кто ходит первым. Первым ходом он доводит количество камней до делящегося на 3, а дальше идет по стратегии.
Пример
Пусть у нас семь камней. Первый игрок берет 1 камень, осталось 6 камней и ход его противника. Дальше как в предыдущем примере.
12 вводных
Образец почерка Вэй Усяня
https://drive.google.com/file/d/1fy9uO4wnE_xc1KqwXdUkdbBtvMzf6j5K/view?usp=sharing
Медальон близнецов Не
Подвеска от той шпильки, которую Фэй Юньхэ купил изначально для сестры
Шпилька Инъэр, подарок сестры
https://drive.google.com/file/d/1vxbnR8L6OSrCTUvNyJHVMuB8aW_iUkUj/view?usp=sharing
Та самая подвеска Цин Сюэпина, с которой он просил помощи по части артефакторики.
https://drive.google.com/file/d/1XF9GH7nh_z0M4g7uh3MsDtWqyzO2DH0R/view?usp=sharing
Поясная подвеска, которую сейчас и уже последние лет примерно двадцать носит Ли Ханьлэн.
https://drive.google.com/file/d/1XF9GH7nh_z0M4g7uh3MsDtWqyzO2DH0R/view?usp=sharing
Рисунок, увиденный в бумагах Тоумин.
https://drive.google.com/file/d/1Ifqs1GQHUNlTzy1rkJstz4BAKAce6aJU/view?usp=sharing
Рабочие записи Цзинь Тоумин по технике искажения меридианов
https://drive.google.com/file/d/1HVfWsFK4ztOjxVVTnNXAXKbFuJiXX7sp/view?usp=sharing
https://drive.google.com/file/d/1jmd0sDzqqx3eLWKEWy7IJJPD4kfVvpKQ/view?usp=sharing
Образец почерка Цзинь Тоумин
https://drive.google.com/file/d/1C66juPlEQZzi_wFC_1mZu_FUzouIkqnv/view?usp=sharing
Та самая заколка.
Накидка на платье, которую Тэншэ вышивала для Эрхуа.
https://drive.google.com/file/d/1D0YGrH2u-dFy3lEXmyXtuIAnsK65DqOS/view?usp=sharing
https://drive.google.com/file/d/1ep3jD8C9dWPGmxWySrnbLStVoJ__R2Fs/view?usp=sharing
Свадебный убор покойной госпожи Шэн, матери Мэйли и Эрхуа
https://drive.google.com/file/d/1IpvBprJieYfOSJeXFhLUUS4CLgvgGLCH/view?usp=sharing
https://drive.google.com/file/d/1-KxSy0I4ReiA6D9l5OfawQ12jNHAwLeX/view?usp=sharing
1 вводная
Возраст — 29 лет
Присоединение клана Тайшу
Клан Тайшу был одним из вассальных кланов Цишань Вэнь. У старого главы клана, Тайшу Цаня, было двое сыновей, Тайшу Юн и Тайшу Цин. Старший сын погиб во время низвержения солнца, отец пережил его всего на год и погиб в сражении ближе к концу войны. Также где-то еще в те годы Тайшу Цань принял в семью некоего странствующего заклинателя, получившего имя Тайшу Дань.
После смерти Тайшу Цаня молодой глава, Тайшу Цин, не снимая траура по отцу, отправился к ордену Лань, где упал Лань Сичэню в ноги и поклялся в верности за себя и за клан в обмен на то, что клан Тайшу останется в живых и станет вассальным кланом ордена Лань.
Новые земли Тайшу и клан Шэн
Орден Лань принял клан Тайшу под покровительство на жестких условиях, одним из которых было переселение из родных мест. Взамен орден предложил им поселиться на дальних границах, на землях, на постоянный присмотр за которыми даже у вас не хватало рук. Это довольно скудные земли: холмистые, заросшие диким лесом, малонаселенные, не слишком плодородные, и расположенный здесь Холм Феникса — самая крупная, но не единственная возвышенность.
Когда-то они принадлежали клану Шэн Дашань, который позже перешел под руку клана Лань вместе с этими землями. Второй клан Шэн — Шэн Шуань — счел это оскорблением и потребовал вернуть земли, но поскольку не смог привести никаких внятных доказательств (кроме тех, что когда-то, до того как клан разделился на два, земли действительно принадлежали их общим предкам), то их притязания остались без ответа. Периодически то один глава Шэн, то другой приходит с требованиями вернуть родовые земли, но поскольку они так до сих пор и не могут никак аргументировать своё право, уходит неизменно ни с чем. В силу того, что клан Шэн Дашань уже некоторое время как исчез вполне естественным образом, Шэн Шуань стали вассалами Юньмэн Цзян, а земли требовали присмотра, их предложили клану Тайшу. Также на их попечении оказались и несколько расположенных неподалеку деревень. К слову, деревня, столь пострадавшая от нашествия неведомых тварей — не самая ближайшая к Холму Феникса.
Исходные земли клана Тайшу после войны отошли ордену Не.
Визит к Тайшу
Через некоторое время после того, как Тайшу обосновались на новом месте, ты побывал у них. Частично у тебя были дела в тех краях, частично для того, чтобы проверить, что происходит в вашем новом вассальном клане. Помимо членов семьи в поместье находился странствующий даочжан с сильно израненным лицом, Ван Учэн. Он был ранен на ночной охоте и остановился в их доме залечить раны (действительно серьезные, ты бы сказал, что даочжан был на волосок от смерти), но большего Тайшу о нем не знают.
Хозяева устроили в твою честь выезд на ночную охоту, и ты из вежливости предложил даочжану, поскольку тебе казалось, что его состояние уже вполне позволяет, принять в ней участие. Он не отказался, хотя, кажется, общаться избегал. Ты, в сущности, тоже не расположен был к праздным беседам. Тем не менее, вежливость обязывала, и вы после завершения охоты все же обменялись парой фраз — в том числе, о том, как тяжело живется людям после войны, особенно когда у великих орденов нет возможности помогать им. У собеседника временами подрагивали руки, и ты даже подумал, стоило ли в таком состоянии идти на охоту; но некоторые травмы быстро исцелить нельзя, а некоторые нельзя совсем, а может, и не в травмах было дело, а в теме разговора: мало ли что пережил этот человек во время войны…
Клан Цин
Клан Цин относится к тем кланам, о которых хорошо знают и Великие ордена. Это независимый клан, известный своими мастерами артефактов и ритуалов. Клан Цин всегда ценил свою независимость и поддерживал ее, заключая браки и отправляя детей в обучение в разные Ордена, чтобы балансировать между разными союзниками.
Старый глава Цин, Цин Сянчэн, погиб ближе к концу Низвержения солнца. Новым главой клана стал его старший сын, Цин Сяошэн, но после смерти отца он ушел в уединенную медитацию, и уже много лет не выходит из нее. Цин Сяомин, младший брат Цин Сяошэна, сейчас учится в клане Лань.
Ученик клана Лань
В клане Цин принято отправлять детей на временное обучение в великие ордена. Семь лет назад орден Лань принял в качестве приглашенного ученика Цин Сяомина, младшего брата главы Цин, Цин Сяошэна. Мальчик должен был проучиться в ордене Лань несколько лет и уехать домой, но, похоже, родня не торопится его забирать, да и сам он предпочел бы остаться.
Цин Сяомин талантлив и полностью соответствует строгим критериям, которые орден Лань предъявляет к своим ученикам. Он вполне заслуживает того, чтобы сейчас считаться первым учеником ордена, но он, увы, не носит фамилию Лань.
Судя по всему, Сяомин хотел бы войти в клан. Но даже если вы решите его принять, нужно разрешение его старшего брата. Кроме того, ситуация с самим этим старшим братом, главой Цин, вызывает вопросы — клан Лань не удивить многолетней уединенной медитацией, но у Цин Сяошэна нет ни жены, ни детей. Если с ним что-то случится, его младший брат должен принять на себя управление кланом.
Да и по разговорам со старейшинами Цин кажется, что там какое-то темное дело — жив ли Цин Сяошэн вообще, или ваш ученик сейчас должен считаться главой клана Цин?
Тем не менее, юноша тебе по душе, и ты хотел бы, чтобы его семейная ситуация как-то разрешилась ко всеобщему удовлетворению.
А буквально накануне Цин Сяомин попросил у тебя личного ученичества. Ты не вполне понимал, что с этим делать, учитывая своеобразную ситуацию именно у этого ученика, и отправился доложиться брату.
Но следом туда же явился сам Цин Сяомин с письмом из дома, где довольно официально, от лица совета старейшин, сообщалось, что ему подобрана невеста и следует в ближайшее приличное время прибыть домой для положенных церемоний.
Было очевидно, что Цин Сяомин обескуражен и расстроен; с невестой он, по-видимому, был знаком с детства и никак не представлял ее взрослой девушкой; опять же, только что он решился на выбор наставника… Словом, сплошная неловкость.
Брат, разумеется, дал юноше понять, что старшим следует подчиняться и если и возражать, то лишь почтительно, ознакомившись с ситуацией в целом и подобрав разумные аргументы. Дал ему неделю на завершение дел в Гусу. Конечно, это исключало разговоры о личном ученичестве.
Но тут пришло известие о Фениксовом холме, брат вспомнил, что это совсем рядом с владениями клана Цин, и предложил вам с Цин Сяомином лететь туда вместе: не исключено, что так можно будет прояснить странную ситуацию с главенством в клане Цин. Да и если уж соглашаться на наставничество, то согласием старших Цин Сяомина тоже следует заручиться.
Попутчики и место назначения
В те дни у брата гостил Цзинь Гуанъяо — уже пару недель как. Они разбирали накопившиеся дела, касающиеся отношений между двух орденов, одновременно Цзинь Гуанъяо убеждал ваших старейшин в пользе и необходимости возведения сторожевых башен. С твоей точки зрения, глава Цзинь взялся за неподъемную задачу, но какие бы тайные цели он ни преследовал, сам проект кажется тебе действительно стоящим делом. Ты достаточно насмотрелся на простых людей, готовых заплатить самому откровенному шарлатану за стопку криво написанных “амулетов” оттого лишь, что другой помощи им ждать неоткуда.
Узнав новости, Цзинь Гуанъяо вознамерился тоже лететь на Фениксов холм.
Вместе с главой Цзинь отправился его секретарь, Цзинь Хэши. Тихий скромный молодой человек, не сумевший даже сформировать золотое ядро. Ты знаешь, что он представитель какой-то очень боковой ветви клана Цзинь, но, откровенно говоря, он не слишком тебя занимает.
Глава Шэн и Шэн Мэйли
Это было примерно два года назад: ты только-только вышел из затвора и решил хотя бы обойти земли ордена и прилегающие к ним, чтобы составить представление о том, что происходит. Неподалеку от городка Шуань ты встретил главу Шэн — Шэн Чживэня, — и тот сначала воззвал к тебе с просьбой (больше похожей на требование) о справедливости, а потом, когда ты согласился его выслушать, понес довольно несвязный бред про свою сбежавшую дочь и неведомого темного заклинателя, которого надо непременно найти и непременно казнить. Было еще что-то про клан Цзян, но совершенно невнятное. Из всего этого потока ты смог выловить только то, что у безутешного отца сбежала дочь, которую цзянский следователь обвинил в темном заклинательстве, что у девушки от какой-то дряни погиб жених и что надо немедленно найти ту сволочь, которая все это сделала, потому что его Мэйли не виновата, а виноват темный заклинатель (которого никто не видел, но он, разумеется, должен быть, а как иначе!) — и на очередном повторении мантры про “отыскать и покарать” ты как мог вежливо посоветовал безутешному отцу прекратить искать темных заклинателей в тени от колодезного ворота. То, что девушка сбежала после смерти жениха, с твоей точки зрения, говорило скорее о глубине ее потери. Ты сказал главе Шэн, что постараешься разыскать его дочь (но не обещал вернуть ее домой!), но, кажется, Шэн Чживэнь тебе не поверил.
Поиски, впрочем, ничего не дали, а потом тебе потребовалось уехать. Но про обязательство ты помнишь.
Деревенская девчонка
Ближе к концу войну — тому концу, когда война, вроде бы, окончена, но все еще то тут, то там случаются какие-то стычки, — тебе случилось зайти в одну деревню неподалеку от цзянских земель. Тебе рассказали, что, мол, совсем недалеко, буквально за околицей, у них была настоящая битва, но ничейных покойников похоронили честь по чести, а цзянских — забрал орден Цзян. Уже когда ты собирался спать, тебя отозвала в сторону девочка лет восьми и, попросив никому не рассказывать, сказала, что ее спас заклинатель вот в такой заколке — заколку она потом подобрала на земле, под деревом. А на дерево ее этот самый заклинатель и закинул, а то ее бы тоже подрали мертвецы.
Ты смотрел на заколку и думал, что совершенно точно помнишь такую же на одном из людей Вэнь Сюя — тех еще времен, когда орден Вэнь жег Облачные глубины. Но не говорить же об этом девчонке. Тем более, что владелец, если ты правильно понял местных, “честь по чести” закопан где-то на деревенском кладбище в общей могиле. Поэтому просто посоветовал спрятать заколку и никому никогда больше не показывать, очень уж приметная. [фото заколки будет]
Боевые техники
Все знают, что прием, в котором встречается слово "темнота" — признак темного заклинателя. Менее известно, что приемы со словом "полночь" тоже относятся к таким признакам.
О близнецах
Пока ты находился в уединении после наказания кнутом, ты, когда набрался достаточно сил, очень много читал. Причем в основном книги, до которых в обычное время ни у кого не доходили руки: древняя история, сказки и легенды, философские рассуждения о тщете (и изредка пользе) всего сущего и все, что удалось найти про темное заклинательство (очень мало и в основном фантазии, а также притягивание за уши всяких вещей вредоносных и злокачественных, но никак не касающихся Темного пути).
В числе последних было, например, длинное рассуждение о том, как иные могущественные даосы могут искалечить судьбу человека, воздействуя на него (или даже на саму эту судьбу) еще до рождения, так что один человек рождается двумя или тремя близнецами, или же помнит предыдущую жизнь и путает ее с нынешней: мужчина считает себя женщиной и наоборот, страстные влюбленные воплощаются в двойняшек и не могут воздержаться от порочной связи, или даже люди, которым изначально на роду не было написано встретиться, вдруг оказываются обуреваемы страстью, и хорошо еще если взаимной, а то бывает, что и нет.
Автор этого исследования определенно считал, что все такие случаи суть не что иное, как противоестественное и злонамеренное воздействие. Ты даже задумывался, не случилось ли с тобою самим что-то такое, и едва не попросил брата составить тебе гороскоп, чтобы прояснить этот момент, но, подумав, отказался от этой мысли: чем бы это ни было, ты не хотел бы от него отказываться.
2 вводные
32 года
ритуалист
Присоединение клана Тайшу
Клан Тайшу был одним из вассальных кланов Цишань Вэнь. У старого главы клана, Тайшу Цаня, было двое сыновей, Тайшу Юн и Тайшу Цин. Старший сын погиб во время низвержения солнца, отец пережил его всего на год и погиб в сражении ближе к концу войны.
После смерти Тайшу Цаня молодой глава, Тайшу Цин, не снимая траура по отцу, отправился к ордену Лань, где упал тебе в ноги и поклялся в верности за себя и за клан в обмен на то, что клан Тайшу останется в живых и станет вассальным кланом ордена Лань. В уплату за кровь — не за чью-то конкретно, а за то, что клан Тайшу сражался против вас в этой войне — Тайшу Цин отдал двести серебряных лянов: сумма немалая даже для великого ордена. Кроме того, он раскрыл (немногочисленные) семейные техники: не то что они был особо ценны, но как жест добровольного подчинения это, конечно, было сильно.
Новые земли Тайшу и клан Шэн
Поскольку клан Тайшу активно участвовал в войне на стороне Вэней, старейшины клана Лань потребовали – и ты счел это справедливым – суровости по отношению к новым вассалам. В качестве проявления таковой избрано было переселение.
Ты предложил им поселиться на дальних границах ордена Лань, на землях, на постоянный присмотр за которыми даже у вас не хватало рук. Это довольно скудные земли: холмистые, заросшие диким лесом, не слишком плодородные и малонаселенные, и расположенный здесь Холм Феникса — самая крупная, но не единственная возвышенность. Когда-то они принадлежали клану Шэн Дашань, который позже перешел под руку клана Лань вместе с этими землями. Второй клан Шэн — Шэн Шуань — счел это оскорблением и потребовал вернуть земли, но поскольку не смог привести никаких внятных доказательств (кроме тех, что когда-то, до того как клан разделился на два, земли действительно принадлежали их общим предкам), то их притязания остались без ответа. Периодически то один глава Шэн, то другой приходит с требованиями вернуть родовые земли, но поскольку они так до сих пор и не могут никак аргументировать своё право, уходит неизменно ни с чем. В силу того, что клан Шэн Дашань уже некоторое время как исчез вполне естественным образом, Шэн Шуань стали вассалами Юньмэн Цзян, а земли требовали присмотра, их предложили клану Тайшу. Также на их попечении оказались и несколько расположенных неподалеку деревень. К слову, деревня, столь пострадавшая от нашествия неведомых тварей — не самая ближайшая к Холму Феникса.
Исходные земли клана Тайшу после войны отошли ордену Не, с которым граничили. Тайшу переместились стремительно: их осталось уже очень мало; они даже не стали переносить родовое кладбище. Ты предполагал, что впоследствии они попросят помочь им с этим, но пока – не просили.
Клан Цин
Клан Цин относится к тем кланам, о которых хорошо знают и Великие ордена. Это независимый клан, известный своими мастерами артефактов и ритуалов. Клан Цин всегда ценил свою независимость и поддерживал ее, заключая браки и отправляя детей в обучение в разные Ордена, чтобы балансировать между разными союзниками.
Старый глава Цин, Цин Сянчэн, погиб ближе к концу Низвержения солнца. Новым главой клана стал его старший сын, Цин Сяошэн, но после смерти отца он ушел в уединенную медитацию, и уже много лет не выходит из нее. Цин Сяомин, младший брат Цин Сяошэна, сейчас учится в клане Лань.
Первый ученик клана Лань
В клане Цин принято отправлять детей на временное обучение в великие ордена. Семь лет назад орден Лань принял в качестве приглашенного ученика Цин Сяомина, младшего брата главы Цин, Цин Сяошэна.
Мальчик должен был проучиться в ордене Лань несколько лет и уехать домой, но, похоже, родня не торопится его забирать, да и сам он предпочел бы остаться.
Цин Сяомин талантлив и полностью соответствует строгим критериям, которые орден Лань предъявляет к своим ученикам. Он вполне заслуживает того, чтобы сейчас считаться первым учеником ордена, но он, увы, не носит фамилию Лань.
Судя по всему, Сяомин хотел бы войти в клан. Но даже если вы решите его принять, нужно разрешение его старшего брата. Кроме того, ситуация с самим этим старшим братом, главой Цин, вызывает вопросы — клан Лань не удивить многолетней уединенной медитацией, но у Цин Сяошэна нет ни жены, ни детей. Если с ним что-то случится, его младший брат должен принять на себя управление кланом.
Да и по разговорам со старейшинами Цин кажется, что там какое-то темное дело — жив ли Цин Сяошэн вообще, или ваш ученик сейчас должен считаться главой клана Цин?
А буквально накануне произошло сразу два события. Сначала пришел несколько озадаченный Ванцзи и сообщил, что Цин Сяомин просит личного ученичества; а следом сам Цин Сяомин с письмом из дома, где довольно официально, от лица совета старейшин, сообщалось, что ему подобрана невеста и следует в ближайшее приличное время прибыть домой для положенных церемоний.
Было очевидно, что Цин Сяомин обескуражен и расстроен; с невестой он, по-видимому, был знаком с детства и никак не представлял ее взрослой девушкой; опять же, только что он решился на выбор наставника… Словом, сплошная неловкость.
Ты, разумеется, дал юноше понять, что старшим следует подчиняться и если и возражать, то лишь почтительно, ознакомившись с ситуацией в целом и подобрав разумные аргументы. Дал ему неделю на завершение дел в Гусу.
Но тут пришло известие о Фениксовом холме, ты вспомнил, что это совсем рядом с владениями клана Цин, и предложил Цин Сяомину лететь вместе: не исключено, что так можно будет прояснить странную ситуацию с главенством в клане Цин. Да и если уж Ванцзи соглашаться на наставничество, то согласием старших Цин Сяомина тоже следует заручиться.
Погибшая деревня
Буквально день назад тебе пришла весть о том, что в окрестностях Холма Феникса была подчистую истреблена деревня. Отдельно удивляло и настораживало то, что от Тайшу не было никаких вестей: это могло значить как то, что они пытаются что-то скрыть, так и то, что отправить весть некому. Ты встревожился и решил немедленно отправиться туда и выяснить — что с деревней и что с вашими вассалами, о которых ты до сих пор дурного слова сказать не мог бы. Цзинь Гуанъяо, который гостил у тебя последнюю неделю, убеждал твоих старейшин в ценности своего проекта и с которым вы успели решить немало вызывающих затруднение дел, вызвался составить тебе компанию. Чему ты, откровенно говоря, был искренне рад: вам нечасто выпадает возможность пообщаться без спешки, и даже лишняя пара дней — хороший подарок.
Обучение в Гусу
В Гусу учились три года назад: Не Юи, Не Тайлун, Цзян Лайюань, Цзинь Лэйтин, Цзинь Юйшэн. Цин Сяомин начал учиться раньше и учится до сих пор.
Из этих молодых людей, кроме Цин Сяомина, внимание наставников привлекал Цзинь Лэйтин – бесспорно обладающий абсолютным музыкальным слухом, очень памятливый во всем, что касалось искусств, особенно поэзии и музыки, и определенно способный к созданию новых достойных произведений в этих областях. Однако отец Цзинь Лэйтина, старейшина клана Цзинь, не изъявил желания оставить его, подобно Цин Сяомину, учиться в Гусу и далее; ты мог бы, конечно, настоять через Цзинь Гуанъяо, но счел это неуместным. Кроме того, Цзинь Лэйтин – единственный сын в семье, в любом случае в орден Лань он перейти не смог бы, следовательно, не было смысла обучать его по-настоящему серьезным вещам.
Составление гороскопа
Далеко не всякий образованный человек умеет составлять гороскопы, особенно сложные. Ты, однако, умеешь.
[Чтобы получить у звездного неба ответы на вопросы, нужно знать настоящее имя объекта и его возраст, с этой информацией пойти к мастеру и задать до пяти вопросов по объекту. Если информация, которая есть в твоем распоряжении, верна, какие-то ответы будут получены. Если ответа нет вообще никакого, но ты точно знаешь, что твоя информация верна, – стало быть, у объекта какие-то проблемы в его отношениях с Небом. Это ультрасуперредкое явление, но не стопроцентно невозможное.]
Ритуалистика
Едва ли можно сказать, что ритуалистика – то, чем ты хотел бы заниматься, но ты, будучи еще наследником, отличался как разносторонней одаренностью, так и ответственностью, и постарался взять от наставников всё, что они могли тебе дать. Артефакторика давалась тебе несколько хуже, но наука талисманов и ритуалистика были тебе искренне интересны. Не настолько, чтобы посвятить им свою жизнь – да ты и не мог бы себе этого позволить! – но достаточно, чтобы разбираться в вопросе лучше многих.
Проблемы совершенствования Цзинь Гуанъяо
Как известно, если начинать заниматься поздно или неправильно, могут возникнуть проблемы с формированием Золотого ядра или с прохождением ци по меридианам. Именно это и является давней проблемой А-Яо, о которой знаешь разве что ты: ошибка на начальных этапах формирования Золотого ядра привела к тому, что в области среднего даньтяня меридианы недостаточно свободно пропускают ци, из-за чего Гуанъяо, несмотря на упорные тренировки и безупречную память, многие вещи даются с немалым трудом, а какие-то и вовсе недоступны. Вы пытались найти решение проблемы и вместе, и поодиночке, но ни усилия целителей, ни музыкальные техники ордена Лань не могут исправить то, что изначально проложило себе неправильный, чрезмерно извилистый путь.
Ты знаешь, что А-Яо все еще ищет способ преодолеть свою старую проблему, и ты очень хотел бы ему помочь с этим, но способа ты не знаешь. Пока не знаешь.
Происшествие на охоте
Дело было лет пять назад, спустя несколько месяцев после гибели Старейшины Илина. Ты довольно долго не выбирался тогда из Глубин – ухаживал за Ванцзи, пытался найти общий язык с А-Юанем, и это не считая обязанностей главы ордена; и вот, выехав по делам в приграничье Гусу и Ланьлина, решил заглянуть к А-Яо, как это бывало и прежде.
В Башне тебя встретило известие о том, что вот прямо сейчас наследник Цзинь собирается на охоту, первую после того дня, как Башня сняла траур по Цзинь Цзысюаню. Тебя, конечно, пригласили, и ты не стал отказываться, с чего бы.
Вас с А-Яо довольно быстро оставили наедине друг с другом, как это бывало и раньше. И когда на вас выскочила тварь, не из самых опасных или быстрых, ты привычно ожидал, что А-Яо увернется, изящно взмахнет мечом, и голова твари отлетит в сторону… но он не сумел увернуться. Его движения показались медленными и неловкими, и тварь ударила его когтями.
Ты убил тварь, кажется, кулаком или даже просто ударом ци, неважно. А-Яо был уже на ногах, и рана его не выглядела опасной, но тебе не понравилась его бледность и еще кровотечение, которое не хотело останавливаться, хотя должно было: даже при ошибках в изначальном совершенствовании золотому ядру А-Яо хватало сил заращивать такие раны быстро.
И он сказал тебе, что ожидал покушения на себя, но, кажется, недооценил противника; что возвращаться в лагерь или вызывать помощь нельзя, потому что он уверен: враги найдут способ его прикончить так, что ты ничего не сможешь сделать – ты же не определишь, лекарство или яд ему дают! Поэтому, сказал он, нужно выбираться с охотничьих угодий и спешить в ближайший городок – там найдется приличный лекарь.
Ты не стал с ним спорить, в таких вопросах у тебя не было опыта совсем, а А-Яо прошел школу ордена Вэнь. Вы направились в сторону городка, ты помогал А-Яо идти, но чувствовал, что постепенно ему становится хуже. И когда вы уже вышли из леса к дороге, он окончательно обвис у тебя на руках.
Ты мог донести его до города на мече, но искать лекаря, не зная места и не будучи уверенным, что тот сумеет помочь, показалось тебе худшим выбором, чем постараться все-таки уберечь А-Яо от лекарей-убийц из ордена Цзинь. Ты уже достал сигнальный фейерверк, когда заметил идущего по дороге путника с характернейшим коробом за спиной – верный признак бродячего лекаря. Путник выглядел запыленным и усталым, шел он не с той стороны, где был лагерь охотников, да и никто ведь не знал, что вы направились именно сюда – и ты счел возможным его окликнуть и попросить помощи. Здесь и сейчас – уж точно лучше, чем где-то в городе неизвестно когда.
Вам посчастливилось: лекарь оказался не просто настоящим, а еще и очень искусным. Примерно ровесник А-Яо, определенно заклинатель – уже даже по тому, как он определял яд, сначала выслушав пульс, а потом понюхав и даже попробовав на вкус кровь из раны, ты видел, что этот человек знает свое дело не хуже, чем целители Облачных Глубин. Наверняка человек Долины Лекарств. Он уверенно назвал яд, сказал, что А-Яо отравили еще утром, – наверное, рассчитывали, что его, ослабевшего, задерет тварь на охоте. Сказал, что дело плохо, но он попытается помочь.
И помог. Из недр короба явились какие-то пилюли и склянки, развернулась укладка с иглами, напряжение ци ты чувствовал, даже не прикасаясь. Лекарь возился часа два, иногда ругался сквозь зубы, чуть ли не змеей зашипел на тебя, когда ты в отчаянии сказал, что отдал бы кровь и самую жизнь, чтобы жил твой брат… И справился. Вывел яд из крови, укрепил меридианы. Ты и сам чувствовал, как стал ровным и легким пульс А-Яо. Лекарь, серый от усталости, велел тебе дождаться, пока больной придет в сознание, и передать ему ци, чтобы хватило сил добраться до лагеря. А сам он, сказал, дойдет до города и отдохнет уже там.
Ты отдал ему все деньги, какие у тебя были с собой. Немного: хватило бы купить еды большой семье или поддержать крестьян, у которых крышу дома повредил ураган, но ты знал, что кое-какие из снадобий, щедро использованных лекарем, стоят и втрое, и впятеро больше, чем перекрыть крышу. Так что ты остался должен не только морально, но и буквально – и только когда вы расстались, сообразил, что ни сам не назвал своего имени, ни лекарь не представился! Найти бродячего лекаря в Поднебесной, не зная ни имени, ни чего иного, кроме внешности… теперь возможно было, верно, лишь чудом. Ты искал потом, когда удостоверился, что А-Яо в безопасности, но в городке сказали, что такой был, переночевал и ушел, и след его затерялся сразу же.
А-Яо не рассказывал тебе в подробностях, что стало с людьми, пытавшимися убить его. Только заметил, что больше беспокоиться не о чем.
1 вводная
Ли Тэнтэн
Возраст — 17 лет
Ты вырос в уважаемой семье, привык не только к любви — хотя отцовская любовь для тебя несомненна! — но и к достатку. Да, семья Ли не может себе позволить мостить двор золотыми слитками, но тебе никогда не случалось отказывать себе в насущном. Даже голод тебе известен больше по редким случаям траура в семье: когда, например, погибла матушка (ты был слишком мал для полноценного бдения, но все равно запомнилось) или когда год назад умерла почтенная прабабушка.
Клан Ли издавна владеет этими землями, все давно привыкли к такому положению дел, и крестьяне, как ты знаешь, скорее довольны: семья чтит традиции, бережет от тварей свои земли. А что иной раз просто изгоняет к соседям то, с чем не хочет или не может справиться, так местным важно, что твари не бесчинствуют у них — и совершенно безразлично, каким образом их заклинатели этого добиваются.
При этом тебе хватает здравого смысла понимать, что ваш уровень — это уровень малого, хотя и уважаемого заклинательского клана. Но отец отчего-то категорически против как выезжать куда-то, так и отправлять тебя учиться, например, в Гусу. И хотя в душе ты считаешь, что великие кланы не так уж и круты, что это все больше шумиха и золотая пыль в глаза — тебе обидно. И хочется доказать, что ты не менее крут и не менее талантлив, чем всякие там Лани или Цзяны. А еще хочется набить морду жениху сестрички, потому что ты неплохо помнишь Цин Сяомина, высокомерного чванливого засранца, правильного до оскомины, еще до того, как его отправили в Гусу учиться. Примерно год назад ты видел его, когда тот приезжал домой на Цинмин — и по твоему мнению, младший Цин стал только высокомернее и противнее, хотя, казалось бы, куда еще-то!
Дерево клана Ли
Во владениях клана Ли расположена священная поляна с тысячелетним гинкго, где накапливается чистая духовная энергия. Много лет представители клана ежегодно приходили туда и проводили ритуалы почитания дерева. Рассказывают, это давало дополнительную защиту от темной энергии, проклятий и темных тварей.
Еще до твоего рождения дерево начало засыхать. Ритуалы не имеют прежней силы, и у молодого поколения клана защиты уже нет — да и у старших она сильно ослабела.
Позволить дереву восстановиться было бы очень ценно для клана.
Ли Лян, госпожа Ли
Когда отец был молод, он с другом, Цин Сюэпином, много путешествовал. На одном крупном межклановом состязании он даже сумел подняться вровень с наследниками великих кланов — и именно тогда покорил сердце матери. Мать была редкой красавицей, и отец сумел ее добиться и привезти в дом. Правда, о семье матери ты мало что знаешь — отец отказывается о них говорить, а матушка погибла, когда тебе было пять, и ты запомнил только ее невероятную красоту и то, как она учила тебя писать, и еще как обнимала, когда ты жаловался. И пела тебе песни на ночь, когда ты болел.
История знакомства родителей очень тебя впечатлила в свое время, и ты твердо решил, что это и твой путь: возвыситься, обрести славу и уважение, покорить сердце какой-нибудь горделивой красавицы и героем вернуться в родные края. Правда, навыков тебе все же недостает, а еще отец наотрез отказывается выезжать на какие-либо состязания и встречи кланов, что огорчает до зубовного скрежета. Более того, отказывается даже говорить на эту тему!
Проклятая свадьба
Клан Шэн и клан Ли давно не ладили между собой. Тем не менее, четыре года назад они решили наладить отношения через заключение брака: твой старший брат, Тэнкун, полюбил старшую дочь главы Шэн, Шэн Мэйли, и, как ты понял, она более чем отвечала ему взаимностью.
Однако за две недели до свадьбы, после того, как семья жениха приезжала в гости в поместье Шэн, старшего брата поразило страшное проклятие. Глава Шэн, Шэн Чживэнь, позволил осмотреть всех членов клана (кроме невесты, которой было решено ничего не говорить) — и ни на ком метки проклятия не нашлось. Да и одна из тетушек упоминала как-то, что темным заклинательством вроде бы никто из них не увлекался, чтобы предположить, что эта метка была каким-то образом снята. Однако брат в муках скончался через три дня, никто не смог ему помочь.
В конце концов, хоть доказательств и не было найдено, отношения между кланами получили новые основания для вражды. Кое-кто предлагал все же оставить разногласия и вместо погибшего жениха выдать девушку замуж за твоего второго брата, Ли Тэнфэя, чтобы все же попытаться восстановить отношения, но тут пришла весть, что невеста исчезла. Для твоего отца это стало безусловным доказательством ее вины — тем более, что дева Шэн была единственной, кого не проверяли на наличие проклятой метки.
После исчезновения дочери глава Шэн замкнулся в себе, и, как говорят, характер у него сильно испортился. Впрочем, вы не то чтобы продолжаете общаться с кланом Шэн. Ты слышал, что потом Шэн Чживэнь выдал-таки замуж младшую дочь, Шэн Эрхуа — но никто не мог сказать точно, за кого, все сплетники сходились только на том, что куда-то на сторону.
Болезнь и смерть Ли Тэнфэя
Через некоторое время после смерти старшего брата Ли Тэнфэй, второй твой брат, начал болеть. Никто не понимал, в чем дело, предполагали еще одно проклятие, но следов темной энергии найти не сумели. Фэй Юньхэ пытался определить причину болезни, но, хотя лечение и приносило больному некоторое облегчение, спасти его так и не удалось.
После смерти второго брата атмосфера в поместье стала тягостной. Странным образом пострадало еще несколько старших адептов, среди младших членов клана начались разговоры, что если глава Ли кого-то похвалит, с человеком наверняка случиться несчастье. Хотя старшие родичи старались обрывать такие сплетни, совсем заткнуть людям рот невозможно. Приглашенные адепты стали уходить из клана Ли.
Наложница Суин
Полгода назад отец присмотрел в какой-то деревне себе девку. Нет, ты понимаешь, что отец — сильный, здоровый мужчина, хоть и в летах уже, но это же не значит, что нужно тащить в дом всякую голытьбу с грязными ногами! Мол, дому нужен женский пригляд, как будто служанок в доме недостача. Разумеется, ты вспылил. Разумеется, наговорил лишнего. Отец нечасто берется тебя наказывать, обычно ты просишь прощения за свои проступки и получаешь его, но тут ты не считал, что неправ, и влетело тебе крепко. Пожалуй, впервые настолько крепко. После того случая ты старался держать себя в руках, но кто может сдержаться, когда эта тупая неотесанная дура ходит по дому и распоряжается, как будто имеет на это право!
Когда месяц назад девка умерла, ты с трудом сумел удержаться в рамках приличий и, предоставив отцу заниматься похоронами, удрал в придорожный кабак, где на радостях пил со всеми посетителями кабака, пока в кошельке хоть что-то оставалось.
Клан Тайшу
Земли клана Ли расположены между землями орденов Цзян и Лань. Со стороны ордена Цзян находятся земли клана Шэн, цзянских вассалов, а со стороны ордена Лань довольно долго располагались относительно безлюдные территории, которыми никто не занимался, несмотря на то, что земли принадлежали великому клану. Клан Ли привык ходить туда на ночные охоты. Надо же помогать местным жителям, раз у законных хозяев руки не доходят? Ты слышал, что когда-то эти земли принадлежали клану Шэн, но это было так давно, что никто даже не помнит, когда именно.
Семь лет назад, под конец войны, орден Лань отдал эти земли переметнувшемуся к ним от Вэней клану Тайшу. Окрестные заклинательские кланы не слишком этому обрадовались, почти у каждого на войне кто-то погиб, но особенно недоволен был клан Ли, у которого заняли часть привычных угодий. Самое обидное, что Тайшу с защитой своей территории тоже не справляются — но теперь туда уже так просто не походишь, заметят, наябедничают, а кому нужен спор с великим орденом?
В результате отец приказал игнорировать чужаков. В совместных ночных охотах не участвовать, на свои не звать, на те земли не ходить. Бывает, что туда и прогоняют какую-нибудь сильную тварь, с которой справиться не удалось — Вэни в свое время этим не брезговали. И вообще, провалились бы куда-нибудь эти вэньские выкормыши или съехали на свои родные земли. Жили же они где-то до войны? Вот пусть бы туда и убирались.
Фениксов холм находится как раз на территории Тайшу. Где-то там – исток реки Цюйцзян, длинной и извилистой, питающей все посевы окрестных долин. Возможно, сейчас неплохое время спросить у ордена Лань, почему их вассальный клан так плохо защищает свои земли.
Подозрения
Однажды, три года назад, ты охотился один и забрел на земли Тайшу довольно глубоко, так, что вышел к самой их усадьбе. Там как раз глава Тайшу то ли здоровался, то ли прощался с каким-то подозрительным типом в маске. Ты не стал долго любоваться на это дело и пошел прочь, но вскоре встретился с тем приблудным Тайшу, которого в клан взяли по какой-то невероятной милости. Тот наговорил тебе гадостей и почти что за шиворот выставил прочь. После этого ты заподозрил, что это именно Тайшу виноваты в несчастьях соседей — ведь пока здесь их не было, всё было в порядке. Наверняка и темный заклинатель, который извел старшего брата и его невесту, где-то у них прячется. Может, даже тот в маске, потому что а чего он лицо скрывает! Вот Тайшу и боятся, чтобы кто чего не увидел.
Отец, конечно, считает, что молодая госпожа Шэн и была тем темным заклинателем, но ты уверен, что отец ошибается. Тем более, что у Шэнов и вторая девица, Шэн Эрхуа, вскоре куда-то пропала. То есть глава Шэн, конечно, говорит, что выдал ее замуж, но все знают, что свадьбы-то не было — а значит, дело тут нечисто.
Потом еще пару-тройку раз случалось тебе забрести на их земли, один раз ты едва избежал ловушки (к счастью, пустой!). И несколько раз тебе не повезло встретиться с Тайшу: по большей части, раза три, с Тайшу Данем (этот еще и норовит вечно что-нибудь такое сказать, отчего хочется ему сразу горло перегрызть), а один раз тебя обнаружил Тайшу Цин. Правда, ты даже затрудняешься сказать, кто из братьев тебя бесит сильнее — приблудная сволочь, у которого что ни слово, то гадость, или глава Тайшу с его вежливой мордой.
Сестра
Еще после смерти второго брата отец настрого запретил тебе дальние одиночные вылазки, поэтому приходится искать достойной добычи поближе к дому. Тебе очень не хватает какого-нибудь друга (каким, судя по всему, был старый глава Цин для отца!), который мог бы по достоинству оценить твои таланты. И помочь с добычей, например. И с которым было бы куда веселее гулять в винной лавке после удачной охоты, потому что похваляться перед крестьянским быдлом — тоскливо до крайности, они всё равно тупые и каждое второе слово приходится растолковывать.
За неимением такого хорошего друга на охоты приходится брать с собой сестру — на охоту, понятное дело, а не в винную лавку. Она тоже кое-что умеет, хотя это, конечно, мелочи. Девчонка, что с нее взять! Вообще непонятно, с чего отец взялся ее учить заклинательству. И еще она очень старается следить за тем, чтобы не зайти ненароком на чужие земли, вот дура-то. Твари-то про границы не в курсе.
Два года назад случилась история, которую тебе неприятно вспоминать до сих пор. В поисках достойной добычи вы с сестрой снова забрели на земли этих вэньских прихвостней, Тайшу. Тебе показалось впереди что-то интересное, и ты рванул вперед, не дожидаясь, пока эта копуша тебя догонит. Погоня длилась не очень долго и окончилась тем, что ты влетел в ловушку, поставленную на тварей. Более того, в садке, как выяснилось, уже была добыча. Тварь, обнаружив, кто пришел скрасить ее одиночество, бурно обрадовалась и попыталась тебя сожрать.
Попытку в тесном пространстве ловушки отбиться от голодной нечисти ты запомнил на всю жизнь!
Пока Ли Тэншэ добежала до ловушки, пока сообразила, что надо делать — тебя чуть не сожрали!
Пытаясь помочь, девчонка нарушила структуру печати. Поскольку снимать эти ловушки нужно строго определенным образом, сила печати хлестнула по сестре, повредив ей горло, а тварь сбежала. Что, кстати, лишний раз говорит о том, что сестрица — бестолочь и неумеха, ей не на ночные охоты надо ходить, а дома сидеть, жениху тапочки вышивать.
А самым неприятным было то, что не успели вы отдышаться, как опять прибежал Тайшу Дань. И попросту выставил вас за пределы земель Тайшу, заявив, что должен вас проводить, чтобы, типа, молокососы не заплутали ненароком или их какая тварь не сожрала. Ты и раньше-то терпеть не мог этих Тайшу, а теперь закипаешь при одном их виде и нестерпимо хочется сказать какую-нибудь гадость, особенному этому, приблудному.
Дома вы ничего не рассказали про свой визит на чужие земли, ты объяснил только, что вы неудачно встретились с тварью. Отец еще и наказал за то, что сестру не защитил!
Ваш пригретый из милости недоделанный лекарь, осмотрев повреждения, сказал, что травма магическая, исцелить ее он не способен, но помочь постарается. Первые полгода сестра вообще ни слова сказать не могла, а сейчас уже говорит, но тихо, и может сорвать голос на ровном месте.
Помолвка сестры
Ты не особо вникал, но знаешь, что отец до сих пор в хороших отношениях с кланом Цин. И что несколько месяцев назад наипочтеннейшая госпожа Цин приезжала в гости, а потом и отец ездил к ним. А примерно месяц назад стало известно, что семьи договорились о помолвке: Тэншэ выйдет за младшего Цина, Цин Сяомина. Тебе не слишком-то нравится Цин Сяомин, поэтому ты только плечами пожал: выйдет, и ладно.
Лекарь
Фэй Юньхэ пришел к вашему дому около трех лет назад, помог адепту, раненному тварью на ночной охоте, да так и прижился. Он человек скорее молчаливый и нелюдимый, но дело свое знает. Хотя, конечно, бродячие лекари Долины лечат лучше, но на то они и бродячие — а этот всегда под рукой.
Храм желаний
Мысль о том, что где-то у Тайшу окопался темный заклинатель, не давала тебе покоя, и ты время от времени забредал на их земли в надежде найти доказательства. Тем более, что отец тебя с этой идеей не то чтобы высмеял, но так посмотрел, что лучше бы высмеял! Несколько раз ты в своих вылазках благополучно избегал настороженных ловушек — и вообще осознал, что вэньские прихвостни предпочитают не охотиться по-честному, а ловить тварей в печати. И несколько раз все-таки попался этим вэньским выкормышам. Впрочем, тебя, кажется, не принимают всерьез — попросту выставляют прочь, разве что Тайшу Дань скажет напоследок какую-нибудь гадость.
Это случилось примерно две недели назад. Ты решил прогуляться в сторону поместья Тайшу — так, тихонько взглянуть, что там происходит.
Ты миновал границу, на ходу придумывая какую-нибудь подходящую причину, если опять наткнешься на Тайшу Даня, и благополучно дошел до Фениксового пупыря и собирался, обогнув его, пойти дальше, когда увидел вход в пещеру там, где его раньше никогда не было.
Судя по всему, сошла часть склона — и упускать такой случай было никак нельзя. Ты активировал защитный талисман и полез внутрь. Сейчас ты не можешь даже сколь-нибудь внятно припомнить, как ты шел — потому что тварей внутри оказалось с лихвой, и ты сам не знаешь, как вышло, что они тебя… по большей части не заметили.
Ты пытался повернуть обратно, но очень скоро понял, что заблудился в переходах. В некий момент ты потерял всякую надежду: очень отчетливо понял, что ты отсюда не выйдешь никогда, и тебе очень повезет, если однажды хотя бы твои кости кто-нибудь найдет и принесет отцу, чтобы достойно похоронить. Но несмотря на накатившее отчаяние и необходимость убегать и прятаться от тварей, ты как-то держался. По твоим ощущениям, ты метался по этому лабиринту вечность. Ну хорошо, не вечность — но пару дней по меньшей мере. Полуживой от усталости, ты свернул в какой-то проход — и обнаружил себя в храме. Основной выход оказался завален, но, должно быть, когда снаружи сошла часть склона, здесь тоже пролегли трещины — и подземный храм получил новый вход. Откуда-то лился неяркий свет, на стенах ты рассмотрел фрески, а над алтарем высилась статуя Будды. Тварей здесь не было.
Ты некоторое время просто отдыхал, а потом пошел рассматривать фрески и читать свитки, найденные возле алтаря.
Оказалось, что это — храм желаний. Раз в три тысячи лун храм дарует исполнение четырех желаний. Первые три соответствуют “трем ядам”: первую неделю храм выполняет желание, растущее из неведения; во вторую — желание, растущее из стремления; в третью — желание, растущее из враждебности. В последнюю, четвертую, неделю можно загадать любое желание. После этого храм закрывается ещё на три тысячи лун. Сколько бы людей ни пришло в храм и сколько бы желаний не прозвучало, выполнено будет только одно.
В свитках упоминалось, что желание нужно загадывать, держа в руках лотос.Ты огляделся: лотосов здесь, разумеется, не росло. С собой, опять-таки, тоже не было.
Ты подошел к алтарю, огляделся еще раз — и внезапно заметил на алтаре прямо перед собой полупрозрачный лотос. Его точно не было здесь раньше!
Ты схватил его в руки, опасаясь, что он исчезнет, и выпалил, не думая, свое сокровенное желание — обрести много, много духовной силы. Что было потом — ты не помнишь. Только помнишь, что тебе было плохо и очень хотелось домой, ты шел практически из последних сил. Натыкался на какие-то стены, потом какие-то твари пытались хватать тебя руками — ты разозлился и начал отбиваться, а потом они кончились и ты попытался найти ещё тварей, но не преуспел — так и брел, пока не сорвался с берега в воду и слегка не пришел в себя.
Выбравшись на берег, ты понял, что тебе действительно очень, очень плохо: поток ци невыносимой плотности циркулировал по меридианам, едва не разрывая их. Никакая медитация, никакая практика не помогали: тебя переполнял поток, норовя разнести в клочья и духовные каналы, и золотое ядро, и тебя самого. Кажется, ты потерял сознание, потому что очнулся уже с рассветом — мокрый, грязный, в чьей-то крови, потерявший где-то заколку для волос, поясную подвеску и поясной цянькунь, но несомненно живой.
Ты кое-как привел себя в порядок и двинулся в обратный путь. Рассказывать, что с тобой случилось, тебе не хотелось, поэтому, добравшись домой, ты прокрался в свои комнаты и, поменяв одежду, попытался сделать вид, что спишь. Как ни странно, тебе удалось: тебя не будили почти до полудня. Причину такого невнимания ты узнал, когда тебя пришла все ж таки разбудить старая нянька: оказывается, в поместье гости. Странствующие даочжаны, молодые и, кажется, не из простых.
Гости поместья
Где-то недели две назад в поместье забрели два странствующих даочжана — довольно молодых, едва ли сильно старше тебя самого. Лэй Цзиньтин и Шэн Юйцзинь.
Тем же днем отец позвал тебя и наказал присмотреться к ним, по возможности узнать, кто они и что им надо. Почему отец счел, что здесь что-то не так — ты не понял, но ты и сам хотел пообщаться, так что счел отцовский наказ полноценным разрешением и предложил гостям вина. Очень скоро вы сидели все вместе в твоих комнатах, пили, травили байки — и это было прекрасно.
Потом еще сестра заглянула — ты отправил ее еще за кувшином вина, а когда Тэншэ принесла, один из гостей весело сказал, что сейчас покажет, как работает один интересный артефакт. Как оказалось, артефакт убирает из напитка некоторую часть воды — вина становится меньше, зато оно куда крепче, чем было. В тот вечер ты узнать ничего не смог, потому что перепились вы с новыми приятелями в совершеннейший край. Следующие две недели вы примерно так и провели: за разговорами, выпивкой и прочими делами. Вот только заклинать ты пока опасаешься: тебя не оставляет ощущение, что твои меридианы сейчас — как перекаленный фарфор, который страшно тронуть.
Возвращение к пещере
Накануне крестьяне принесли слух: мол, неподалеку, на Фениксовом пупыре, пещера открылась с тварями. А еще что-то недоброе случилось с деревенькой поблизости.
Молодые даочжаны сразу же засобирались поглядеть, что такое происходит.
Не то чтобы ты сильно хотел попасть в пещеру снова — воспоминания о ней еще являются тебе в кошмарных снах, — но, во-первых, втроем не так страшно, а во-вторых, все-таки очень хотелось хоть как-то понять, что ж такое там с тобой сотворилось. Ну и, может, найти то, что ты там обронил: конечно, у тебя не единственная заколка или подвеска и уж точно нет нехватки в цянькунях, но батюшка приучил тебя: “уронил – подбери!”.
Отец поначалу запретил тебе ехать. Не объясняя, почему: точно так же, как все время отказывал в поездках на состязания, на учебу и даже в большие города на ярмарку. Но Фениксов пупырь – это здесь, совсем рядом, это места, знакомые, как узоры на ладони! Тут-то что может быть не так?!
И ты настоял. Собственно, ты устроил скандал. Заявил, что отправишься туда все равно, что отцу придется тебя в цепи заковать, чтобы удержать, а ты даже и в цепях все равно удерешь и доберешься до пупыря! Пожалуй, было громко, и, наверное, приезжие даочжаны слышали, но тебе уже было наплевать.
И отец сдался. Правда, сказал, что в таком случае он отправится туда тоже. Тебя это скорее даже порадовало: даочжаны, хоть и явно пообученнее тебя самого, все-таки такие же молодые парни, а отец – это отец.
Что Тэншэ тоже наладилась с вами, ты обнаружил уже на самом Фениксовом пупыре.
1 вводная
Ли Тэншэ
Возраст — 17 лет
Ты выросла в уважаемой семье, привыкла не только к любви — хотя отцовская любовь для тебя несомненна! — но и к достатку. Да, семья Ли не может себе позволить мостить двор золотыми слитками, но тебе никогда не случалось отказывать себе в насущном. Даже голод тебе известен больше по редким случаям траура в семье: когда, например, погибла матушка (ты была слишком мала для полноценного бдения, но все равно запомнилось) или когда год назад умерла почтенная прабабушка.
Клан Ли издавна владеет этими землями, все давно привыкли к такому положению дел, и крестьяне, как ты знаешь, скорее довольны: семья чтит традиции, бережет от тварей свои земли.
При этом тебе хватает здравого смысла понимать, что ваш уровень — это уровень малого, хотя и уважаемого заклинательского клана. Но отец отчего-то категорически против как выезжать куда-то, так и отправлять вас с братом учиться, например, в Гусу. Поэтому всему, что ты знаешь и умеешь, тебя учил отец и старейшины клана. С другой стороны, отец превосходный стрелок и хороший боец. И он хвалит тебя — говорит, у тебя хорошо выходят талисманы.
Ли Лян, госпожа Ли
Когда отец был молод, он с другом, Цин Сюэпином, много путешествовал. На одном крупном межклановом состязании он даже сумел подняться вровень с наследниками великих кланов — и именно тогда покорил сердце матери. Мать была редкой красавицей, и отец сумел ее добиться и привезти в дом. Правда, о семье матери ты мало что знаешь — отец отказывается о них говорить, а матушка погибла, когда тебе было пять. Зато матушка учила тебя писать, читать и показывала, как играть на гучжэне, хотя ты, конечно, тогда ничего не запомнила.
Наложница Суин
Полгода назад отец привел в дом наложницу. Тебе она скорее понравилась: она не была утонченной, нет — крепкая, сильная женщина, из крестьян, — но она была доброй и веселой, и ты знаешь, что слуги, поначалу поглядывавшие на нее недобро, скоро сменили отношение. Только брат бесился при одном взгляде на нее — но это неудивительно. Он еще лишь только когда она появилась устроил батюшке совершенно безобразный скандал — такой, что отец, при всей его любви к сыну, был вынужден отхлестать Тэн-гэ тем, что попалось под руку: вожжами. После чего брат, скрипя зубами, извинился перед отцом и некоторое время не выходил из своих комнат.
А месяц назад Суин умерла — Фэй Юньхэ сказал, что из-за внутреннего кровотечения. И ты знаешь, что брат праздновал: ушел на весь день в какую-то винную лавку и вернулся только к утру, пьяный настолько, что едва мог идти. Тебе было очень грустно от всего этого.
Дерево клана Ли
Во владениях клана Ли расположена священная поляна с тысячелетним гинкго, где накапливается чистая духовная энергия. Много лет представители клана ежегодно приходили туда, и проводили ритуалы почитания дерева. Рассказывают, это давало дополнительную защиту от темной энергии, проклятий и темных тварей.
Еще до твоего рождения дерево начало засыхать. Ритуалы не имеют прежней силы, и у молодого поколения клана защиты уже нет — да и у старших она сильно ослабела.
Позволить дереву восстановиться было бы очень ценно для клана.
Клан Тайшу
Земли клана Ли расположены между землями орденов Цзян и Лань. Со стороны ордена Цзян находятся земли клана Шэн, цзянских вассалов, а со стороны ордена Лань довольно долго располагались относительно безлюдные территории, которыми никто не занимался, несмотря на то, что земли принадлежали великому клану. Клан Ли привык ходить туда на ночные охоты. Ты знаешь, что когда-то эти земли принадлежали клану Шэн, и клан Шэн все еще считает их своими и хочет вернуть.
Семь лет назад, под конец войны, орден Лань отдал эти земли переметнувшемуся к ним от Вэней клану Тайшу. В результате отец приказал игнорировать чужаков. В совместных ночных охотах не участвовать, на свои не звать, на те земли не ходить. И теперь, если тебе выпадает ночная охота в той стороне, ты старательно следишь за тем, чтобы не зайти на чужие земли: если ордену Лань было неизвестно, что к ним то и дело наведываются соседи, то встретиться с Тайшу, оказавшись незваным гостем, не хотелось. Хотя пару раз все же пришлось.
Фениксов холм и пострадавшая деревня находятся как раз на территории Тайшу. Где-то в тех местах – исток реки Цюйцзян, длинной и извилистой, питающей все посевы окрестных долин.
Лекарь
Фэй Юньхэ пришел к вашему дому около трех лет назад, помог адепту, раненному тварью на ночной охоте, да так и прижился. Он человек скорее молчаливый и нелюдимый, но дело свое знает. Хотя, конечно, бродячие лекари Долины лечат лучше, но на то они и бродячие — а этот всегда под рукой.
Ты время от времени помогаешь ему в составлении мазей и растирании порошков, и он даже иногда рассказывает тебе, что к чему. Очень жаль, что он не может быть тебе наставником: ты уже как-то раз заикнулась насчет ученичества, но он отказал, объяснив, что его собственное обучение еще не окончено и он не может считаться мастером. Но тебе так хотелось бы больше узнать о свойствах растений, о взаимосвязях в теле человека и о многом другом.
Подруга из клана Шэн
Клан Шэн и клан Ли давно не ладили между собой. Насколько тебе известно, вражда эта тянется с довольно давних времен, и с чего началась — никто уже, наверное, и не вспомнит. Но сразу после окончания войны, когда активно восстанавливалась мирная жизнь, ты познакомилась с младшей дочерью главы Шэн — Шэн Эрхуа. Вы отлично понимали, что ваша дружба не встретит понимания у старших, поэтому встречаться приходилось тайно, но вы слишком дорожили этой дружбой. В сущности, Эрхуа была твоей единственной подругой: в клане есть еще девочки примерно твоего возраста, но с ними дружбы не сложилось. Поэтому когда четыре года назад две семьи решили попробовать положить конец старой вражде, ты была совершенно счастлива: вы наконец-то могли спокойно ходить друг к другу в гости, обмениваться письмами и встречаться не украдкой.
Проклятая свадьба
Четыре года назад кланы Ли и Шэн решили наладить отношения через заключение брака: твой старший брат, Тэнкун, полюбил старшую дочь главы Шэн, Шэн Мэйли, а она более чем отвечала ему взаимностью.
Однако за две недели до свадьбы, вскоре после того, как семья жениха приезжала в гости в поместье Шэн, старшего брата поразило страшное проклятие. Глава Шэн, Шэн Чживэнь, позволил осмотреть всех членов клана (кроме невесты, которой было решено ничего не говорить) — и ни на ком метки проклятия не нашлось. Да и темным заклинательством вроде бы никто не увлекался, чтобы предположить, что эта метка была каким-то образом снята. Однако брат в муках скончался через три дня, никто не смог ему помочь.
В конце концов, хоть доказательств и не было найдено, отношения между кланами получили новые основания для вражды. Кое-кто предлагал все же оставить разногласия и вместо погибшего жениха выдать девушку замуж за твоего второго брата, Ли Тэнфэя, чтобы все же попытаться восстановить отношения, но тут пришла весть, что невеста исчезла. Для твоего отца это стало безусловным доказательством ее вины — тем более, что дева Шэн была единственной, кого не проверяли на наличие проклятой метки. Ты же совершенно уверена, что Шэн Мэйли совершенно ни при чем. И по рассказам подруги, обожавшей смелую и умную старшую сестру, и по твоему собственному впечатлению от нечастых встреч ты уверена, что Шэн Мэйли искренне любила твоего брата: такие сияющие глаза подделать невозможно.
После исчезновения дочери глава Шэн замкнулся в себе, и, как говорят, характер у него испортился еще сильнее. Хотя, казалось бы, куда еще сильнее!
Болезнь и смерть Ли Тэнфэя
Через некоторое время после смерти старшего брата Ли Тэнфэй, второй твой брат, начал болеть. Никто не понимал, в чем дело, предполагали еще одно проклятие, но следов темной энергии найти не сумели. Фэй Юньхэ, который тогда уже прибился к вашему дому, пытался определить причину болезни, но, хотя лечение и приносило больному некоторое облегчение, спасти его так и не удалось.
После смерти второго брата атмосфера в поместье стала тягостной. Странным образом пострадало еще несколько старших адептов, среди младших членов клана начались разговоры, что если глава Ли кого-то похвалит, с человеком наверняка случиться несчастье. Хотя старшие родичи старались обрывать такие сплетни, совсем заткнуть людям рот невозможно. Приглашенные адепты стали уходить из клана Ли.
День рождения Эрхуа
Со дня смерти второго брата прошло всего несколько месяцев, и обстановка в поместье была мрачной. Нечего было даже заикаться о том, чтобы навестить подругу — тем более, что отношения между семьями испортились совершенно.
Но у тебя было очень важное дело: близился День рождения Эрхуа. Ей исполнялось 15 лет. Ты знала, что глава Шэн не любит младшую дочь — или если и любит, то какой-то странной любовью. К примеру, твой батюшка, хотя строг и иногда даже суров, всегда тебя замечает, всегда готов выслушать и помочь. И даже если сердится, все равно почти никогда не ругается по-настоящему, ни на тебя, ни на Тэн-гэ. А Шэн Чживэнь своей младшей дочери ничего не дарил и практически ее не замечал — лишь бы она не попадалась на глаза. Впрочем, и она очень старалась на глаза лишний раз не попадаться.
Ты сильно опасалась отца своей подруги, он тебе внушал — особенно теперь, когда так страшно расстроилась свадьба его старшей дочери, — какой-то необъяснимый страх.
Поэтому ты, дождавшись вечера, взяла подарок — ты почти полгода шила и расшивала для подруги платье! — и тайно отправилась к месту ваших встреч. Но Эрхуа, встретив тебя там, сказала, что отец в отъезде, и предложила все-таки устроиться в ее комнатах, в тепле: дни стояли не снежные, но холодные. Эрхуа теперь жила в женской части дома одна, слуги тоже лишний раз к ней не заглядывали, поэтому вы ничем не рисковали.
Вы прекрасно посидели, выпили немного подогретого вина, поели сладостей, развеселились. Ты подарила платье — Эрхуа была совершенно счастлива и немедленно переоделась в обновку, — и мало-помалу разговор перешел на обсуждение будущего и дел сердечных. Вы обе еще не влюблялись, но ты знала, что тебе прочат в мужья кого-то из братьев Цин (бабушка обмолвилась). Вы перешли на обсуждение свадебных уборов, и Эрхуа предложила достать мамины украшения. Наверняка, если тетушка с отцом как-то устроят ее свадьбу, выходить замуж Эрхуа предстояло именно в них, так что не будет ничего дурного, если вы посмотрите.
Убор оказался очень красивым. Вы шутки ради и чтобы покрутиться перед зеркалом, втыкали друг другу шпильки в волосы, когда внезапно где-то в коридоре раздались шаги, и Эрхуа, мгновенно побледнев, пискнула “батюшка!”.
Ты отчего-то страшно испугалась — словно вы, празднуя, совершили невесть какое преступление, — и выскочила в окно. Эрхуа, перепуганная не меньше, успела за тобой его затворить, и тут ты услышала в комнате голос главы Шэн. Ты решила не испытывать судьбу и тихонько выскользнула из поместья Шэн, а потом, когда тебя уже нельзя было заметить, встала на меч и добралась до дома.
Уже дома ты обнаружила, что случайно унесла в волосах одну из шпилек из того свадебного убора. Ты вынула ее и спрятала, намереваясь вернуть как можно скорее, но через неделю на ваше обычное место встречи Эрхуа не пришла. А потом прошел слух, что Шэн Чживэнь выдал дочь замуж — куда-то на сторону, никто не знает, куда. Ты не находила себе места от беспокойства (все слухи сходились в том, что в поместье Шэн никакого празднования не было, да и что это за свадьба такая внезапная!), но надеялась, что рано или поздно подруга пришлет какую-нибудь весточку. Но время шло, а от Эрхуа не было ни единой, даже малой весточки. И очень скоро про нее вообще перестали говорить, словно забыли.
Поначалу ты, скучая о ней, доставала шпильку или перечитывала письма. которые она тебе писала раньше, а потом как-то раз заколола шпилькой прическу. Ты планировала сказать, что обновку купила у бродячего торговца, но даже врать не пришлось: никто не заметил. С тех пор ты так ее и носишь, и то, что она всё ещё у тебя, странным образом тебя успокаивает. Как будто ты обещала вернуть при первой возможности — и эта возможность непременно должна представиться.
Брат
Ты знаешь, что Тэнтэн время от времени, несмотря на запрет отца, уходит на ночную охоту в одиночку. И знаешь, что он подозревает Тайшу в том, что они то ли сами занимаются темным заклинательством, то ли укрывают темного заклинателя, который извел старшего брата четыре года назад. Периодически он пытается добыть доказательства — то есть пробраться на их земли и что-нибудь подсмотреть. Ты считаешь, что брат просто слишком не любит соседей, а поскольку братья Тайшу, хотя их клан и пребывает в упадке, все-таки заклинатели не из последних, ты можешь только надеяться, что брату его вылазки не выйдут боком.
К счастью, до сих пор обходилось: Тайшу уже несколько раз ловили брата на своих землях, но попросту выпроваживали, даже отцу ни разу не пожаловались. Тот случай, два года назад, был особенным, но даже в тот раз Тайшу ничего не сказали главе Ли.
Ловушка на тварь
Два года назад случилась история, след от которой не изгладился до сих пор. В поисках достойной добычи вы с братом забрели на земли Тайшу. Тэнтэну показалось впереди что-то интересное, и он рванул вперед, не дожидаясь тебя и не реагируя на твои оклики. Дело кончилось тем, что он влетел в ловушку, поставленную на тварей. Более того, в садке, как выяснилось, уже была добыча, и, обнаружив человека, тварь немедленно попыталась его сожрать. Когда ты добежала до ловушки, по внутренней части печати Тэнтэн носился аж с хриплым визгом, пытаясь отбиваться от твари.
Пытаясь помочь, ты нарушила внешний контур, но поскольку снимать эти ловушки нужно строго определенным образом, сила печати хлестнула по тебе, повредив тебе горло. Было нестерпимо больно, ты поначалу решила, что здесь и погибнешь: не получалось даже вдохнуть, перед глазами плыли пятна. Когда ты очнулась, брат озабоченно тряс тебя за плечи.
Не успели вы отдышаться, пришел Тайшу Дань. Он даже не упрекнул вас в нарушении границ: нахмурился, осмотрел твое горло и предложил проводить вас до поместья Ли, объяснив, что их собственный лекарь недостаточно хорош, чтобы справиться с такой травмой. Брат, должно быть, как-то по-своему понял его слова, потому что сказал что-то резкое — вроде того, что “сами разберемся”. Тайшу Дань все равно проводил вас до границ их владений, но дальше не пошел.
Впрочем, вы благополучно — если не считать злобного бурчания Тэнтэна про вэньских ублюдков, которое ты предпочла не расслышать, — добрались до дома. Фэй Юньхэ долго и внимательно осматривал твое горло, потом сказал, что травма сложная, он постарается помочь, но успеха не обещает. Первые полгода ты вообще говорить не могла, а потом потихоньку голос начал возвращаться, но слабый. Фэй Юньхэ предупреждал — да и ты сама знаешь, — что сорвать его сейчас заново легче легкого. Поэтому теперь ты говоришь мало и почти шепотом.
Брат сказал отцу, что это вы наткнулись на некую злобную тварь, не обмолвившись ни словом о том, что дело было на землях Тайшу. Отец сурово отчитал его за то, что тебя не защитил. И даже наказал. Поэтому брат тогда несколько дней просидел дома: переписывал главу из описания водных тварей и бесился. А ты тайком носила ему сладости и вино.
Помолвка
Ты знаешь, что отец до сих пор в хороших отношениях с кланом Цин. И что несколько месяцев назад наипочтеннейшая госпожа Цин приезжала в гости, а потом и отец ездил к ним. А вернувшись, позвал тебя и спросил, согласна ли ты выйти замуж за Цин Сяомина. Ты, в общем, знала, что тебе скорее всего предстоит выйти замуж в семью Цин — потому что а куда еще? Не к Тайшу ведь.
Правда, ты думала, что скорее выйдешь за старшего, он ведь тоже не женат, а разве это хорошо, когда младший женится вперед старшего? Но, видимо, главу Цин в его уединенной медитации старейшины не смогли либо найти, либо уговорить.
Цин Сяомин был на твой взгляд очень неплохим вариантом: ты помнила его по редким встречам, это был очень спокойный, очень вежливый юноша. Который, вдобавок, был не сильно тебя старше. Возможно, будь твое сердце занято, ты ответила бы иначе, но ты не видела причин отказывать.
Ты знаешь, что помолвка состоится, когда Цин Сяомин приедет в родной дом из Гусу, где он не первый год учится. И, видимо, это будет скоро.
Гости поместья
Где-то недели две назад в поместье зашли два странствующих даочжана — довольно молодых, едва ли сильно старше тебя или брата. Лэй Цзиньтин и Шэн Юйцзинь. (Ты спрашивала у даочжана Шэна о клане Шэн, но он заверил тебя, что с главой Шэн они даже не знакомы и уж тем более не родственники! Это было досадно: ты-то понадеялась было узнать что-нибудь о судьбе Эрхуа.)
Брат очень быстро с ними сошелся и даже в кои-то веки не нашел к чему придраться. Правда, в первый вечер, и во второй, и в третий они все больше пили втроем и травили байки пополам с семейными историями. Ты им разве что вино приносила, и то очень скоро приставила к ним паренька с кухни — чтобы вино носил им он.
Правда, утром третьего дня Лэй Цзиньтин, как будто он и не пил накануне полночи, сидел возле проложенного по саду ручейка и что-то играл на гуцине. Ты никогда раньше не слышала, чтобы гуцинь звучал так красиво! И впервые пожалела, что плохо умеешь играть сама.
Молодой господин Лэй заметил, что ты слушаешь, и пригласил тебя посидеть с ним.
В то утро вы почти не разговаривали, он играл, а ты слушала. Но потом вы стали встречаться и разговаривать всё чаще, и ты ловишь себя на том, что этот человек тебе стал как-то несоразмерно дорог. Особенно в свете того, что вы знакомы едва ли пару недель, а у тебя скоро помолвка.
Отец явно заметил, что вы проводите время вместе, но пока не препятствовал и не ругал. А молодой господин Лэй явно очень любил музыку и отлично разбирался в ней, он даже написал для тебя ноты простой, но очень нежной мелодии “Ива над ручьем”. Причем ему не понадобились для этого “сокровища ученого”: он просто пошарил по рукавам, достал какой-то кусок бумаги, явно побывавший в роли обертки для еды, свинцовую палочку – и моментально, не задумываясь, на память набросал несколько строк, как будто это было для него естественно, как дыхание! Ты хранишь эту бумажку при себе: в ваших краях новые ноты – весьма ценная вещь… ну и потому что их написал молодой господин Лэй, конечно.
Пещера на Фениксовом холме
Недавно до вас дошли слухи, что неподалеку, на Фениксовом холме, открылась пещера, и в этой пещере — твари только что друг по другу не скачут. А еще что-то недоброе случилось с деревенькой поблизости.
Молодые даочжаны сразу же засобирались поглядеть, что такое происходит, и Тэнтэн напросился с ними.
Отец поначалу запретил ему ехать, но брат устроил скандал. Заявил, что отправится туда все равно, что отцу придется его в цепи заковать, чтобы удержать, а он даже и в цепях все равно удерет! Брат так орал, что слышало все поместье — и приезжие даочжаны наверняка слышали тоже, отчего тебе было отчаянно неловко.
И отец сдался. Правда, сказал, что в таком случае он отправится туда тоже. Тебя это немного успокоило и даже обрадовало. Во-первых, тебе тоже было интересно и хотелось посмотреть, что там происходит, а под защитой отца ты могла чувствовать себя в безопасности. А во-вторых, это была возможность еще немного пообщаться с Лэй Цзиньтином и, быть может, послушать его гуцинь и то, как он читает стихи великих мастеров прошлого.
Разумеется, с вами собрался и Фэй Юньхэ — точнее, отец попросил его поехать с вами. В самом деле, если там и правда столько тварей, как рассказывают, помощь лекаря может оказаться очень даже не лишней.
2 вводные
Ли Ханьлэн
Возраст: 55 лет
Ты глава вольного клана Ли, небольшого и не знаменитого, но уважаемого в той местности, где вы живете. Еще недавно у вас все было довольно неплохо, но сейчас клан истерзан бедами.
Дерево клана Ли
Во владениях клана Ли расположена священная поляна с тысячелетним гинкго, где накапливается чистая духовная энергия. Много лет представители клана ежегодно приходили туда и проводили ритуалы почитания дерева. Это давало дополнительную защиту от темной энергии, проклятий и темных тварей.
После того, как ты взял у дерева слишком много силы для ритуала [см. Ритуал даров], оно начало засыхать. Ритуалы не имеют прежней силы, и у молодого поколения клана защиты уже нет — да и у старших она сильно ослабела.
Позволить дереву восстановиться было бы очень ценно для клана.
Семья и друг
Ты был единственным сыном своих родителей – кроме тебя Небеса даровали им только дочерей, и они воспитали тебя так хорошо, как только могли. Из тебя вышел вполне неплохой заклинатель, а в стрельбе из лука ты мог посостязаться с молодыми людьми, занимавшими верхние позиции всяких там списков завидных женихов.
Ты крепко дружил с Цин Сюэпином, наследником, а затем и главой клана Цин. Вы были друзьями детства, несмотря на некоторую разницу в возрасте (ты младший), и однажды, когда тебе было лет пятнадцать, крепко вляпались на ночной охоте — по юношеской дури и из неуместной уверенности в своих силах; Цин Сюэпин тогда спас тебе жизнь, заплатив за это травмой плеча, которое потом у него всегда немело на новолуние. Выбравшись живыми из передряги, вы принесли клятву побратимов.
Ты ценил эту дружбу и гордился ею, тем более – потому, что Цин Сюэпин с годами стал знаменитым на всю Поднебесную мастером-ритуалистом. Это была их клановая специализация, они знались с великими орденами, роднились с ними, отдавали детей на обучение. Твой клан никакими особыми искусствами не владел, зато имел в распоряжении священное дерево, и его сила вас берегла. Вы не то чтобы держали факт наличия дерева в строжайшей тайне – Цин Сюэпин, например, знал о нем, – но и не кричали на всю Поднебесную, чем благословлены.
Возлюбленная
Родители сговорили за тебя одну деву из дальнего клана – ты ее видел раза два, не очень впечатлился, но воле старших был послушен и готовился вступить в брак, когда пришло известие, что дева сбежала с другим. Тебя это очень оскорбило и расстроило, и от дальнейших попыток тебя женить ты отбивался как мог, став на какое-то время твердым женоненавистником.
Но однажды, будучи уже в зрелых годах и главой клана, ты отправился вместе с побратимом на собрание кланов в Безночный город и встретил там совсем юную девушку, чья прелесть запечатлелась в твоем сердце не хуже следа от дисциплинарного кнута. Девушку звали Вэнь Лян, ее отцом был какой-то знатный Вэнь, но матерью – служанка.
Ты не мог перестать думать о ней; за время собрания кланов и празднеств, его сопровождавших – а Вэни всегда старались поразить всех пышностью торжеств, – вы с Вэнь Лян виделись несколько раз, и ты тонул во внезапной страсти все глубже, а она, кажется, отвечала тебе сходным чувством. Как ошалевший от любви юнец, на соревнованиях лучников ты влез в самую гущу темных тварей, пользуясь защитой священного дерева, и настрелял на второе место. Цин Сюэпин только за голову хватался, глядя на тебя.
Ты готов был свататься немедленно, но Вэнь Лян в слезах рассказала, что ее семья не собирается даже рассматривать подобное предложение. Конечно, какой-то там Ли с задворок Поднебесной – и старшая кровь клана Цишань Вэнь!
Однако вечером перед вашим отъездом на постоялый двор, где вы остановились, пришел мальчик лет двенадцати: Вэнь Кай, единокровный брат Вэнь Лян. Он принес тебе письмо от сестры: она сообщала, что решилась преступить волю родителей и бежать с тобой.
Сразу организовывать побег было опасно, но тут в дело вступил Цин Сюэпин, у которого были знакомые и связи чуть не в каждом втором ордене и клане. Он-то и подстроил исчезновение Вэнь Лян из-под наблюдения – через полгода, когда она поехала навещать кого-то из родственников.
Вы с ней совершили три поклона в храме и были готовы прятать ее, если вдруг появятся Вэни, – ты отчетливо понимал, что, противостоя им открыто, можешь только погубить и жену, и весь свой клан. Однако никто не прилетел ни сразу, ни через год, ни через три. У вас с Лян родились два сына – Тэнкун и Тэнфэй, погодки, — и она снова ждала ребенка, когда (лет через пять после ее побега и вашей свадьбы) на пороге появился красивый юноша, надменный, какими бывают только Вэни из старшей семьи. Тот самый Вэнь Кай.
Он рассказал тебе, что прилетел тайком, что по настоянию законной супруги отца – его матери – Лян не искали, а объявили мертвой и даже поставили ей табличку. Добавил еще с отчетливо слышным намеком, что рад видеть сестру счастливой в браке и надеется, что так будет и впредь.
Ты не то чтобы рад был его визиту – надеялся, что Вэни совсем и напрочь позабыли про одну из своих дочерей, ан нет, не совсем, – но Лян была счастлива, а Вэнь Кай отлично воспитан для Вэня. Он погостил несколько дней, поиграл с племянниками, осыпал сестру ворохом свежих и не очень новостей из дома и убрался восвояси. Судя по тому, как весела была Лян, он ей про поминальную табличку не сказал – и ты не сказал тоже. О ее прежней семье и так-то вслух не упоминали, а теперь она прочно стала госпожой Ли – даже дети вряд ли знали, из какого клана их мать; им и у Ли хватало родни.
Вэнь Кай потом прилетал еще три или четыре раза, в одиночку и ненадолго. Он стал, как ты понял, ближайшим приближенным наследника Вэнь, так что у него совсем не было свободного времени. Они с Лян переписывались через верного человека в одной из гостиниц.
А потом Лян не стало. Она зачем-то пожелала участвовать в ночной охоте – не одна, одну ты бы ее не отпустил, с большой группой, – и группа эта нарвалась на целое гнездо тварей вместо ожидаемой одной. Многие вернулись живыми (их тогда еще хранила сила дерева) – но не Ли Лян. Ты и тогда уже четверо ваших детей осиротели.
Ритуал даров
Дело было спустя почти три года после твоей женитьбы и двадцать лет назад от текущего момента.
Цин Сюэпин, твой побратим, дружил также – хоть и менее сердечно – с главой клана Тан, Тан Вэйши. Клан Тан был известен изготовлением артефактов, в основном оружия.
Все вы интересовались разными артефактами и древними техниками, которые могли бы прославить ваши семьи. Однажды Тан Вэйши нашел старый манускрипт, рассказывающий о том, что можно заклясть одну из частей души и сделать так, чтобы накопленные знания и способности не исчезали вместе с ней, а переходили одному из потомков.
Если заклясть так чужую душу, это темная практика. Но что если сделать так со своей? Известно, что способности заклинателей не переходят по наследству — даже у самых одаренных родителей может родиться посредственный ребенок. Для великих орденов это не проблема, они всегда могут принять в семью талантливого адепта, но для малых кланов, где передача знаний идёт в основном между родственниками, возможность добавить собранное предками к талантам потомков была бы очень ценной.
Вы втроем решили попробовать создать ритуал на основании манускрипта и провести его на себе самих.
Цин Сюэпин, признанный специалист по ритуалам, занимался основной разработкой. Тан Вэйши помогал ему по мере своих способностей. Ты не был знатоком в этой области, но у тебя была другая задача.
Для ритуала требовалось огромное количество духовной энергии, и сами вы не смогли бы вложить такое количество сил, даже если копили бы их всю жизнь. Но на землях клана Ли находилось священная поляна с тысячелетним деревом гинкго, где скапливалась чистая ци. Клан Ли всегда с почтением относился к этому месту и ежегодно проводил там ритуалы, а взамен использовал собранную энергию для своих целей. Ты собрал значительную часть накопленной духовной силы и перенес ее к месту ритуала.
Подготовка к ритуалу заняла около года и включала в себя много дополнительных действий. Участники старались сохранить все в тайне, но, видимо, информация все же просочилась. Незадолго до завершения ритуала откуда-то появились люди ордена Не. Ритуал оказался нарушен, духовная энергия неконтролируемо вырвалась и раскидала всех участников, и если ритуал как-то и сработал, результат был далек от ожидаемого.
Все, в том числе и нежданные гости, получили какие-то ранения, ушибы, чувствовали себя не очень хорошо, да и при посторонних устраивать разбор полетов было несколько неуместно. Так что все разошлись в разные стороны, зализывать раны.
Но пять дней спустя к твоему порогу буквально приполз из последних сил твой побратим Цин Сюэпин, терзаемый проклятием. Он рассказал тебе следующую историю: всех подставил Тан Вэйши, он же завязал срабатывание ритуала на артефакт – поясную подвеску, и он же проклял Сюэпина, когда тот поехал к нему поговорить. Подвеска, по словам Сюэпина, теперь должна была контролировать энергию, принадлежавшую клану Ли.
Проклятие было все еще на главе Цин и продолжало его убивать. Было видно, что если не снять проклятие срочно, то жить ему осталось недолго.
Ты со своими людьми с закрытыми лицами отправился в поместье Тан. Вы вломились в поместье, захватили Тан Вэйши и его семью, и ты попытался добиться, чтобы тот снял проклятие с главы Цин. Тан Вэйши попытался проклясть и тебя, тем самым доказав, что является темным практиком, но это не сработало: тебя защищала сила священного дерева. Стало понятно, что по-хорошему не выйдет, и ты приказал убивать людей главы Тан по одному, пока тот не согласится отменить проклятие.
Глава Тан так на это и не согласился, но в какой-то момент порвал удерживающие его веревки и был зарублен. Остальных членов семьи тоже убили, усадьбу подожгли и уехали. Подвеску, о которой говорил Цин Сюэпин, ты с главы Тан снял, но что с ней делать, не имел представления.
Когда ты вернулся в свое поместье, твой побратим уже был мертв. Ты отвез его тело в усадьбу Цин и рассказал его сыну, Цин Сянчэну, очень краткую выжимку из произошедшего: что Цин Сюэпин пришел к тебе, пораженный проклятием, и обвинил главу Тан. Разумеется, ты не сказал – а Цин Сянчэн не спросил, – кто расправился с Танами, но про ваше побратимство сын Сюэпина знал и, наверное, очевидные выводы сделал.
Ты знал, что оставлять непогребенными тела убитых, и особенно если среди них был темный заклинатель, опасно. Но к тому времени, как счел возможным, не навлекая на себя подозрений, подобраться к сгоревшей усадьбе, кто-то уже заплатил местным за то, чтобы они похоронили трупы и позвали монаха, чтобы прочел нужные сутры. Говорили, что это был какой-то пожилой мимохожий человек, похожий на странствующего лекаря.
А спустя месяц после той ночи у тебя на пороге возник один из тех Не, которые вмешались в ритуал: генерал Не Дэй. Он, оказывается, был в каких-то сравнительно близких отношениях с Тан Вэйши и теперь подозревал тебя как единственного выжившего участника ритуала во всех грехах одновременно.
Никаких доказательств у него не было, Цин Сянчэн явно ничего лишнего ему не сказал, и ты в ответ сам обвинил Не Дэя в том, что тот сорвал невероятно сложный ритуал, который год готовили лучшие мастера своего дела, и кто знает, чья вина в том, что оба они погибли, да еще странным и загадочным образом.
Ничего не добившись, Не Дэй отправился восвояси, пригрозив тебе, что малейший промах с твоей стороны, хоть что-то, что можно истолковать как преступное деяние или намерение – и Не Дэй позаботится, чтобы был дан ход всем обвинениям сразу: подозрительный ритуал, гибель клана Тан, смерть Цин Сюэпина.
Нажить себе врага среди старших адептов ордена Не было, мягко говоря, неприятно, хотя ты не чувствовал себя виноватым, отомстив за побратима. Ты стал воздерживаться от большей части поездок за пределы вольных земель и в целом вел себя скромно, чтобы не навлекать враждебное внимание ордена Не. То ли Не Дэй грозил напрасно, и ни такой власти, ни острого желания тебя подставлять у него на самом деле не было, то ли в самом деле нечего было предъявить. Так или иначе, шло время, а тебя так никто ни в чем и не обвинил.
Подвеску ты носишь при себе постоянно, но твоих познаний не хватает, чтобы выяснить, как же все-таки управлять или хоть высвободить энергию дерева, а обращаться к более серьезным специалистам все еще опасно: и потому, что подвеска была на Тан Вэйши в момент смерти, и потому, что Тан Вэйши был темным заклинателем, и кто его знает, что он туда вложил и как отмахиваться, если тебе припишут какое-нибудь его темное деяние.
Низвержение Солнца
Когда началась война, ты не примкнул ни к одной из сторон. Клан Цин, породнившийся с Цзянами, сражался вместе с ними, но ты в этом деле не готов был оказывать им поддержку. Любому, кто спросил бы тебя, почему ты не ввязался в драку, ты ответил бы, что ни Вэни, ни ордены Альянса тебе ничего дурного не сделали, а кроме того, твои сыновья еще малы, и рисковать оставить их окончательно сиротами, а клан – с малолетним главой тебе совсем нежелательно.
Никто, однако, не спрашивал – а ты, помимо всех этих причин, еще и не хотел сражаться с родней покойной жены. Сама идея, что можно случайно пристрелить в бою Вэнь Кая, например – а стрелком ты был и остаешься отменным, – совершенно тебя не вдохновляла.
Никто и после войны не упрекнул тебя в невмешательстве. А глядя на то, что началось после падения Безночного, ты лишний раз порадовался, что о происхождении Лян уже толком не помнят даже те, кто о нем знал: оказаться связанным с Вэнями пусть даже так было теперь смертельно опасно. В любом случае, это все еще может случайно всплыть, так что ты продолжаешь сидеть сычом на своих землях и толком никуда не выбираться.
Клан Тайшу
Земли клана Ли расположены между землями орденов Цзян и Лань. Со стороны ордена Цзян находятся земли клана Шэн, цзянских вассалов, а со стороны ордена Лань довольно долго располагались относительно безлюдные территории, которыми никто не занимался, несмотря на то, что земли принадлежали великому клану. Клан Ли привык ходить туда на ночные охоты. Надо же помогать местным жителям, раз у законных хозяев руки не доходят? Ты слышал, что когда-то эти земли принадлежали клану Шэн, но это было так давно, что никто даже не помнит, когда именно.
Семь лет назад, под конец войны, орден Лань отдал эти земли переметнувшемуся к ним от Вэней клану Тайшу. Окрестные заклинательские кланы не слишком этому обрадовались, почти у каждого на войне кто-то погиб, а вам было досадно из-за потери охотничьих угодий. Самое обидное, что Тайшу с защитой своей территории тоже не справляются — но теперь туда уже так просто не походишь, заметят, наябедничают, а кому нужен спор с великим орденом?
В результате ты приказал своим людям игнорировать чужаков. В совместных ночных охотах не участвовать, на свои не звать, на те земли не ходить. Бывает, что туда и прогоняют какую-нибудь сильную тварь, с которой справиться не удалось — Вэни в свое время этим не брезговали.
Фениксов холм находится как раз на территории Тайшу. Где-то там – исток реки Цюйцзян, длинной и извилистой, питающей все посевы окрестных долин. Возможно, сейчас неплохое время спросить у ордена Лань, почему их вассальный клан так плохо защищает свои земли.
Проклятая свадьба
Клан Шэн и клан Ли давно не ладили между собой, хотя изначальная причина этой вражды забылась. Тем не менее, четыре года назад они решили наладить отношения через заключение брака: твой старший сын, Тэнкун, полюбил старшую дочь главы Шэн, Шэн Мэйли, и, как ты понял, она более чем отвечала ему взаимностью. Сомневаться в этом не приходилось, молодые люди были очевидно счастливы.
Однако за две недели до свадьбы, после того, как семья жениха приезжала в гости в поместье Шэн, Тэнкуна поразило страшное проклятие. Глава Шэн, Шэн Чживэнь, позволил осмотреть всех членов клана (кроме невесты, которой было решено ничего не говорить) — и ни на ком метки проклятия не нашлось. Да и темным заклинательством вроде бы никто не увлекался, чтобы предположить, что эта метка была каким-то образом снята. Однако Тэнкун в муках скончался через три дня, никто не смог ему помочь.
В конце концов, хоть доказательств и не было найдено, отношения между кланами получили новые основания для вражды. Кое-кто предлагал все же оставить разногласия и вместо погибшего жениха выдать девушку замуж за твоего второго сына, Ли Тэнфэя, чтобы все же попытаться восстановить отношения, но тут пришла весть, что невеста исчезла. Для тебя это стало безусловным доказательством ее вины — тем более, что дева Шэн была единственной, кого не проверяли на наличие проклятой метки. Правда, Тэнтэн почему-то уверился в том, что темный заклинатель обосновался вовсе у новых соседей, Тайшу, и время от времени пытается теб в этом убедить. Чушь несусветная, разумеется: Лани никогда не взяли бы под покровительство темных практиков.
После исчезновения дочери глава Шэн замкнулся в себе, и, как говорят, характер у него сильно испортился. Впрочем, вы не то чтобы продолжаете общаться с кланом Шэн. Ты слышал, что потом Шэн Чживэнь выдал-таки замуж младшую дочь, Шэн Эрхуа — но никто не мог сказать точно, за кого, все сплетники сходились только на том, что куда-то на сторону.
Лекарь
Фэй Юньхэ пришел к вашему дому около трех лет назад, помог адепту, раненому тварью на ночной охоте, дал несколько полезных советов, да так и прижился. Он человек скорее молчаливый и нелюдимый, но дело свое знает. Хотя, конечно, бродячие лекари Долины лечат лучше, но на то они и бродячие — а этот всегда под рукой.
Болезнь и смерть Ли Тэнфэя
Через некоторое время после смерти старшего брата Ли Тэнфэй, второй твой сын, начал болеть. Никто не понимал, в чем дело, предполагали еще одно проклятие, но следов темной энергии найти не сумели. Фэй Юньхэ пытался определить причину болезни, но, хотя лечение и приносило больному некоторое облегчение, спасти его так и не удалось.
После смерти Тэнфэя атмосфера в поместье стала тягостной. Странным образом пострадало еще несколько старших адептов, среди младших членов клана начались разговоры, что если глава Ли кого-то похвалит, с человеком наверняка случиться несчастье. Хотя старшие родичи старались обрывать такие сплетни, совсем заткнуть людям рот невозможно. Приглашенные адепты стали уходить из клана Ли.
Близнецы
Сейчас тебе наследует твой младший сын, Тэнтэн. Его не готовили к этой роли, вдобавок он вырос ужасно избалованным и капризным. Ты понимаешь, что сам виноват: Тэнтэн и его сестра потеряли мать, когда им было всего пять лет, и ты, видимо, старался окружить их заботой, чтобы сгладить эту потерю, и сам забылся и перестарался.
Впрочем, дочь Тэншэ, невзирая на то, что она единственная и любимая девочка в семье, отнюдь не ведет себя как принцесса. Она тихая, скромная, добрая и вообще очень похожа на мать, какой ты помнишь Ли Лян.
Тэнтэн же жаждет славы и рвется на подвиги, ему не по душе ваше добровольное отшельничество в диких краях, а ты не можешь, да и не хочешь объяснять ему причины.
Два года назад этот неугомонный потащил сестру с собой на ночную охоту, и что-то они такое там встретили, что Тэншэ вернулась домой с поврежденным горлом. Ты чуть не поседел, вспомнив гибель Ли Лян – а ведь твоих детей тоже уже не защищает сила священного дерева! Тэншэ долго не могла разговаривать, да и теперь общается понемногу и шепотом, хотя Фэй Юньхэ обещает, что через время последствия ранения изгладятся.
Конечно, ты от души выбранил и наказал Тэнтэна, что не уберег сестру, и конечно, он обиделся. Но лучше пусть обижается, чем лезет в смертельно опасные приключения, да еще и сестру с собой водит!
Наложница Суин
Глядя на оставшихся в живых детей, ты понимаешь, что будущее клана выглядит нерадужно. А ты сам еще вполне здоров и крепок, так почему бы не попытаться умножить свой род? Теперь уже не до любовных страстей, речь о наследниках и только.
Полгода назад ты привел в дом наложницу. Она не была утонченной, нет — просто крепкая, сильная женщина, из крестьян, — но она была доброй и веселой, и ты знаешь, что слуги, поначалу поглядывавшие на нее косо, скоро сменили отношение. Суин и дочери вроде бы понравилась. Только сын бесился при одном взгляде на нее. Он еще лишь только когда она появилась устроил тебе совершенно безобразный скандал — такой, что при всей твоей любви к сыну ты был вынужден едва ли не впервые как следует его выпороть. Тэнтэн, конечно, такому жесткому убеждению внял, сквозь зубы извинился и некоторое время не выходил из своих комнат. Ты было подумал, что вложил ему хоть немного сыновней почтительности, но куда там!
Суин понесла – но месяц назад умерла; Фэй Юньхэ сказал, что из-за внутреннего кровотечения. И ты знаешь, что сын праздновал: ушел на весь день в какую-то винную лавку и вернулся только к утру, пьяный настолько, что едва мог идти. Тебя это, конечно же, совершенно не обрадовало. Одно хорошо: Тэнтэн совершенно не разбирается ни в травах, ни в иных снадобьях, так что можно хотя бы не подозревать, что это он притравил ненавистную женщину.
Правда, понемногу разбирается Тэншэ, так и вьется вокруг Фэй Юньхэ – тот, впрочем, очень прилично себя ведет, и опасаться неподобающего поводов нет. Но ты очень далек от идеи, что Тэншэ могла бы причинить вред Суин. Вообще причинить вред кому бы то ни было. И Тэнтэн не сумел бы ее уговорить.
Помолвка
Главой клана Цин после гибели Цин Сянчэна на войне стал его старший сын, Цин Сяошэн. Но по какой-то причине он ушел в затвор сразу по окончании войны и не выходит оттуда годами. Это дело клана Цин, ты не вникаешь: вы не очень тесно общались после того, как ты не смог спасти побратима.
Но тем не менее вы остались в приличных отношениях, и когда старшие женщины Цинов завели с твоими тетками разговор о том, чтобы выдать Тэншэ за младшего брата главы, Цин Сяомина, ты не увидел поводов для возражений. Цины хоть и пострадали в войне, но все еще многолюдный клан с отличными связями, они сохранили свое искусство ритуалистов, а Цин Сяомин несколько лет учится в Гусу, и это само по себе говорит о том, что он достойный юноша – иначе бы Лани его у себя не держали.
Так что ты спросил у Тэншэ, не против ли она, и она тоже не возражала. Теперь вы ожидаете приезда Цин Сяомина, чтобы заключить помолвку. Письмо ему, как ты знаешь, отослано, так что в каком-то обозримом времени он должен прибыть.
Гости поместья
Где-то недели две назад в поместье забрели два странствующих даочжана — довольно молодых, едва ли сильно старше близнецов: Лэй Цзиньтин и Шэн Юйцзинь.
Для простых бродячих заклинателей молодые люди слишком уж изысканно себя вели. Скорее всего, они были не теми, кем назвались. Но они никуда не спешили, не вздрагивали от громких звуков и не озирались через плечо, как могло бы быть, опасайся они преследования, например. Возможно, просто отпрыски знатных семейств решили попутешествовать, не выпячивая свою родовитость?
Ты попросил Тэнтэна сблизиться с юношами и разузнать по возможности, кто они и что им тут нужно. Для твоего сына это могло быть неплохой практикой: ему нечасто доводилось общаться с незнакомцами.
Тэнтэн подошел к делу со всей ответственностью, и за несколько дней юноши втроем прикончили чуть не половину ваших запасов вина, а ты в очередной раз убедился, что сын твой не очень пригоден к делу управления кланом, потому что, похоже, он не только не узнал ничего, но еще и рассказал о себе и своей семье все, что только мог. Хорошо хоть не знал многого.
Один из юношей, Лэй Цзиньтин, поспокойнее и помечтательнее, оказался музыкантом. Он то и дело играл на гуцине в саду, и несколько раз ты замечал Тэншэ, заслушавшуюся его игрой или беседующую с ним. Учитывая скорую помолвку, стоило приглядывать за молодежью построже.
Но тут крестьяне принесли весть о том, что в окрестностях Фениксова пупыря открылась пещера с тварями. Даочжаны засобирались посмотреть, и ты уж было обрадовался, что все решается само собой, но тут Тэнтэн потребовал отпустить и его с ними. Тебе совершенно не хотелось этого делать: ты прекрасно понимал, что “смотри, как я могу! – да нет, вот как надо!” в такой компании неизбежно, и если более старшие и явно лучше обученные даочжаны еще и справятся, то вот Тэнтэн почти наверняка вляпается во что-то опасное.
Ты запретил.
И Тэнтэн устроил истерику, достойную трехлетнего ребенка. Он вопил, что его нужно заковать в цепи, чтобы он туда не полетел, а он и в цепях полетит, что сколько уже можно его держать, как собаку на привязи, это ведь совсем рядом… Эти вопли слышал весь дом, конечно, и гости тоже. Ужасная потеря лица.
И ты сказал – ладно. Но только с тобой вместе.
Как ни удивительно, на это Тэнтэн внезапно согласился, хотя ты ожидал, что он станет изо всех сил отстаивать самостоятельность. Что ж, оно и к лучшему: Фениксов пупырь действительно совсем рядом, хоть уже и на землях Тайшу, а вернее, Ланей.
Когда Тэншэ тихонько попросилась отправиться с вами, ты уже не видел причин возражать. В конце концов, рядом с тобой она, скорее всего, будет в безопасности.
Фэй Юньхэ, конечно, тоже полетел. Лекарь в таких историях бывает полезен.
Подвеска Цин Сюэпина
Когда ты привез в поместье клана Цин тело своего побратима, ты, помимо прочего, передал Цин Сянчэну подвеску, которую снял с пояса Тан Вэйши – и потому, что изначально она принадлежала клану Цин, и в некоторой надежде, что Сянчэн разберется, как теперь вернуть силу священного дерева. Вскоре Цин Сянчэн навестил тебя и вернул тебе подвеску, с немалым сожалением признав, что бессилен помочь. И добавил, что здесь нужен не столько ритуалист, сколько хороший артефактор. Обещал, что со своей стороны тоже поищет решение, с тем и распрощался.
Два клана сохранили свои добрые отношения, но, конечно, после смерти побратима это было уже не то. А потом ты заметил, что и Цин Сянчэн как будто несколько отдалился. На осторожный вопрос, заданный при случае, новый глава Цин признал, что его совершенно поглотили некоторые исследования – и поскольку с его отцом время от времени такое случалось, ты с облегчением принял и его объяснение, и его извинения.
Потом началась война с орденом Вэнь, ваш тихий угол иногда тоже сотрясали отголоски большой бури, и вопрос с подвеской подзабылся. А потом Цин Сянчэн и вовсе погиб в одной из крупных битв.
2 вводные
Линь Сишэн
Возраст: 18 лет
артефактор
Единственный ребенок в маленькой семье деревенских заклинателей Линь. Твой клан считается вольным, а владения расположены у самого края земель ордена Юньмэн Цзян, и когда речь идет о защите от каких-то тварей или прочих заклинательских умениях, как правило, крестьяне призывают не вас и не Цзянов, а любых проходящих мимо заклинателей: от них получить помощь надежнее и быстрее.
Прежде ваш клан был сильнее, но вышло так, что у твоего деда не было сыновей, только дочери. Твой отец, Линь Вэйчжэ – приймак, вошедший в клан Линь по браку. Он начинал учить тебя, в том числе и азам артефакторики, но погиб во время резни в Безночном городе – и он был лучшим в этих краях, и после смерти его и деда Линь больше приличных заклинателей в вашей семье не осталось.
Конечно, мать и тетки научили тебя всему, что знали сами, но это “все” – почти ни о чем, они и сами это прекрасно понимают. Тебе хотелось и до сих пор хочется учиться всерьез, причем это желание уже потихоньку мигрирует в сторону навязчивой идеи.
Кроме жажды учиться, Небо одарило тебя неуемным любопытством, пересиливающим всякий страх.
Военные “сувениры”
Война Низвержения задела ваши земли самым краем, но был эпизод, который едва не стоил тебе жизни и который ты помнишь в подробностях.
Сначала через деревню прошел цзянский отряд, задержавшись лишь для того, чтобы поручить раненых, а их было немало, заботам местных. А затем совсем недалеко в небе распустились сигнальные огни орденов Цзян и Вэнь.
Ты была тогда еще как раз настолько мала, чтобы совершенно не понимать, что такого опасного в подсматривании за боем заклинателей, но уже знала наперечет все местные тропки, которыми можно быстро добежать до нужной поляны. И, пользуясь суматохой и тем, что все взрослые были заняты с ранеными, ты убежала глазеть на зрелище.
К тому моменту, как ты добралась до поляны, от отряда Цзянов мало кто остался, и последних выживших теснили Вэни во главе с молодым заклинателем с очень приметной, шикарной заколкой. Вообще-то было жутко и людей жалко, и даже хотелось удрать, но от страха ты не смогла сдвинуться с места, а дальше началось такое, такое! Последний из Цзянов что-то такое сделал – ты не знаешь, что именно, но было видно и чувствовалось, что это именно он, – что по поляне потянуло мертвенным холодом, а потом люди, неподвижные и явно мертвые, начали подниматься. И те, кто был в одеждах Цзянов, и которые в вэньском – повставали и вдруг напали на Вэней, рыча и набрасываясь, как дикие звери.
Все на поляне пришло в беспорядок, и ты совсем не успела заметить, как к тебе подобрался один из вставших мертвецов. Увидела его оскаленный рот, горящие красным глаза – а потом чья-то рука схватила тебя за шиворот и зашвырнула на ветку дерева, высоко – взрослому не достать! Снизу мелькнула та самая заколка предводителя Вэней, и мертвец упал, разрубленный пополам.
Последовавшая сцена, по счастью, не очень хорошо отложилась в твоей памяти, хотя страшные сны на эту тему ты видела еще несколько лет. Когда все кончилось, ты не знаешь, потому что пришла в себя уже на рассвете. Живых на поляне не было. По крайней мере, ты не заметила, чтобы среди растерзанных тел кто-то шевелился или издавал звуки.
Бредя краем поляны в поисках нужной тропинки, ты увидела под ногами втоптанную в траву заколку, ту самую, и подобрала ее.
Когда ты добежала до дома – а там тебя едва только хватились, – увидела того последнего оставшегося в живых Цзяна. Он был ранен, и за ним, как за остальными, ухаживала твоя родня.
Тебе хватило ума отозвать мать в сторонку и рассказать, что ты видела, в том числе и про то, как этот Цзян сделал что-то такое, после чего мертвые встали. Но мама вытаращила глаза, замахала руками и сказала, что тебе это все померещилось с перепугу, и чтобы ты не повторяла ни при ком таких вещей. Но тебе не померещилось, ты обиделась и заколку, прихваченную с поля боя, маме не показала.
Через несколько дней через деревеньку, тоже с небольшим отрядом, проходил красивый заклинатель в одеждах Гусу Лань, его называли “второй молодой господин Лань”. Он расспрашивал местных, как все было. Ты послушалась маму и не стала рассказывать про господина Цзян и поднявшихся мертвых, зато показала Ланю заколку. Тот внимательно рассмотрел ее и сказал тебе спрятать, никому больше не показывать и беречь как сокровище.
Только став старше, ты постепенно осознала, что неведомый Вэнь тогда спас тебе жизнь. Имени его ты не знала и уверенно полагала, что так он и остался в той куче мертвецов, но исправно все эти годы жгла для него благовония на Цинмин. Поминальной табличкой как раз работает заколка.
Неслучившаяся свадьба
Семья хотела было пойти тем же путем, что предыдущее поколение, и подыскать тебе жениха, чтобы он вошел в клан Линь, раз уж мужская линия так упорно отказывалась продлеваться. И даже нашелся юноша, кто-то из соседей, таких же, как и вы, невзрачных деревенских заклинателей. Тебе, в целом, было довольно-таки все равно, ну жених и жених. Это было четыре года назад, и сейчас бы ты, пожалуй, сказала, что мать и тетки здорово поторопились с этим делом.
Но в любом случае дело не сложилось. Вы едва успели заключить помолвку, как отец жениха был обвинен орденом Цзян в темном заклинательстве. Было ли это правдой или нет, ты не знаешь, да и интересоваться особенно не хотелось: насколько страшен в гневе глава Цзян, наслышаны были все далеко за пределами Юньмэна. Так или иначе, для семьи жениха ничем хорошим дело не кончилось, свадьбу отложили на неопределенный срок и до сего дня больше этого вопроса никто не поднимал.
А в тех местах, где вроде как что-то не то вытворял якобы темный заклинатель, с год все было тихо, а потом начали помаленьку люди пропадать: сначала одинокие путники, потом и местные, кто просто так заблудиться не должен был, и все чаще…
Скелет в шкафу
Уже после смерти отца, Линь Вэйчжэ, тебе рассказали, что на самом деле он был из клана Тан, славного некогда своими мастерами-оружейниками - настолько, что даже меч нынешнего главы Цзян заказывали, когда он был отроком, у одного из старейшин Тан. Рассказали еще, что вся семья отца погибла от рук неведомо кого, и он, не зная, кому клан перешел дорогу или что потревожил экспериментами, не просто ушел в брак в другую семью, но и сменил фамилию, опасаясь навлечь на себя и окружающих опасность.
Отец наставлял тебя, пока был жив, и артефакты работы мастеров Тан ты можешь на взгляд отличить от других. Сам отец, правда, не уставал повторять, что он – так, середнячок, знает мало, может еще меньше. Увы, ты не можешь сказать, было ли это правдой или он принижал свои таланты. Твои собственные познания явно несерьезные: ты в состоянии скрутить из травы и ниток колечко, чтобы призывать на руку певчую птичку, или отлить из олова парные подвески, одна из которых нагреется, если хозяин другой болен или ранен (и то в часе-другом пути друг от друга, не дальше). Для ваших краев и это много, но ты понимаешь, что не только в сравнении с легендарными мастерами древности, но и вообще для какой-то ощутимой пользы это совершенно несерьезно.
Увы, отдать девочку без особых талантов на ученье в великий орден стоит дорого, столько у вашей семьи и в лучшие времена не было.
Поиск наставника
Тем временем ты все острее осознавала, что выучилась всему, что могла дать родная семья, и что надо искать наставника. Однако в родную деревню мало кто заходил. Однажды ты даже осмелилась попроситься в ученицы к бродячей заклинательнице, госпоже Фу, остановившейся в вашем доме на ночлег, но та отказала.
А с месяц назад в деревню пришел слепой заклинатель, назвавшийся Сяо Синчэнем. Странный, но общаться с ним было очень интересно и приятно, и ты, истосковавшись по общению, охотно пересказала даочжану все слухи, а также все новости и не новости своей деревни и пары окрестных. Помимо прочего – о странных исчезновениях в округе и что вроде как ничего, кроме озера, приметного в тех местах нету — так теперь к тому озеру никто не ходит, потому что страшно.
Даочжан очень заинтересовался, расспросил подробнее и сказал, что пойдет проверит. Ты немедленно вызвалась показать ему дорогу, но он не согласился, сказав, что найдет сам, и попросил подождать его в деревне и никуда покамест не ходить. По крайней мере — до его возвращения.
Ты, однако же, выждала некоторое время и пошла следом: очень уж было любопытно посмотреть на даочжана в деле. Ну и мало ли — вдруг помощь нужна будет! Добравшись до озера, ты увидела страшное: как из озера поднимается то ли огромная змея, то ли стоячая волна, а даочжан запускает меч в полет, и тот пронизывает человека на берегу — кажется, женщину, хотя в этом ты не была уверена. А это, которое то ли змея, то ли волна, падает на даочжана. Откуда-то появляется еще один заклинатель — сбоку от Сяо Синчэня, — и запускает в полет талисман, который сгорает прямо в воздухе… в общем, когда водяная пыль осела, стало понятно, что незнакомый заклинатель то ли утоп, то ли сбежал, твари нет — должно быть, даочжан ее все ж таки победил. И тела той женщины тоже нигде нет. Зато в следующий миг Сяо Синчэнь сел прямо где стоял — на мокрый и грязный берег, и ты выскочила из своего укрытия, чтобы ему помочь. Довела до деревни короткой дорогой и некоторое время ухаживала, потому что даочжан оказался все-таки ранен.
А с неделю после того, когда даочжан уже совсем выздоравливал, в деревню пришли заклинатель из Цзянов, Цзян Сяоцзин, с учеником Цзян Лайюанем. И заклинатель из Цзиней, Цзинь Хэймао, с двумя учениками. Вот! У кого-то есть наставник, а кому-то не досталось! Ты с этим Цзян Лайюанем даже поболтать успела — не без надежды узнать, не нужна ли его наставнику еще одна ученица, но спросить не успела, так как общий разговор свернул на тварей и на то, какие они бывают.
Ты рассказала им, что даочжан недавно сильно ранил озерную тварь, и они вознамерились пойти взглянуть на озеро. Обратно не вернулись — видимо, пошли куда-то дальше.
Даочжан сразу после этого собрался идти своей дорогой. Ты попыталась упросить взять ее в ученицы. Но почему-то и он тоже отказался наотрез! Тут ты поняла, что если не взять дело в свои руки, никто тебя так ничему и не научит, и поставила даочжана перед фактом, что ты идешь с ним. И если он хочет тебя прогнать или оставить дома, то это, конечно, его право, но ты все равно идешь с ним.
Сколько-то времени ушло на переговоры, причем ты ухитрилась сказать родным, что даочжан берет тебя в ученицы – и они, не без некоторых сомнений, тебя благословили; а даочжану – что родные согласны, и он даже почему-то поверил на слово.
Собрать вещи было недолго, спрятать в рукав бесценную заколку спасителя – того быстрее, и вот ты, гордая ученица даочжана Сяо Синчэня, покинула родную деревню.
Ты уже взрослая и понимаешь, конечно, что тогда, в конце войны, Второй господин Лань (Лань Ванцзи, Ханьгуан-цзюнь – теперь ты знаешь, кто это был, хотя самого его увидеть больше не доводилось) дал тебе в высшей степени дельный совет спрятать и никому не показывать вэньскую заколку. Но прошло десять лет, орден Вэнь исчез с лица земли, и теперь уже вряд ли кто-то впадет в ярость и станет махать мечом при одном взгляде на давнишний трофей. Самое большее – обругают, предложат выкинуть и забыть. Да и то – выкинуть и забыть все, что осталось от спасителя? Даже глава Цзян, при всем бешеном нраве, не предложит такого. А зато теперь, когда перед вами с даочжаном открывается целый мир, можно хоть попытаться узнать имя того, кому уже столько лет возносишь благодарения.
Куда глаза глядят
Перед тем, как отправляться в дальнейшее странствие, Сяо Синчэнь пожелал еще раз взглянуть на озеро с тварью. Не то чтобы он не верил, что заклинатели из великих орденов не справились, но все же. Ты, разумеется, отправилась с ним.
Озеро так и дышало темной энергией, тебе чуть плохо не стало. Но никаких следов личного присутствия твари не ощутили ни ты, ни даочжан. На берегу виднелись следы борьбы, но ты не смогла бы сказать, осталось ли это с того раза, как тут сражался даочжан, или заклинатели еще добавили. Даочжан сказал, что с таким фоном тьмы он не в состоянии понять, погиб ли кто-то из людей или нет.
Он взялся проводить ритуал, очищая озеро от тьмы. Ты внимательно смотрела, но это был далеко не твой уровень, чтобы вообще понять, что происходит. Ничего, даочжан научит!
А после того, как Сяо Синчэнь закончил ритуал, вы двинулись примерно в том направлении, в каком он шел до того, как отвлекся на озеро. По его собственным словам, ему все равно было, куда идти, главное – не в очень людные места и туда, где он мог бы принести пользу.
Полслова о географии
Деревня, в окрестностях которой расположено озеро, где произошли события из загруза, называется Башэ - Восемь Колодцев. Это имеет значение только для ориентирования в деревнях, которых больше одной в инфопространстве игры.
1 вводная
Лэй Цзиньтин
Настоящее имя - Цзинь Лэйтин.
Возраст — 19
Единственный сын влиятельного Цзиньского старейшины, гордость отца и золотой мальчик.
Тебя воспитывают в первую очередь как наследника семьи, который в политике должен разбираться едва ли не лучше, чем в ночной охоте, хотя, разумеется, воинской наукой не пренебрегают. А тебе хотелось бы стать достойным человеком и помогать людям, а не только вести разговоры с сотнями смыслов в башне Кои. Вдобавок тебе неприятна репутация адептов Цзинь как людей, которых интересует только и исключительно выгода. Ты любишь стихи и мечтаешь однажды прославиться как поэт, но пока что стесняешься показывать результаты своих трудов даже ближайшим друзьям. Зато иногда читаешь чужие, вот только Юйшэн, твой друг, совершенно равнодушен к чарующему искусству стихосложения, поэтому даже чужие стихи ты читаешь редко — и обычно лишь допившись уже до того состояния, когда никто наутро не вспомнит, а о чем шла речь.
Со времени завершения войны орден Цзинь набирает все больше богатства и влияния. Еще Цзинь Гуаншань немало сделал в этом направлении, а теперь, после того, как Цзинь Гуанъяо стал Верховным Заклинателем, могущество Ланьлин Цзинь поднялось на новую высоту. Орден Лань поддерживает орден Цзинь благодаря побратимству и дружбе их глав; глава Не часто приходит к побратиму своего старшего брата за советом. Только орден Цзян остается в стороне.
Цзинь Гуанъяо стал главой ордена год назад, после смерти Цзинь Гуаншаня. Твой отец его презирает, но вынужден мириться. Тем не менее, под его управлением орден богатеет и наращивает влияние.
Цзинь Тоумин — старшая двоюродная сестра Цзинь Гуаншаня, лучший артефактер клана. Никогда не лезла в политику, занимая позицию уникального специалиста. Твоя наставница (не то, чтобы ты этому был очень рад).
Цзинь Хэймао родился в одной из боковых и не слишком влиятельных ветвей клана, но в молодости ему повезло стать учеником Цзинь Дунфэна, твоего знаменитого деда, погибшего во время Низвержения Солнца. Дед вытащил его из безликой толпы младших адептов, многому научил и рекомендовал Цзинь Гуаншаню. В некотором роде Цзинь Хэймао для тебя — эдакий дальний многоюродный "дядюшка", у которого, конечно, можно спросить совета (или попросить помощи), но вообще-то и совет, и помощь в твоем случае можно найти и куда ближе.
Еще ты знаешь, что Хэймао был доверенным лицом Цзинь Гуаньшаня, но и при новом главе его позиции не пошатнулись. Вдобавок ему благоволит Цзинь Тоумин — и, кажется, тоже время от времени что-нибудь поручает.
Про Цзинь Хэймао ты помнишь эпизод еще времен войны с Вэнями — как именно он тогда приехал и привез тело твоего деда, а потом каялся перед твоей матушкой, что не уберег, и, кажется, действительно очень тяжело переживал эту смерть.
Цзинь Хэши происходит из дальней боковой ветки. После того, как его отец погиб на войне, мать практически заперла единственного сына дома и почти не отпускала от себя. Полтора года назад его матушка умерла, и юноша впервые приехал в Башню Кои надолго. Однако его способности по сравнению с другими учениками просто смешны, он даже до сих пор не сформировал золотое ядро. Позорище, а не адепт.
Ты никогда особенно не общался с Хэши, но Юйшэн любит его поддразнивать, так что периодически вы сталкивались. В какой-то момент на него обратил внимание Цзинь Гуанъяо, приблизил к себе, и сейчас Хэши фактически выполняет обязанности его личного помощника.
Цзинь Юйшэн — твой самый близкий друг и тоже сын старейшины вашего ордена. Как и ты — ученик Цзинь Тоумин. Вы знакомы с детства, и неуемный нрав Юйшена втравил вас во множество передряг — по большей части, забавных, хотя бывали и опасные. Юйшэн одарен ясной головой, немалым талантом к артефакторике и веселым неугомонным нравом. Ему всё интересно, а что неинтересно — он хотя бы попробует, чтобы точно убедиться. Он хорошо образован, как и подобает юноше из хорошей семьи, но все эти искусства освоил исключительно, чтобы к нему меньше цеплялись. И еще чтобы можно было за девицами ухаживать.
Обучение в Гусу
Три года назад ты, как принято у знатных заклинателей, отправился на годовое обучение в Гусу. Цзинь Юйшэн тоже поехал.
Вместе с вами учились в тот год:
Цин Сяомин — второй господин Цин, младший брат главы Цин, который после войны как засел в затвор, так и не выходит уже сколько лет; сам же Цин Сяомин тогда учился в Гусу не первый год, видимо, намереваясь в будущем стать приглашенным адептом: вы уехали, а он и дальше там остался;
Цзян Лайюань, двоюродный брат Цин Сяомина по матери и, кажется, троюродный – главы Цзян;
близнецы Не Тайлун и Не Юи, дети генерала Не Дэя, знаменитого военачальника Цинхэ, отличные ребята, надежные во всем – от обучения до совместных проделок.
В этом непросто было признаться даже самому себе, но ты очень хотел бы остаться в Гусу — пусть даже приглашенным учеником, как Цин Сяомин. Но не учеником-на-один-год. Ты видел, что Цин Сяомина, хотя он не относится к семье Лань и даже формально не относится к ордену Лань, учат хорошо и полно. И именно тому, чем тебе бы хотелось заниматься. Гуцинь тебе и в детстве давался легко, а здесь тебя никто не упрекал, если ты увлекался уроком и засиживался за инструментом дольше положенного. И новые глубины в строках любимых поэтов ты тоже открыл именно здесь: дома больше ценились хорошая память и чувство уместности, позволяющие к месту вставить цитату-другую. Опять же, то, что строгие наставники отмечали у тебя явный талант к музыке и охотно обучали не только необходимому, но и немного сверх того, тоже грело душу.
Техника Гусу Лань
Во время обучения в Гусу ты подсмотрел одну технику — почти случайно. Тебя зачаровала мельком услышанная мелодия, а потом тебе повезло, и ты услышал ее еще раз, от начала и до конца, и даже кое-что увидел. Исполнитель тебя не заметил и, закончив, покинул ту уютную поляну возле ручья, которую выбрал для своих занятий. И лишь оставшись в одиночестве, ты сообразил, что это наверняка одна из тайных техник Гусу Лань, изучать которые обычного ученика никто не допустит. Ты не устоял перед искушением и повторил мелодию — раз, другой, пока не обнаружил, что и в твоих руках она осталась музыкальной техникой, а не только чарующей мелодией. С тех пор тебя не покидает мысль, что надо либо как-то признаться главе Лань в невольном похищении секретной техники, либо навсегда отказаться ее исполнять, как если бы ты никогда ее и не слышал.
Обучение у Цзинь Тоумин
Когда подходил срок окончания обучения в Гусу, ты совершенно необоснованно надеялся, что отец оставит тебя здесь еще на какое-то время: ведь еще столько интересного не изучено! Ты был готов просить, но отец не дал даже заикнуться об этом, сразу объявив, что договорился о твоем ученичестве у лучшего мастера артефактов ордена Цзинь, Цзинь Тоумин.
Нет, у тебя прекрасная семья: отец заботится о тебе и о твоем благополучии, а музыку можно изучать и дома, и ты вполне свыкся... ну хорошо, уже почти вполне свыкся с положением бесталанного ученика госпожи Тоумин. Но сказать, что тебе это по душе — значило бы погрешить против истины. Потому что артефакторика тебе неинтересна и в голове не укладывается, хоть ты книги наизусть зубри. В сущности, ты так и поступаешь, но более осмысленными эти сокровенные знания не становятся. Ты аккуратен и внимателен, что до некоторой степени тебя спасает: ты, в отличие от Юйшэна, никогда не забываешь, что и в каком порядке следует делать или как именно было сделано. И, видимо, только это и не позволяет наставнице выставить тебя с позором и забрать жетон-пропуск в лабораторию. Но тебя не оставляет ощущение, что столь яркое проявление бездарности ее все-таки раздражает. Как при этом быть с наказом отца, потребовавшем от тебя добиться у госпожи личного ученичества — совершенно непонятно. Скорее утку удастся загнать на насест.
Мо Сюаньюй
Месяц назад вы с Юйшэном, как водится, пили, и вам не хватило. Вы отправились за добавкой и на входе в винные погреба встретили стайку учеников помладше, пытавшихся уговорить смотрителя выдать и им пару кувшинов.
Младшие, естественно, болтали сразу на пять разных тем, и в том числе – о том, что из ордена гонят Мо Сюаньюя.
Сами вы про молодого господина Мо знали то же, что и все: бастард покойного Цзинь Гуаншаня, привезенный им из деревни, признанный, но не принятый в род, совершенно бездарный (хотя золотое ядро все-таки умудрился сформировать), ленивый, несколько блаженный – не совсем умственно неполноценный, но отчетливый дурачок, даже дразнить неинтересно. И еще – кристально очевидный “обрезанный рукав”. Пристрастий своих Мо Сюаньюй не скрывал и даже, кажется, не знал, что принято их скрывать, ластился к кому попало (кто-то небось и пользовался), не исключая даже своего брата, ныне главу ордена. Цзинь Гуанъяо ему регулярно что-то поручал; говорили, что у Мо Сюаньюя, по крайней мере, отличная каллиграфия.
Так вот Юйшэн, услыхав, что Сюаньюй таки допрыгался, воскликнул что-то вроде “ой, да неужели глава ордена наткнулся-таки на него в собственной постели?!”
Младшие радостно загомонили, расценив это как годное предположение.
Вы взяли из погребов чего хотели и пошли пить дальше. А на следующий день с изумлением обнаружили, что слух о том, будто Мо Сюаньюя выгнали за то, что он непристойно домогался единокровного брата, распространился по Башне как основная версия произошедшего.
Вы переглянулись и прикусили языки, очень надеясь, что источник этого слуха затерялся в памяти младших учеников где-то между вторым и третьим кувшинами вина. Потому что как раз вы-то, сыновья старейшин и уже не самые юные и наивные дети, отлично знаете, что Цзинь Гуанъяо только с виду мил и доброжелателен, а так-то любители трепать языком о чем-то его порочащем чаще всего очень скверно кончают.
Лаборатория
Юйшэн уже некоторое время назад получил от наставницы задание создать какой-либо артефакт. Юйшэн ко многому относится легко, но ты знаешь, что над заданием он думал довольно много. Как-то раз вы с Юйшэном сетовали на прискорбную нехватку вкусных крепких напитков в Ланьлине, где все больше предпочитают слабое вино. В результате он решил сделать артефакт, который отделял бы лишнюю воду из напитка, и примерно месяц назад успешно завершил свой проект. Отличная вещь получилась, а уж результат ее применения на рисовом вине — вообще огонь.
Вы решили отпраздновать это дело прямо в лаборатории: выпили, потом выпили еще, потом пришлось идти за вином, потому что с расчетами необходимого вам объема изначального материала вы промахнулись. Добыли добавку, а тут по коридору шел Хэши — ну и его заодно затащили опробовать и отпраздновать изобретение Юйшэна. А то что он все время такой тихий, серьезный и замученный, как будто к Янло-вану в счетоводы устроился! Хэши сначала пытался отнекиваться — дела его ждут, глава что-то там ему опять поручил! — а потом отрубился с пары пиал, никакого веселья. Дальше происходившее вы помните туманно, но наутро в лаборатории творился чудовищный бардак. Вы оба въяве — судя по позеленевшему лицу приятеля, — представили реакцию наставницы и как-то разом вспомнили, что давно пора привести в исполнение ваш план побродить полгодика как свободные заклинатели. Быть может, если не попадаться наставнице на глаза достаточно долго, ее гнев схлынет, страсти улягутся, отец как-нибудь договорится о возмещении убытков... Словом, вы сунули себе за пазуху парочку оставшихся от пиршества пирожков, завернув их в какие старые черновики, совершенно нечитаемые, и активировали талисман перемещения
Так вы и отправились в путь под именами Лэй Цзиньтина и Шэн Юйцзиня.
Артефакт, кстати, у вас с собой.
Клан Ли
Вы постарались забраться подальше от крупных поселений и уж тем более от владений родного ордена. Забрели, кажется, в какую-то совершенно неописуемую глушь: можно было полсуток лететь вдоль дороги и не встретить не только что жилья, а даже десятка людей. Вы, вообще говоря, к такому были не сказать чтоб готовы: одно дело охота, где ночь-другую приходится спать в шатрах, а то и на голой земле, зато и до, и после – нормальные постели, нормальная еда, вода для мытья и вообще все. А вот такое путешествие, где и шатер сам поставь, если он есть, и еду сам добудь и приготовь, а мыться разве что в речке, а она холодная – это как-то совсем другое дело. И довольно неприятное! И даже наличие денег не очень помогает: платить толком некому.
А потом они еще и кончились почти: у вас не то, чтобы их много с собой было, а потом вы как-то оказались на ярмарке в каком-то мелком городишке, и на прилавке у торговца ты обнаружил веер. Нет, ВЕЕР! Изумительная работа Чэн Хаомина, мастера, отошедшего от дел еще при жизни твоего деда. Да за такой веер надо платить золотом по десятикратному весу! Торговец явно не знал, что у него тут лежит на прилавке и отдал тебе сокровище в цену обычного веера, расписанного деревенским умельцем. Вот только это были ваши последние деньги, и Юйшэн только за голову хватался, когда ты рассказал.
Поохотиться, правда, довелось от души, один раз еле ноги унесли, но тварь все ж таки хитростью прикончили. За это вас в деревенской гостинице и накормили, и спать уложили – вот так и зарабатывают себе на рис с курицей бродячие заклинатели, и непростая это, как выяснилось, работа.
Дней через десять такой жизни вы немного устали, приуныли, перспектива так гулять полгода стала из увлекательной – изрядно пугающей. Но тут вы вышли к довольно крупной заклинательской усадьбе, сунулись насчет пристанища – и вас приняли, и даже вполне радушно. Хозяин, господин Ли Ханьлэн, оказался мужчиной в летах, несколько хмурым и даже суровым, но вежливым. А вот его дети, близнецы Тэнтэн и Тэншэ, чуть-чуть помладше вас самих, составили вам отличную компанию! Ну то есть компанию составлял в основном Тэнтэн: пил с вами наравне (артефакт применяли, а как же!) и разинув рот слушал охотничьи байки (вы немного чужих подвигов присвоили, а то рассказывать было бы особенно не о чем, а он разливался про здешних чудовищ и про клановое дерево, с незапамятных времен собирающее и хранящее ци).
А его сестра Тэншэ оказалась девицей милой и скромной, говорила мало и очень тихо – вроде бы повредила горло на охоте, – но зато, когда ты выбрался в сад по утренней прохладе позаниматься музыкой (смешно сказать, но ранние подъемы вошли у тебя в привычку, пусть и не настолько ранние, как в Гусу), Ли Тэншэ присоединилась к тебе и с явным удовольствием слушала. Так и пошло: ты каждое утро играл, она слушала, немного разговаривали (в основном говорил ты — все-таки барышне Ли было трудновато много говорить), и тебе было приятно, что кому-то музыка и стихи старых мастеров доставляют такое же удовольствие, как и тебе. Ты даже набрасывал для нее кое-какие самые простые ноты – прямо там в саду, свинцовой палочкой на какой-то завалявшейся в рукавах бумажке, то ли черновике, то ли вообще из-под пирожков; неловко, конечно, но идти за бумагой и тушью значило полностью разрушить момент! А какую-нибудь детскую мелодию типа “Ивы над ручьем” ты мог бы научить играть, запросто!
Из усадьбы Ли вас не гнали, господин Ли, кажется, был даже доволен, что у его детей есть с кем пообщаться. Тэнтэн говорил, что они сидят тут, как сычи, никуда не выезжают, и он не знает, почему так. И просидели вы там полных две недели, за которые ты так привык играть по утрам для барышни Ли, что неожиданно поймал себя на мысли, что очень хотел бы продолжить это делать и дальше.
Тут местные крестьяне заявились с вестью, что неподалеку, на каком-то Фениксовом пупыре, вроде бы как открылась пещера с тварями, и тварей там столько, что чуть не друг по дружке скачут. И еще деревню какую-то в тех местах то ли выели подчистую, то ли вырезали, то ли вообще перетравили. И посевы вокруг тоже гибнут помалу.
Пропустить такое было ну никак невозможно, и вы, хоть и с легким содроганием предвкушая возвращение к походной жизни, собрались двигаться туда и посмотреть, что за пещера, деревня и твари с посевами. Ли Тэнтэн тут же запросился с вами. Вы-то что, вы согласились, а вот господин Ли сыну запретил, и тут стрясся грандиозный скандал. Вы нарочно не слушали, но не услышать было невозможно, так Тэнтэн орал. И на цепи-то его держат, и никуда не пускают, и за час лету из дома не сунься…
Господин Ли в итоге сказал, что пускай Тэнтэн летит, только и он сам, в смысле Ли Ханьлэн, полетит тоже. Вообще говоря, смысл в этом некоторый был: судя по тому, что Тэнтэн хвастал о своих приключениях, встреть он что-то вроде той твари, что вас гоняла, так и костей бы его не нашли. А господин Ли определенно опытный и сильный заклинатель.
Еще они с собой взяли целителя из усадьбы, Фэй Юньхэ: средних лет, спокойный, неразговорчивый человек.
Ли Тэншэ тоже отправилась с вами — и тебе это было как-то на удивление приятно, хотя и в то же время тревожно: все-таки пещера, твари. А ну как тебя не окажется рядом, чтобы защитить? Ты подумал и решил уже на месте попробовать ее убедить не соваться в пещеру и вообще быть осторожнее.
1 вводная
Здесь собраны сведения, а также слухи и сплетни, которые местные малые кланы более-менее знают друг о друге. За пределы окрестных земель все эти сведения практически не уходит — не потому, что тут есть какая-то тайна, а потому что никому не интересно.
Клан Ли
Независимый и довольно крупный клан, живущий на границе земель орденов Цзян и Лань, не так далеко от Холма Феникса. Главой клана уже много лет является Ли Ханьлэн. Много лет они враждовали с кланом Шэн, но несколько лет назад семьи пытались покончить с давней враждой и скрепить мир браком детей. Получилось скверно: жених, Ли Тэнкун, погиб от какого-то страшного темного проклятия, а невеста, Шэн Мэйли, той же ночью исчезла. Отношения между Ли и Шэн испортились до полного прекращения всяких связей, хотя до крови еще не дошли, но если так пойдет — может случиться всякое.
Кроме того, чуть меньше, чем через год умер и второй сын главы Ли, Ли Тэнфэй — на этот раз от болезни. Несчастья настигли и нескольких старейшин клана, и по округе пополз слух, что глава Ли то ли прогневал какое-то божество, то ли навлек на себя проклятие (что маловероятно, потому что на проклятия Ли Ханьлэн наверняка проверил свой дом и свою семью не один раз).
Сейчас у главы Ли осталось только два ребенка: сын и дочь, близнецы. Ли Тэнтэн и Ли Тэншэ. Старики полагают, что глава Ли должен был строже воспитывать младшего сына, тот избалован и несдержан. А про Ли Тэншэ идет слух, что она несколько лет назад лишилась голоса, и теперь бедная девочка совершенно нема.
Клановый цвет: черный с синим
Клан Цин
Клан Цин относится к тем малым кланам, о которых хорошо знают и Великие ордена. Это независимый клан, известный своими мастерами артефактов и ритуалов. У клана есть договоренность об обмене учениками со многими орденами, и никого не удивит ученик или ученица из клана Цин в любом из Великих орденов.
Прежний глава Цин, Цин Сянчэн, погиб ближе к концу Низвержения Солнца. Новым главой клана стал его старший сын, Цин Сяошэн, но, говорят, после смерти отца он ушел в уединенную медитацию и уже много лет не выходит из нее. Его младший брат, Цин Сяомин, не первый год учится в Гусу, время от времени ненадолго наезжает домой на праздники, известен как юноша спокойный, сдержанный и подобающе воспитанный. Впрочем, клан надежно держат в руках старейшины во главе с почтенной госпожой Цин, и не похоже, что дела клана как-то пострадали от отсутствия молодого главы. В последние дни прошел слух, что Цин и Ли планируют породниться.
Клановый цвет: белый с зеленым
Клан Шэн
Вассальный клан ордена Цзян, тоже довольно крупный. Его глава - Шэн Чживэнь. Много лет они враждовали с кланом Ли, но несколько лет назад семьи пытались покончить с давней враждой и скрепить мир браком детей. Получилось скверно: жених, Ли Тэнкун, погиб от какого-то страшного темного проклятия, а невеста, Шэн Мэйли, той же ночью исчезла. Отношения между Ли и Шэн испортились до полного прекращения всяких связей, хотя до крови еще не дошли, но если так пойдет — может случиться всякое.
Глава Шэн некоторое время во всеуслышанье говорил о темном заклинателе, которого он непременно найдет и непременно покарает, ездил к главе Цзян — и тот даже внял просьбе вассала, прислал какого-то адепта расследовать дело (впрочем, никто и не сомневался, что глава Цзян с его-то репутацией не оставит без внимания историю про темного заклинателя и смертельные проклятия!), но всё закончилось ничем. Потом глава Шэн — опять-таки по слухам, потому что вживую никто не видел, все пересказывают с чужих слов, — выдал замуж вторую дочь, Шэн Эрхуа. То ли не найдя подходящего жениха поблизости, то ли опасаясь повторения истории — выдал куда-то далеко на сторону, даже свадебной процессии не было.
Клановый цвет: серый с красным
Клан Тайшу
Когда-то большой и влиятельный клан на службе ордена Вэнь, сейчас — малый вассальный клан ордена Лань. Старый глава Тайшу погиб во время Низвержения солнца, почти сразу после его смерти новый глава, Тайшу Цин, испросил у Лань Сичэня покровительства для своего клана. Орден Лань выделил Тайшу земли на границе своих владений, Фениксовый холм относится к их территории. Клан мало общается с соседями — и не то, чтобы соседи пытались наладить это общение, «вэньским прихвостням» здесь не рады, и не пакостят всерьез только потому, что сейчас за Тайшу стоит клан Лань, а ссориться с Гусу Лань — дураков нет.
Клан малочисленный, из всех тех, кто живет сейчас в поместье за Фениксовым холмом, соседи в лицо знают только молодого главу, Тайшу Цина, и его младшего брата, Тайшу Даня. По слухам, Тайшу Дань был когда-то странствующим заклинателем, одиночкой, и за какие-то неведомые заслуги был введен в семью еще старым главой, которого никто из местных не знал, так как старик погиб ещё до конца войны. Братья не женаты, ни один, ни второй, и найти тут супругу любому из них будет затруднительно.
Клановый цвет: черный с зеленым
Клан Тан
Уже мало кто помнит клан Тан. Это был очень небольшой клан, не имевший приглашенных адептов и состоявший только из членов основной семьи. Говорят, они были отличными оружейниками, но клинки их работы почти не встречались за пределами клана.
Около двадцати лет назад что-то случилось: вся семья погибла, а их поместье сгорело. Но поскольку никто не требовал расследования, то дело закончилось разнообразными слухами, да и те за давностью лет угасли.
Клановый цвет: голубой с темно-синим
1 вводная
Возраст — 41 год
ритуалист
Орден Не под управлением Не Хуайсана переживает не лучшие времена. По крайней мере, так считает вся Поднебесная. Однако ты был близким другом Не Минцзюэ, видел, как растет и взрослеет Хуайсан, и знаешь, что за манерностью и показной трепетностью, не сказать трусостью, нынешний глава ордена скрывает острый ум и безжалостную целеустремленность.
Ты один из немногих доверенных людей Не Хуайсана, официальный советник, его глаза и руки везде, где ему требуется. В заклинательском мире считается, что ты один из тех, на ком вообще еще держится уважение к Цинхэ Не.
Ты приходишься Хуайсану двоюродным дядей: твой дед был младшим братом тогдашнего главы. И ты – ближайший родич главы Не, случись с ним что – ты ему наследуешь. В старшей семье никого не осталось, кроме вас, и половина старейшин изо всех сил подталкивает жениться и обзавестись детьми тебя, тогда как другая половина требует того же от Хуайсана. Ты, однако, сознаешь, что репутация – твоя и его – может привести к тому, что тебя попытаются посадить на место главы вместо Хуайсана. И потому ты дал обет не жениться и не иметь детей до тех пор, пока не будет прямого наследника у Хуайсана.
Семейная история
Твой дед, Не Лэнъюань, был младшим сыном в семье. Тебе не раз говорили, что ты во многом пошел в него. Дед был, по рассказам, более ученым, чем бойцом, и – как и ты – обладал редкостным для Не спокойным нравом, склонностью к созерцанию и анализу. К несчастью, он погиб на ночной охоте в каких-то тридцать лет, оставив вдову и осиротевших сына и двух дочерей.
Твой отец, Не Сюнъи, и одна из теток погибли в войне Низвержения, а другая тетка еще раньше ушла странствовать, да так с тех пор и не возвращалась. Ты на всякий случай жжешь и для нее бумажные деньги на Цинмин.
Твой давний друг Не Дэй, десятью годами старше тебя, женился на твоей двоюродной сестре со стороны матери – Мин Тин. С Не Дэем вы не раз ходили на ночные охоты, ездили на земли других кланов по самым разным делам. Мин Тин умерла родами, но остались близнецы, сын и дочь, Не Тайлун и Не Юи, и когда они подросли, ты был их наставником по ритуалистике – как и многих других учеников ордена Не.
Твой собственный конек – ритуалистика, ты интересовался ею с юности и к нынешним временам уже достиг значительных успехов.
Неудачный ритуал
У твоего друга Не Дэя был, в свою очередь, старший друг – Тан Вэйши, глава клана Тан, славившегося изготовлением артефактного оружия. Двадцать лет назад Не Дэй пригласил тебя составить компанию им с женой: Тан Вэйши позвал Не Дэя поучаствовать в одном странном деле, а тот, совсем недавно отпраздновавший свадьбу, взял с собой молодую супругу.
Дело состояло в том, что Тан Вэйши намеревался участвовать в некоем ритуале и просил Не Дэя вмешаться в определенный момент, якобы потому, что ритуал этот то ли темный, то ли построен неправильно. Не Дэй никогда не интересовался ритуалами, а вот ты – очень даже, и он об этом знал, поэтому позвал тебя то ли для страховки, то ли потому, что тебе могло быть интересно.
Ехать пришлось через земли клана Тайшу, вэньских вассалов, – они граничили с владениями Не Дэя. Но в ту пору отношения с орденом Вэнь были еще вполне приемлемые.
К сожалению, Не Дэй действительно не разбирался в ритуалах, а Тан Вэйши не счел нужным рассказать подробно, что же именно за ритуал он намеревался проводить. Поэтому только когда вы прибыли и, как просил Тан Вэйши, скрытно подобрались к месту проведения ритуала, ты понял, что ритуал включает трех участников и представляет собой что-то весьма затейливое, ничуть не темное, но очень энергоемкое. Ты попытался убедить Не Дэя, что вмешиваться опасно, но он отмахнулся – своему другу он верил – и ринулся в контур во время паузы, которую счел тем самым нужным моментом.
Видимо, момент все-таки был не тот, потому что последовал самый натуральный взрыв. Всех – и вас с Мин Тин, и тех, кто находился в контуре, – разметало в разные стороны и изрядно оглушило.
Ты, конечно, понял, что Не Дэй влез то ли не туда, то ли не тогда, но совершенно не понял, на что рассчитывал и чего хотел Тан Вэйши. Однако расспрашивать – даже когда вы, помятые и поцарапанные, вместе с Тан Вэйши добрались до его усадьбы – для тебя было несколько неуместно: во-первых, тебя туда и вовсе не звали, во-вторых, глава Тан был старше не только тебя, но и Не Дэя, признанный мастер-артефактор, и раскрывать свои секреты он определенно не жаждал. Ритуал явно не удался, то, чего глава Тан хотел, тоже не получилось, он был этим озабочен, но, кажется, не слишком расстроен. Тебе только и удалось, что узнать, что двое других участников были главы местных кланов: Ли Ханьлэн и Цин Сюэпин. Второй, к слову, был известный ритуалист, и вообще клан Цин, хоть и небольшой, имел родственные связи чуть ли не во всех великих орденах.
Подлечившись немного, вы отправились восвояси.
Спустя примерно месяц Не Дэй обеспокоился тем, что Тан Вэйши не отвечает на его письма (и так ты узнал, что Мин Тин в тягости – потому что Не Дэй пожаловался, что глава Тан его не поздравил с этим фактом). Он вздумал навестить Тан Вэйши – и приехал, как рассказывал потом, на пепелище и к свежим могилам. Никого живого там не было, а местные крестьяне заявили, что какой-то немолодой лекарь заплатил им, чтобы они похоронили мертвых. Не Дэй бросился выяснять, что произошло, и быстро обнаружил, что и Цин Сюэпин скончался – от проклятия, причем тело его вернул семье Ли Ханьлэн. Тогда Не Дэй наехал на Ли Ханьлэна, обвиняя его во всех грехах; но тот уперся, что ни в чем не виноват, и еще и наехал в ответ, что из-за безрассудства Не Дэя оказалось провалено важное мероприятие. Ничего не добившись, Не Дэй отправился восвояси, пригрозив Ли Ханьлэну, что малейший промах с его стороны, хоть что-то, что можно истолковать как преступное деяние или намерение – и Не Дэй позаботится, чтобы был дан ход всем обвинениям сразу: подозрительный ритуал, гибель клана Тан, смерть Цин Сюэпина.
Впрочем, довольно скоро Не Дэю стало не до пристального внимания к делам малых кланов, потому что Мин Тин умерла родами, оставив ему близнецов, сына и дочь.
Близнецы
Все началось с того, что обнаружилось: на близнецов невозможно составить гороскоп. Астрологи только разводили руками: все попытки вели к полной нелепице, как будто звезды в принципе отрицали само существование этих детей.
Когда дети подросли, за ними стали замечать странности. Порой они вели себя так, будто в них вселилось что-то – или кто-то. Они говорили вещи, которые им неоткуда было знать, и пытались делать то, что дети их возраста в принципе не могут, – причем либо не знали, как правильно начать, либо как закончить, а это могли быть боевые техники, ритуалы или совсем бытовые штуки. Дети договаривали друг за другом фразы, а когда их стали беречь меньше, чем берегут совсем маленьких, выяснилось, что они не только вместе болеют (все дети так делают), но еще и ссадина или синяк, заработанные одним, немедля проявляются у другой, и наоборот. Кроме того, им становилось не по себе, если их разлучали, причем чем дольше и дальше они расходились, тем обоим становилось хуже.
Не Дэй попросил о помощи тебя и еще кое-кого из орденских специалистов, но вы ничего не смогли найти: ни одержимости, ни проклятья.
Когда детям было лет по семь, в усадьбе Не Дэя остановился пожилой странствующий даос. Он заявил, что у детей проявляется память прошлых жизней, и у него есть на такой случай блокирующий амулет. Не Дэй амулет взял, но опять же попросил тебя и других проверить, что это за вещь. Вещь была определенно артефактом, и весьма сложным, ни у кого из ордена Не не хватало познаний, чтобы в точности разобрать, как это работает. Но все сошлись на том, что по крайней мере эта разъемная подвеска не в состоянии причинить никакого вреда. Не Дэй позволил детям носить половинки подвески – и да, она заработала как заявлено. Близнецы все еще делили на двоих раны и болезни, все еще не могли расставаться на сколько-нибудь заметное время, но хотя бы “чужие воспоминания” их оставили.
Не Тайлун и Не Юи выросли здоровыми, сильными, прилично одаренными заклинателями. Они, как и многие из молодежи Цинхэ Не, учились у тебя уже после того, как на год ездили в Гусу, и закончили обучение всего полмесяца назад. Ты для них друг семьи, почти что дядюшка, вдобавок наставник. Да и сам ты к ним относишься тепло: в конце концов, они выросли не то чтобы у тебя на руках, но к тому близко.
Ученичество Цин Сяошэна
За пару лет до войны клан Цин договорился с орденом Не об ученичестве наследника, Цин Сяошэна. Клан Цин, хоть и небольшой, известен своими мастерами артефактов и ритуалов, и в их традиции отправлять своих юношей и дев на обучение в другие кланы. Вот и сейчас их нынешний наследник обучается в Гусу.
Цин Сяошэн – внук Цин Сюэпина – был внимательным и старательным учеником. Вдобавок родной клан определенно дал ему неплохие основы, и он обещал в будущем стать одним из серьезных мастеров-ритуалистов. Много читал, был аккуратен в действиях. И смотрел на тебя такими сияющими глазами, что даже неловко порой становилось.
Он попросил тебя о личном ученичестве, и ты не имел ничего против. Но нужно было прежде получить согласие на это главы Цин. Письмо было послано… и тут началась война.
Цин Сяошэн, несмотря на юность, рвался на поле боя. Добраться до родных мест он не мог – нужно было или делать гигантскую петлю, или лететь через земли Тайшу, верных вассалов Цишань Вэнь. Может, проскочил бы, но может, и нет, а дать ему сопровождение вы не могли: на счету была каждая сабля. И ты, взвесив риски, позволил Цин Сяошэну участвовать в боях: сначала связным, а затем и в самих схватках. Конечно, ты опекал его, как только мог, и то ли благодаря твоим стараниям, а то ли своему везению юноша не получил ни царапины до той поры, когда появилась возможность все-таки вернуться в родной дом.
Ты знаешь, что отец Цин Сяошэна погиб на войне, где-то в самый ее разгар, и юноша стал главой клана. Знаешь, что после войны он ушел в уединенную медитацию, и не было объявлено, что он вышел в свет. Причин такого поведения ты не знаешь, но мало ли как на людей влияет война.
И ты согласился взять его в ученики, а он не отозвал просьбу. И теперь ему даже разрешения ни у кого спрашивать не нужно, так что – теоретически – ты в любой момент можешь обзавестись учеником, уже взрослым и главой клана. Иногда ты думаешь, готов ли ты к подобному невероятному случаю.
Спасенный Цзян
Накануне нападения на Пристань Лотоса ты ехал туда с поручением от Не Минцзюэ. По дороге вы наткнулись на нескольких солдат Цишань Вэнь, окруживших молодого адепта Цзян, которого уже ранили и явно собирались добивать.
Вы перебили Вэней, и спасенный адепт рассказал, что на Пристань Лотоса напали, а его Цзян Фэнмянь отправил за помощью. Адепта звали Цзян Хайтао.
Было понятно, что ехать до Цзянских отрядов времени нет, и вы рванули вперед. Но когда вы достигли стен Пристани, все было уже кончено - вокруг стояли большие отряды Вэней, и под крышей был прибит вэньский знак.
Вас было слишком мало, чтобы сделать хоть что-то, и ты принял единственное возможное решение - как можно скорее вернуться с новостями в Цинхэ. Цзян Хайтао рвался к Пристани, чтобы узнать о судьбе главы Цзян, его жены и наследника, но он был достаточно сильно ранен, а из твоих людей никто не знал местность, чтобы пройти незаметно и не растревожить Вэней. Ты удержал Хайтао в тот раз, но, хотя он и сказал тебе, что благодарен за спасение жизни, по дороге все-таки сбежал обратно в Пристань.
Тебе было важнее вернуться в Цинхэ, а потом вас раскидала война. Сейчас Цзян Хайтао - правая рука главы Цзян.
Утраты, свои и чужие
На войне ты потерял отца и тетку, многих друзей и знакомцев. Но Путь ордена Не вообще не предлагает долгой жизни тем, кто совершенствуется с саблей, так что ты – в отличие от большинства адептов иных кланов – был к этим утратам готов и довольно легко пережил горе. Ну то есть как легко – если сравнивать с другими.
После одного из больших сражений, когда Вэни едва не прорвали фронт, и отряды всего альянса орденов понесли большие потери, тебе случилось сделать передышку в компании ровесника, адепта Цзинь – Цзинь Хэймао. Тот потерял в этом бою наставника, которого явно очень любил. На трезвую голову он кое-как еще держался, но после третьего кувшина его прорвало, и ты выслушал немало проклятий в адрес ордена Цзян, к которым, оказывается, Цзинь Хэймао посылали с просьбой о подкреплении, а Цзяны — и лично Цзян Сяоцзин — помочь не пожелали, мол, у них были другие приказы, и отряд Цзиней полёг больше чем наполовину.
Костерить союзников, которые явно не по своему произволу отказались прийти на помощь, было, конечно, не слишком хорошо. Но чувства собутыльника ты прекрасно понимал, и уж лучше проораться спьяну, чем затаить злобу по трезвому делу. Так что ты выслушал, поддакнул, сам рассказал пару историй про непонимание и ошибочные приказы. Наутро Цзинь Хэймао вроде бы собрался и успокоился.
Цзинь Хэймао сейчас один из старших адептов в Ланьлине. После войны вы еще неоднократно проводили время вместе – не друзья, но вполне себе приятели, – когда Не Минцзюэ со свитой навещал Ланьлин, но в последнее время и тебе стало не до праздных посиделок, да и поручения главы ордена не оставили Цзинь Хэймао свободного времени, так что теперь вы успеваете только здороваться при редких встречах.
Соседское наследство
В самом конце войны соседи Не Дэя, клан Тайшу, вассалы Вэней, то ли почуяли, куда ветер дует, то ли просто посмотрели на то, что осталось от их клана, – и переметнулись под руку Ланей. Вообще не одни они так делали, но большинство предпочитало бежать тихо и по одному, меняя имена и прячась за знаменами побеждающих. А эти прямо целым кланом, сохраняя фамилию: преступили вассальную клятву, но сберегли остатки гордости. Относились к ним после этого по-разному: смотря что кому важнее.
Лани приняли перебежчиков, но отнеслись со свойственной им холодной справедливостью: присудили переселение из родных мест в дикие земли, на самую окраину владений Гусу.
Бывшие земли клана Тайшу после окончания войны отошли ордену Не – а конкретно под опеку Не Дэю как ближайшему соседу. Уходили Тайшу поспешно, и хотя все, что движимого могли забрать – забрали, но осталась и огромная усадьба, и родовое кладбище, они только таблички из храма предков унесли.
Не Дэй был, мягко говоря, не рад подобному приобретению: опустевший дом врагов, ушедших уж точно не с добрыми мыслями, и могилы, оставшиеся без призрения – ведь навряд ли Тайшу будут прилетать на территорию Не, чтоб поухаживать за кладбищем! Почему Лани не позволили им перенести захоронения, вы не знали, а спросить было все как-то недосуг, хватало и поважнее проблем.
Решили задачу методом заплатки: каждый год в седьмом месяце, на Юйлань – Праздник голодных духов – ты прилетал во владения Не Дэя и проводил ритуал умиротворения в заброшенном доме (никто не пожелал там жить) и на кладбище. Покойники вроде как лежали смирно, но на всякий случай стоило продолжать. В будущем ты рассчитывал обучить близнецов, детей Не Дэя, и пусть занимаются этим сами, благо ритуал несложный и недолгий. Первый раз, под твоим надзором, они должны это сделать как раз в этом году.
Архив Старейшины Илина
Когда Вэй Усянь учинил резню в Безночном городе и было принято решение брать Луаньцзан штурмом, ты был там с Не Минцзюэ. Конечно, никакого толком штурма не вышло, и бой был не бой, а недоразумение какое-то, но цели поход достиг: мир избавился от Старейшины Илина. Ты участвовал также в установке сторожевых изваяний.
После смерти Вэй Усяня большая часть его записей досталась клану Цзинь. Споры по этому поводу продолжались некоторое время, но Ляньфан-цзунь вскоре после его становления главой положил им конец, отправив копии и описи найденного остальным великим орденам.
Ты практически уверен, что отправлено было не все: когда из пещеры Фумо выносили то, что там находилось, тебе удалось бегло просмотреть несколько десятков листов, отмечая кошмарный почерк и привычку рисовать иллюстрации и схемы; и в том, что прислала Башня, точно не хватало части этих записок. Очень хотелось бы получить доступ к полному архиву: Вэй Усянь был хоть и ужасный темный заклинатель, но, похоже, гениальный, и сейчас некоторые его разработки используются всеми. Может, в его записях можно отыскать что-нибудь еще полезное.
Цзинь Тоумин наверняка может предоставить полный архив, но с чего бы ей делиться таким знанием.
Подозрения и поиски
После смерти Не Минцзюэ орден Не погрузился в уныние. Не Хуайсан, бесспорно, стал легитимным главой, но большинство старейшин и опытных адептов не верило в его пригодность к этой должности. Хуайсан сделал все, чтобы оправдать их сомнения.
Ты был одним из немногих, кому он рискнул довериться. Он подозревал, что смерть брата не была “естественной” и закономерной, и опасался, что тот или те, кто сумел организовать убийство подобного рода, не остановится перед дальнейшими устранениями неугодных. Поэтому поиски виновных и вообще свои труды над состоянием ордена он тщательно замаскировал под беспомощность, слабость и требование поддержки.
Ты знаешь, что Хуайсан подозревает побратимов Не Минцзюэ в том, что они поспособствовали его гибели. Знаешь также, что Хуайсан нанял лазутчика из клана, специализирующегося на подобной работе, и послал его в Ланьлин собирать информацию в надежде узнать хоть что-нибудь. Шпионить в Гусу пока нет возможности.
Что касается лазутчика, то ты не знаешь, кто это, но Хуайсан предупредил тебя, что в безвыходной или срочной ситуации этот человек может связаться с тобой, назвав пароль.
Пароль-отзыв:
(его пароль)
— В горах на рассвете обычно поднимается ветер.
(твой отзыв)
— На горном ветру можно и простудиться.
Меж тем ты демонстрируешь всему заклинательскому миру, что тяжесть управления орденом лежит в изрядной степени на твоих плечах. В скором времени это может создать проблемы – когда в это поверят и внутри ордена тоже.
Катастрофа
Когда до Нечистой Юдоли долетели слухи о странных происшествиях в районе Фениксова холма, Хуайсан попросил тебя выяснить, что происходит. Ты мог бы препоручить это кому-то из подчиненных, но это была возможность ненадолго отлучиться и проветрить голову после нескольких бесед со старейшинами, изо всех сил намекавшими тебе о необходимости скорейшей женитьбы. Давление с этой стороны все усиливается, и в ближайшем времени тебе придется или обнародовать свой обет, или пойти на конфронтацию со старшими, или изобрести какой-то еще способ уклониться от того, что они полагают твоим долгом.
Ты направился в сторону Фениксова холма с парой человек сопровождения, а по пути заглянул к Не Дэю – даже крюк делать не пришлось.
Вы, как водится, сели выпить по-дружески, и – слово за слово – как-то вдруг перешли на обсуждение текущей ситуации в ордене. Возможно, выпито было немного больше, чем стоило бы, но Не Дэй заговорил о том, что Не Хуайсан не справляется с орденом. Адепты уходят, вассальные кланы откалываются, другие великие ордены перестали считать вас равными. Орден Не скоро докатится до состояния захудалого деревенского клана. А ты — ближайший оставшийся в живых родственник Не Минцзюэ и Не Хуайсана, в ордене тебя любят и уважают.
Не Дэй буквально предложил тебе стать главой ордена. Ты, конечно, резко отказался и попытался убедить старого товарища не разжигать смуту, но, верно, делал это недостаточно вежливо. Еще слово за слово, и Не Дэй схватился за саблю.
На шум драки сбежались люди, и адепты, приехавшие с тобой, сцепились со слугами дома.
Кроме знакомых тебе обитателей усадьбы, там еще был юноша в одеждах странствующего заклинателя, выскочивший из гостевых покоев. Что-то в его движениях показалось тебе знакомым, и мгновенной потери концентрации оказалось достаточно, чтобы на резкий выпад Не Дэя ты отреагировал рефлекторно и нанес старому другу смертельный удар.
И здесь ты столкнулся с мощным энергетическим выбросом второй раз в своей жизни, на этот раз — без сомнения, темной энергии.
Когда ты очнулся, в одной из боковых пристроек бушевал пожар, а в зале все, кроме тебя, были мертвы. Домочадцы Не Дэя тушили огонь.
Ты чувствовал себя подозрительно хорошо для человека, чудом выжившего при выбросе темной энергии.
В некотором оцепенении и даже отупении от произошедшего ты помог справиться с огнем, объяснил людям в усадьбе, что сам не понял, отчего вдруг все схватились за оружие, и предположил, что это как-то связано с темным заклинательством, непонятно откуда взявшимся, но несомненным. Тело старого друга прибрали как должно, ты начертил талисманы, чтобы сохранить его нетленным до похорон, был послан гонец к близнецам – они, как ты знал, собирались домой, но еще не добрались и неизвестно, сколько будут добираться, наслаждаясь свободой после окончания учебы.
У тебя было поручение, не терпящее отлагательств, ты не мог ждать близнецов – да и, честно говоря, не знал, как будешь смотреть им в глаза после случившегося. Поэтому, простившись с Не Дэем, ты встал на меч и полетел дальше к Фениксову холму, в совершенно растрепанных чувствах. По дороге тебе несколько раз пришлось остановиться и помедитировать: выброс все же не прошел для тебе совсем бесследно.
Уже ближе к концу пути ты понял, что после вспышки темной энергии ты не видел в усадьбе того смутно знакомого странника – ни среди мертвых, ни среди живых.
1 вводная
Возраст: 19 лет
Вы с сестрой единственные дети у отца. Ваша мать Мин Тин умерла родами, и отец не женился вторично.
Ваш отец – Не Дэй, генерал ордена Не, под опекой вашей семьи находятся довольно значительные территории, удвоившиеся после войны.
Мин Тин была родственницей по матери Не Минъюя, друга семьи, “дядюшки” и впоследствии вашего наставника. Не Минъюй всю жизнь, сколько вы себя помните, дружил с вашим отцом, хоть и будучи его заметно младше, помогал во всем, о чем его просили (он ритуалист, признанный мастер).
Сам Не Минъюй приходится двоюродным дядей нынешнему главе ордена, Не Хуайсану, и наследует ему в случае чего. При этом он холост и бездетен.
Двое как один
С раннего детства за вами замечали необычайную близость. Вы, скорее всего, не помните сами, но знаете со слов окружающих, что стоило вас разнести по разным комнатам, как вы начинали скандалить и отчаянно стремиться друг к другу. Вообще для младенцев-двойняшек это не редкость, и вы знаете, что многие близнецы лет до трех-четырех почти не разлучаются и общаются только друг с другом. Сложность в том, что вам уже по девятнадцать, а у вас это не прошло.
То есть общаться-то вы можете с кем угодно без проблем, вдвоем или поодиночке. Но стоит вам потерять друг друга из виду или отойти дальше, чем на некоторое приблизительно определенное расстояние, как вас обоих начинает одолевать тоска, она усиливается, превращается в физическую слабость, а что будет дальше – вы не рисковали проверять.
Вы можете ночевать в разных комнатах и даже в разных домах: вы так проучились год в Гусу, живя на разных половинах территории, отведенной приглашенным ученикам; но к поутру, когда пора было идти на занятия, ничто вас так не воодушевляло, как фигура близнеца еще в отдалении.
И это не единственная ваша проблема. Вы также делите на двоих полученные повреждения, будь то синяк или ссадина – или серьезная рана, перелом, а также кое-какие другие ощущения. Как-то раз ты, как, собственно, почти все молодые люди лет после семнадцати, посетил c приятелями дом удовольствий. Так вот по возвращении тебе от всей души влетело от сестры, и на словах, и на пинках, потому что выяснилось, что часть твоих ощущений досталась ей – и то, возможно, “часть” лишь потому, что полностью все испытывать ей просто нечем. И ты даже думать не хочешь, что будет, когда и если она сама рискнет потерять невинность. А уж что делать с потенциальными браками и продолжением рода у вас обоих, как-то вообще совсем неясно. Да вдобавок ни у кого еще не получилось составить на кого-то из вас гороскоп: вас как будто звезды не видят. Вот и женись тут…
Но и это еще не все. В детстве вы страдали – точнее, вы-то не страдали, потому что не знали, что что-то неладно, а вот родные да – разделенными на двоих мыслями и чем-то вроде воспоминаний о небывшем. “Вспоминали” – причем обрывочно – то, чего с вами по определению быть не могло. Делали что-то, чего ну никак не могли уметь, да еще и по частям: то ты начнешь, сестра продолжит, а потом вы оба не знаете, как закончить, то, наоборот, пытались что-то делать с середины, понятия не имея о начале. И ладно бы это были какие-то бытовые вещи, но там попадались куски боевых приемов и каких-то магических техник, сложных ритуалов, о которых никто в вашем доме не имел понятия, и даже дядя Минъюй редко мог распознать, что это такое должно было быть.
Это продлилось до тех пор, пока ваш дом не посетил старый даос, который заявил, что это у вас память прошлой жизни просачивается. Что такое, хоть и редко бывает, дело не то чтобы совсем уникальное, и у него есть от этой “лишней” памяти амулет.
Амулет представляет собой разделяемую подвеску в виде солнца и луны. Вы знаете, что дядя Минъюй ее изучил вдоль и поперек, только что на зуб не попробовал, прежде чем признать безопасной и разрешить вам ее носить. Однако когда вы надели части подвески, эти самые ложные воспоминания вас оставили. Так и носите теперь не снимая. Но память памятью, а от невозможности разлучиться надолго и от разделенных на двоих повреждений и ощущений амулет не помогает.
Вы эту свою особенность отнюдь не афишируете. Сейчас о ней знают только ваши домашние и Не Минъюй.
Земли Тайшу
До войны с землями, подвластными Не Дэю, граничили территории клана Тайшу, вассального Вэням. Так получилось, что именно с Тайшу ваш отец и его люди напрямую не схлестнулись, на ваших границах вообще не было боев; а незадолго до окончания войны Тайшу переметнулись всем кланом под покровительство Гусу Лань. Лани поступили с ними довольно сурово, приказав оставить родные края и переехать на задворки ланьской территории. А их прежние земли отошли вам как ближайшим соседям.
Все, что могли унести, Тайшу забрали, но осталась их усадьба – огромная (клан до войны был весьма существенный) и заброшенная – и родовое кладбище. Почему они не перенесли захоронения, вы не знаете: то ли Лани их так жестко наказали за участие в войне, то ли у остатков клана не было сил и возможности этим заниматься. Как бы то ни было, уж десяток лет прошел.
Отец был совершенно не счастлив получить в наследство пустые дома, откуда жители ушли не по своей воле и вряд ли с благими помыслами, и тем более – покинутое кладбище. Вы по малолетству спрашивали, не стоит ли просто сровнять с землей это все, но вам тут же досталось на орехи и длинная подробная лекция, как именно и почему не следует оскорблять мертвых, пусть и не собственных предков.
В итоге дядя Минъюй каждое лето, на Праздник голодных духов, прилетал проводить обряды над усадьбой и кладбищем. В будущем это ваша обязанность, и он уже начал вас учить. Обряды этого лета вы должны будете провести сами под его надзором и с его помощью.
Обучение в Гусу
Три года назад вы, как и многие ваши ровесники, год проучились в Облачных Глубинах. Сохранять вашу тайну было иногда сложно, но вам повезло: спальни учеников и учениц были, если мерить полетами стрелы, а не извилистыми тропками и скальными уступами, довольно близко друг от друга, и ни один из вас не поранился всерьез во время тренировок и охот.
Вместе с вами учились в тот год:
Цин Сяомин – второй господин Цин, младший брат главы Цин, который после войны как засел в затвор, так и не выходит уже сколько лет; сам же Цин Сяомин тогда учился в Гусу не первый год, видимо, намереваясь в будущем стать приглашенным адептом: вы уехали, а он и дальше там остался;
Цзян Лайюань, двоюродный брат Цин Сяомина по матери и, кажется, троюродный – главы Цзян;
Цзинь Лэйтин и Цзинь Юйшэн, сыновья старейшин клана Цзинь: первый поспокойней и попоэтичней, второй – ходячее веселье и любопытство.
Ночная охота в прошлом году
После возвращения из Гусу вы поступили в обучение к Не Минъюю, как и некоторые другие юноши и девы в Цинхэ Не. Это не было личным ученичеством, лишь продолжением образования.
Около года назад орден Цзян устраивал ночную охоту, которую вам разрешили посетить. Там вы повстречались с Цзян Лайюанем и были взаимно рады видеть друг друга: память о совместном обучении была еще свежа. Вы даже договорились, что Цзян Лайюань, когда наставник ему дозволит (а он как раз стал персональным учеником одного из цзянских старших адептов), приедет к вам в гости.
Ночная охота прошла вполне обычным образом. Вы благополучно уничтожили нечисть, которая вам попалась, и отдыхали в виду небольшого озера среди леса. Юи попался на глаза странный изукрашенный камень, просто так лежавший в траве. Она его подобрала, повертела в руках, он никак не отозвался – камень и камень. Вы двинулись в сторону места сбора и почти сразу повстречали Цзян Лайюаня, который как раз искал вас, чтобы спросить, как дела.
Юи предложила ему посмотреть на камень: может, он, как местный, что-то понимает в том, откуда берутся такие штуки? Но стоило Цзян Лайюаню взять камень в руки, как камень раскололся и осыпался мелким песком, а на него самого явно подействовала темная энергия — он потерял ориентацию в пространстве и от головокружения сел где стоял. Через некоторое время Цзян Лайюань пришел в себя и возмутился, зачем вы ему сунули темный артефакт и где вообще его взяли. Однако вы резонно возразили, что откуда было знать, что это темный артефакт, да и так ли это на самом деле: ведь сестра спокойно несла этот камень в руках и на нее он никак не действовал. Так вы ни о чем и не договорились, да и камня, чтобы изучить его, больше не существовало, а другого похожего вы не нашли – хотя не сказать чтобы внимательно искали, ведь вам всем давно пора было возвращаться на место сбора.
Катастрофа
Совсем недавно вы завершили свое обучение в Нечистой Юдоли и пустились домой, никуда не торопясь и наслаждаясь днями полной свободы.
Буквально перед последним поворотом дороги, откуда открылся бы вид на ваш дом, на вас выскочил гонец, один из ваших же слуг. При нем было письмо, но он на словах сообщил, что случилось ужасное несчастье и погиб ваш отец. До дома было рукой подать, вы ринулись туда и обнаружили, действительно, тела отца и еще пары адептов, живших при вашем доме, а также тела двоих, в которых узнали приближенных Не Минъюя. Отец и еще один человек на вид сражены были ударами сабли, остальные погибли от проклятия – мощного выброса темной энергии. Впрочем, на телах убитых оружием следы темной энергии также были отчетливо заметны, так что затруднительно было бы сказать, что в точности послужило причиной их гибели.
Слуги рассказали, что к отцу заезжал по дороге куда-то в дикие земли Не Минъюй. Они, как это было заведено последние двадцать лет, беседовали за чашей вина, и никто из домашних их не тревожил, как вдруг раздался грохот и лязг оружия, кто-то побежал посмотреть, что творится, а еще через мгновения по всей усадьбе прокатилась волна темной энергии. Видимо, из-за этого кто-то выронил жаровню с углями или масляный светильник, в одной из пристроек начался пожар, и люди бросились его тушить. Через небольшое время из зала выбрался бледный и очень помятый Не Минъюй, который помог справиться с пожаром. Слуги обратили внимание, что он хоть и был с виду в здравом рассудке, но двигался и разговаривал так, будто его пыльным мешком огрело. Не Минъюй объяснил, что не иначе под воздействием темного заклятья все ни с того ни с сего похватали оружие и стали драться, а затем случился выброс, после которого в зале выжил только он сам, непонятно как, и то не сказать чтобы остался невредим.
Откуда взялось упомянутое темное заклинательство и выброс, никто сказать не мог. Некоторые слуги вспомнили, что незадолго перед приездом Не Минъюя в усадьбе вроде бы остановился какой-то странствующий заклинатель. Но после суматохи вокруг пожара и гибели хозяина его не смогли найти, тот, кто принимал его, погиб, а остальные толком даже не видали его в лицо – так, обычный странник в обычной одежде, обычного роста, хозяин приказал готовить гостю комнату и сколько-то с ним беседовал, а куда этот гость потом девался, никто не заметил.
Сам же Не Минъюй помог чем мог, простился с Не Дэем, а потом отправился дальше – сказал, что поручение его от главы Не срочное и дожидаться близнецов невесть сколько времени он никак не в состоянии. И улетел на мече (хорошо бы не сверзился, шатало его заметно) в сторону бывших земель Тайшу.
Вы какое-то время приходили в себя от таких новостей, но затем решили: похороны не ранее чем через неделю, нужно оповестить орден и дождаться, пока все, кто хочет, явятся отдать дань уважения покойному; и за это время нужно было бы все-таки понять, что же произошло, а для этого – разыскать Не Минъюя и расспросить его по-нормальному, а не как ошалевшие и тоже прибитые темным выбросом слуги.
К несчастью, вы знали только направление, в котором улетел Не Минъюй, но не назначение его поездки. И он мог свернуть в любой момент, после любой гряды холмов, коих тут было изобильно. Поэтому вы пустились вдоль дороги, совпадающей с указанным вам направлением, спешиваясь и расспрашивая каждого путника, не видал ли он летевшего во-он оттуда заклинателя.
Где-то через полсуток и спустя человек двадцать опрошенных удача вам улыбнулась: неторопливо шествовавший по дороге даочжан средних лет сказал, что да, у него над головой промчался на мече человек в цветах ордена Не. И летел он примерно в сторону Фениксова холма и земель клана Ли.
На этом месте вы поняли, что даочжан в этих местах ориентируется лучше, чем вы сами (а вы к тому моменту были уже очень уставшие, не говоря о вообще не лучшем душевном состоянии после всего случившегося), и попросили его проводить вас к этим самым Ли. Даочжан, кажется, был не слишком рад: вероятно, это как-то нарушало его планы; но, помявшись, согласился и тоже встал на меч. Далее вы разговаривали уже в полете, что не очень способствует длительным и содержательным беседам, поэтому вы только и успели, что взаимно представиться. Даочжана звали Хао Шэнци, и да, он неплохо знал здешние края, только уже несколько лет здесь не бывал.
Не долетев до территории Ли, вы заметили какое-то необычайное оживление на склонах крупного холма или мелкой горы, самой высокой здесь. Хао Шэнци удивленно сказал, что это и есть Фениксов холм, и обычно тут одного-то человека редко когда встретишь, а так, чтобы целая толпа – это вообще из рук вон выходящее событие. Вы спустились взглянуть, что происходит, – и в числе прочих совершенно неожиданных лиц, таких как глава Лань, Цин Сяомин, Цзян Лайюань, – обнаружили и Не Минъюя.
1 вводная
Возраст: 19 лет
Вы с братом единственные дети у отца. Ваша мать Мин Тин умерла родами, и отец не женился вторично.
Ваш отец – Не Дэй, генерал ордена Не, под опекой вашей семьи находятся довольно значительные территории, удвоившиеся после войны.
Мин Тин была родственницей по матери Не Минъюя, друга семьи, “дядюшки” и впоследствии вашего наставника. Не Минъюй всю жизнь, сколько вы себя помните, дружил с вашим отцом, хоть и будучи его заметно младше, помогал во всем, о чем его просили (он ритуалист, признанный мастер).
Сам Не Минъюй приходится двоюродным дядей нынешнему главе ордена, Не Хуайсану, и наследует ему в случае чего. При этом он холост и бездетен.
Двое как один
С раннего детства за вами замечали необычайную близость. Вы, скорее всего, не помните сами, но знаете со слов окружающих, что стоило вас разнести по разным комнатам, как вы начинали скандалить и отчаянно стремиться друг к другу. Вообще для младенцев-двойняшек это не редкость, и вы знаете, что многие близнецы лет до трех-четырех почти не разлучаются и общаются только друг с другом. Сложность в том, что вам уже по девятнадцать, а у вас это не прошло.
То есть общаться-то вы можете с кем угодно без проблем, вдвоем или поодиночке. Но стоит вам потерять друг друга из виду или отойти дальше, чем на некоторое приблизительно определенное расстояние, как вас обоих начинает одолевать тоска, она усиливается, превращается в физическую слабость, а что будет дальше – вы не рисковали проверять.
Вы можете ночевать в разных комнатах и даже в разных домах: вы так проучились год в Гусу, живя на разных половинах территории, отведенной приглашенным ученикам; но к поутру, когда пора было идти на занятия, ничто вас так не воодушевляло, как фигура близнеца еще в отдалении.
И это не единственная ваша проблема. Вы также делите на двоих полученные повреждения, будь то синяк или ссадина – или серьезная рана, перелом, а также кое-какие другие ощущения. Как-то раз Тайлун, как, собственно, почти все молодые люди лет после семнадцати, посетил c приятелями дом удовольствий. Так вот тебе достались его ощущения, пусть не в полном объеме, – тебе, наверное, полный-то объем просто нечем было ощущать. Когда он вернулся, ему от тебя изрядно досталось, больше с перепугу, чем почему-либо еще. И ты даже думать не хочешь, что будет, когда и если ты сама рискнешь потерять невинность. А уж что делать с потенциальными браками и продолжением рода у вас обоих, как-то вообще совсем неясно. Да вдобавок ни у кого еще не получилось составить на кого-то из вас гороскоп: вас как будто звезды не видят. Вот и выйди тут замуж…
Но и это еще не все. В детстве вы страдали – точнее, вы-то не страдали, потому что не знали, что что-то неладно, а вот родные да – разделенными на двоих мыслями и чем-то вроде воспоминаний о небывшем. “Вспоминали” – причем обрывочно – то, чего с вами по определению быть не могло. Делали что-то, чего ну никак не могли уметь, да еще и по частям: то ты начнешь, брат продолжит, а потом вы оба не знаете, как закончить, то, наоборот, пытались что-то делать с середины, понятия не имея о начале. И ладно бы это были какие-то бытовые вещи, но там попадались куски боевых приемов и каких-то магических техник, сложных ритуалов, о которых никто в вашем доме не имел понятия, и даже дядя Минъюй редко мог распознать, что это такое должно было быть.
Это продлилось до тех пор, пока ваш дом не посетил старый даос, который заявил, что это у вас память прошлой жизни просачивается. Что такое, хоть и редко бывает, дело не то чтобы совсем уникальное, и у него есть от этой “лишней” памяти амулет.
Амулет представляет собой разделяемую подвеску в виде солнца и луны. Вы знаете, что дядя Минъюй ее изучил вдоль и поперек, только что на зуб не попробовал, прежде чем признать безопасной и разрешить вам ее носить. Однако когда вы надели части подвески, эти самые ложные воспоминания вас оставили. Так и носите теперь не снимая. Но память памятью, а от невозможности разлучиться надолго и от разделенных на двоих повреждений и ощущений амулет не помогает.
Вы эту свою особенность отнюдь не афишируете. Сейчас о ней знают только ваши домашние и Не Минъюй.
Земли Тайшу
До войны с землями, подвластными Не Дэю, граничили территории клана Тайшу, вассального Вэням. Так получилось, что именно с Тайшу ваш отец и его люди напрямую не схлестнулись, на ваших границах вообще не было боев; а незадолго до окончания войны Тайшу переметнулись всем кланом под покровительство Гусу Лань. Лани поступили с ними довольно сурово, приказав оставить родные края и переехать на задворки ланьской территории. А их прежние земли отошли вам как ближайшим соседям.
Все, что могли унести, Тайшу забрали, но осталась их усадьба – огромная (клан до войны был весьма существенный) и заброшенная – и родовое кладбище. Почему они не перенесли захоронения, вы не знаете: то ли Лани их так жестко наказали за участие в войне, то ли у остатков клана не было сил и возможности этим заниматься. Как бы то ни было, уж десяток лет прошел.
Отец был совершенно не счастлив получить в наследство пустые дома, откуда жители ушли не по своей воле и вряд ли с благими помыслами, и тем более – покинутое кладбище. Вы по малолетству спрашивали, не стоит ли просто сровнять с землей это все, но вам тут же досталось на орехи и длинная подробная лекция, как именно и почему не следует оскорблять мертвых, пусть и не собственных предков.
В итоге дядя Минъюй каждое лето, на Праздник голодных духов, прилетал проводить обряды над усадьбой и кладбищем. В будущем это ваша обязанность, и он уже начал вас учить. Обряды этого лета вы должны будете провести сами под его надзором и с его помощью.
Обучение в Гусу
Три года назад вы, как и многие ваши ровесники, год проучились в Облачных Глубинах. Сохранять вашу тайну было иногда сложно, но вам повезло: спальни учеников и учениц были, если мерить полетами стрелы, а не извилистыми тропками и скальными уступами, довольно близко друг от друга, и ни один из вас не поранился всерьез во время тренировок и охот.
Вместе с вами учились в тот год:
Цин Сяомин – второй господин Цин, младший брат главы Цин, который после войны как засел в затвор, так и не выходит уже сколько лет; сам же Цин Сяомин тогда учился в Гусу не первый год, видимо, намереваясь в будущем стать приглашенным адептом: вы уехали, а он и дальше там остался;
Цзян Лайюань, двоюродный брат Цин Сяомина по матери и, кажется, троюродный – главы Цзян;
Цзинь Лэйтин и Цзинь Юйшэн, сыновья старейшин клана Цзинь: первый поспокойней и попоэтичней, второй – ходячее веселье и любопытство.
Ночная охота в прошлом году
После возвращения из Гусу вы поступили в обучение к Не Минъюю, как и некоторые другие юноши и девы в Цинхэ Не. Это не было личным ученичеством, лишь продолжением образования.
Около года назад орден Цзян устраивал ночную охоту, которую вам разрешили посетить. Там вы повстречались с Цзян Лайюанем и были взаимно рады видеть друг друга: память о совместном обучении была еще свежа. Вы даже договорились, что Цзян Лайюань, когда наставник ему дозволит (а он как раз стал персональным учеником одного из цзянских старших адептов), приедет к вам в гости.
Ночная охота прошла вполне обычным образом. Вы благополучно уничтожили нечисть, которая вам попалась, и отдыхали в виду небольшого озера среди леса. Тебе попался на глаза странный изукрашенный камень, просто так лежавший в траве. Ты его подобрала, повертела в руках, он никак не отозвался – камень и камень. Вы двинулись в сторону места сбора и почти сразу повстречали Цзян Лайюаня, который как раз искал вас, чтобы спросить, как дела.
Ты предложила ему посмотреть на камень: может, он, как местный, что-то понимает в том, откуда берутся такие штуки? Но стоило Цзян Лайюаню взять камень в руки, как камень раскололся и осыпался мелким песком, а на него самого явно подействовала темная энергия — он потерял ориентацию в пространстве и от головокружения сел где стоял. Через некоторое время Цзян Лайюань пришел в себя и возмутился, зачем вы ему сунули темный артефакт и где вообще его взяли. Однако вы резонно возразили, что откуда тебе было знать, что это темный артефакт, да и так ли это на самом деле: ведь ты спокойно несла этот камень в руках и на тебя он никак не действовал. Так вы ни о чем и не договорились, да и камня, чтобы изучить его, больше не существовало, а другого похожего вы не нашли – хотя не сказать чтобы внимательно искали, ведь вам всем давно пора было возвращаться на место сбора.
Катастрофа
Совсем недавно вы завершили свое обучение в Нечистой Юдоли и пустились домой, никуда не торопясь и наслаждаясь днями полной свободы.
Буквально перед последним поворотом дороги, откуда открылся бы вид на ваш дом, на вас выскочил гонец, один из ваших же слуг. При нем было письмо, но он на словах сообщил, что случилось ужасное несчастье и погиб ваш отец. До дома было рукой подать, вы ринулись туда и обнаружили, действительно, тела отца и еще пары адептов, живших при вашем доме, а также тела двоих, в которых узнали приближенных Не Минъюя. Отец и еще один человек на вид сражены были ударами сабли, остальные погибли от проклятия – мощного выброса темной энергии. Впрочем, на телах убитых оружием следы темной энергии также были отчетливо заметны, так что затруднительно было бы сказать, что в точности послужило причиной их гибели.
Слуги рассказали, что к отцу заезжал по дороге куда-то в дикие земли Не Минъюй. Они, как это было заведено последние двадцать лет, беседовали за чашей вина, и никто из домашних их не тревожил, как вдруг раздался грохот и лязг оружия, кто-то побежал посмотреть, что творится, а еще через мгновения по всей усадьбе прокатилась волна темной энергии. Видимо, из-за этого кто-то выронил жаровню с углями или масляный светильник, в одной из пристроек начался пожар, и люди бросились его тушить. Через небольшое время из зала выбрался бледный и очень помятый Не Минъюй, который помог справиться с пожаром. Слуги обратили внимание, что он хоть и был с виду в здравом рассудке, но двигался и разговаривал так, будто его пыльным мешком огрело. Не Минъюй объяснил, что не иначе под воздействием темного заклятья все ни с того ни с сего похватали оружие и стали драться, а затем случился выброс, после которого в зале выжил только он сам, непонятно как, и то не сказать чтобы остался невредим.
Откуда взялось упомянутое темное заклинательство и выброс, никто сказать не мог. Некоторые слуги вспомнили, что незадолго перед приездом Не Минъюя в усадьбе вроде бы остановился какой-то странствующий заклинатель. Но после суматохи вокруг пожара и гибели хозяина его не смогли найти, тот, кто принимал его, погиб, а остальные толком даже не видали его в лицо – так, обычный странник в обычной одежде, обычного роста, хозяин приказал готовить гостю комнату и сколько-то с ним беседовал, а куда этот гость потом девался, никто не заметил.
Сам же Не Минъюй помог чем мог, простился с Не Дэем, а потом отправился дальше – сказал, что поручение его от главы Не срочное и дожидаться близнецов невесть сколько времени он никак не в состоянии. И улетел на мече (хорошо бы не сверзился, шатало его заметно) в сторону бывших земель Тайшу.
Вы какое-то время приходили в себя от таких новостей, но затем решили: похороны не ранее чем через неделю, нужно оповестить орден и дождаться, пока все, кто хочет, явятся отдать дань уважения покойному; и за это время нужно было бы все-таки понять, что же произошло, а для этого – разыскать Не Минъюя и расспросить его по-нормальному, а не как ошалевшие и тоже прибитые темным выбросом слуги.
К несчастью, вы знали только направление, в котором улетел Не Минъюй, но не назначение его поездки. И он мог свернуть в любой момент, после любой гряды холмов, коих тут было изобильно. Поэтому вы пустились вдоль дороги, совпадающей с указанным вам направлением, спешиваясь и расспрашивая каждого путника, не видал ли он летевшего во-он оттуда заклинателя.
Где-то через полсуток и спустя человек двадцать опрошенных удача вам улыбнулась: неторопливо шествовавший по дороге даочжан средних лет сказал, что да, у него над головой промчался на мече человек в цветах ордена Не. И летел он примерно в сторону Фениксова холма и земель клана Ли.
На этом месте вы поняли, что даочжан в этих местах ориентируется лучше, чем вы сами (а вы к тому моменту были уже очень уставшие, не говоря о вообще не лучшем душевном состоянии после всего случившегося), и попросили его проводить вас к этим самым Ли. Даочжан, кажется, был не слишком рад: вероятно, это как-то нарушало его планы; но, помявшись, согласился и тоже встал на меч. Далее вы разговаривали уже в полете, что не очень способствует длительным и содержательным беседам, поэтому вы только и успели, что взаимно представиться. Даочжана звали Хао Шэнци, и да, он неплохо знал здешние края, только уже несколько лет здесь не бывал.
Не долетев до территории Ли, вы заметили какое-то необычайное оживление на склонах крупного холма или мелкой горы, самой высокой здесь. Хао Шэнци удивленно сказал, что это и есть Фениксов холм, и обычно тут одного-то человека редко когда встретишь, а так, чтобы целая толпа – это вообще из рук вон выходящее событие. Вы спустились взглянуть, что происходит, – и в числе прочих совершенно неожиданных лиц, таких как глава Лань, Цин Сяомин, Цзян Лайюань, – обнаружили и Не Минъюя.
2 вводные
Нин Мэйши
Настоящее имя - Шэн Мэйли, старшая дочь главы Шэн.
Возраст — 23
Проклятие невесты
Клан Шэн и клан Ли давно не ладили между собой. Тем не менее, около четырех лет назад они решили наладить отношения через заключение брака.
Так вышло, что однажды старший сын и наследник Ли Ханьлэна, Ли Тэнкун, встретил тебя в лесу, где ты пыталась отработать взаимодействие с мечом в полете, и дал пару неплохих советов. Вы разговорились и опомнились только к вечеру, когда следовало бы уже возвращаться домой — по крайней мере, тебе. Спустя пару недель таких тайных свиданий ты осознала, что влюблена и что это, кажется, взаимно.
Еще некоторое время вы просто встречались, а потом Ли Тэнкун сам завел речь о том, чтобы уговорить родителей, и у вас на удивление легко это получилось: должно быть, как прозорливо заметила почтенная тетушка, в чьем ведении после смерти матери находились все женские заботы поместья Шэн, эти двое почтенных отцов (тетушка выразилась иначе, но в твоем случае это было бы непочтительно) всерьез опасались, как бы не случилось дурной крови из-за старой вражды, и обрадовались поводу ее прекратить, не теряя лица. Все сделали вид, что именно ради совместного счастья детей кланы решили заключить перемирие.
Сговор, помолвка и прочие дела длились почти год; за это время успели познакомиться и подружиться младшие сестры жениха и невесты: твоя любимая младшая сестренка Шэн Эрхуа подружилась с Ли Тэншэ. Ты была очень рада за сестру, которая впервые в жизни обрела сколь-нибудь родственную душу, и всячески способствовала их общению.
Однако за две недели до свадьбы Ли Тэнкуна поразило страшное проклятие. Он в муках скончался через три дня, а ты ничего не знала, потому что тебя решили не тревожить. И даже когда люди клана Ли приехали в поместье, тебе ничего не сказали, отправили в твои комнаты. Как ты потом поняла — искали доказательства причастности клана Шэн к проклятию. Единственным человеком из клана Шэн, кого не осматривали и даже не известили о том, что происходит, была ты.
Когда вечером пришла весть о смерти Ли Тэнкуна, ты ушла к себе, сумела отвязаться от сочувствия бдительной тетушки и от визитов прочих женщин клана, и, наскоро собравшись, бежала из дома.
Дело в том, что ровно в ту же ночь, в которую проклятие пало на твоего возлюбленного, тебе приснился странный и страшный сон. А утром, проснувшись, ты обнаружила на руке метку проклятия. Ты побоялась о ней говорить, решив сначала понаблюдать, а про болезнь жениха тебе никто ничего не сказал. Пока не стало поздно.
Так Шэн Мэйли стала свободной заклинательницей Нин Мэйши.
Сон Шэн Мэйли
В ту ночь тебе приснился сон.
Во сне ты была другим человеком, мужчиной.
Ты стоял в кругу врагов, твой меч валялся где-то в стороне, только что выбитый из руки, а перед тобой стоял твой враг — лица его ты не смогла вспомнить, проснувшись, но сохранилось смутное ощущение чего-то знакомого. Как будто ты с этим человеком — или с кем-то, очень похожим на него, — уже встречалась, но в других, куда более спокойных обстоятельствах.
Тот, кем ты была во сне, чувствовал гнев и страх. Он выхватил из-за наруча талисман, но не успел с ним ничего сделать: враг выбил его из руки и тем же ударом нанес рану в бок. Кажется, он что-то кричал, но утром ты не смогла вспомнить, что — осталось воспоминание только смертного страха, осознания, что сейчас тебя убьют.
Ты отшатнулся — и от тебя широко плеснула волна темной ци. Удар темной ци оказался настолько мощным, что раскидал всех, кроме вас двоих. Ты, уже не чувствуя ничего, кроме паники, развернулась и бросилась бежать, но впереди была темнота, и в ней разгорался пожар. Внутренним знанием сна ты понимала, что это горит твой дом.
Когда ты проснулась, то обнаружила у себя на правой руке метку проклятия.
Знакомство с Фу Суэймэй
Однажды во время своих странствий ты наткнулась на женщину, в одиночку отбивавшуюся от нескольких темных тварей. Ты помогла ей, и вы на удивление легко поняли друг друга в бою. Как будто вы не один раз тренировались вместе. Это взаимопонимание было очень приятно, и ты рискнула предложить заклинательнице дойти до ближайшего города вместе.
Женщину звали Фу Суэймэй. Она согласилась не сразу, объясняя, что привыкла ходить по дорогам в одиночку, но тебе удалось ее убедить. С тех пор вы путешествуете вместе, и ты многое узнала от нее, хотя твоя спутница все еще не очень готова раскрывать свои секреты. Ты чувствуешь, что у нее есть какие-то тайны — но тайны есть и у тебя. На одной из тихих ночевок у походного костра ты показала ей свою метку на руке, сказав, что из-за этого ушла из дома, потому что не могла бы никак доказать, что никого не проклинала. Или по крайней мере не проклинала никого в здравом уме и твердой памяти (ты помнила свой сон и до ужаса боялась узнать, что это действительно ты каким-то образом погубила своего жениха, но про это ты спутнице рассказать не осмелилась). Тебе очень хочется иной раз рассказать всё как есть и посоветоваться с более мудрой и старшей подругой, но ты пока не можешь решиться. В любом случае, вы подружились, и она во многом заменила тебе старшую сестру, которой у тебя никогда не было. Сейчас у тебя снова появилось почти забытое ощущение семьи и близкого человека рядом.
Шэн Эрхуа
Однажды до тебя дошли слухи, что глава Шэн выдал замуж младшую дочь, Шэн Эрхуа. Ты очень сильно огорчилась тогда: ты не была на свадьбе любимой сестры! Ты даже не знаешь, в какую семью она ушла, по сердцу ли ей муж, не обижают ли ее в новом доме. Ты пролила немало слез той ночью, а утром решила узнать побольше о том, что у сестры за новая семья, и, быть может, дойти туда и тайно понаблюдать. Ты очень сильно соскучилась по ней, и хотя обратной дороги в родной дом, как ты считала, тебе не было (по крайней мере, до тех пор, пока на твоей руке все еще есть метка проклятия), но взглянуть на сестренку-то было бы можно!
Ты попыталась разузнать побольше, и началось странное: никто не мог тебе сказать, в какую семью ушла Шэн Эрхуа. То есть да, большинство сплетников не знали даже имени твоей сестры, называя ее “младшая Шэн”, но тебя удивило, что даже более основательные поиски не дали результатов. Тебе оставалось только надеяться, что твоя тихая нежная сестричка вполне счастлива в браке, но сейчас дорога привела тебя в родные края, и ты очень надеешься узнать побольше.
Маска
Собираясь в родные края, ты долго думала, как быть — чтобы тебя не узнали. Потом как-то раз увидела на постоялом дворе даочжана в маске, из-под которой слегка выглядывали старые шрамы, и поняла: вот, хороший способ скрыть лицо и никому ничего не объяснять. Ты посоветовалась с Фу Суэймэй, и она, подумав, одобрила идею. Даже пообещала помочь с нанесением “шрамов” и сдержала слово. Последние несколько дней ты снимала маску только на ночь: проверяла, как держатся “шрамы” и какова реакция людей. И то, и другое тебя вполне устроило: “шрамы” держались, как настоящие, а люди тебя вполголоса жалели и любопытствовали у вас за спиной, но никто не подошел и не попросил снять маску.
Даочжан Шэн
Среди свободных заклинателей, собравшихся к Фениксову холму, есть человек по имени Шэн Юйцзинь, но ты не знаешь в клане Шэн никого с таким именем. Не знаешь и о других заклинательских семьях Шэн.
Клан Ли
Независимый клан, живущий на границе земель орденов Цзян и Лань, не так далеко от Фениксова холма (он же в просторечии Фениксов пупырь; где-то там исток реки Цюйцзян, длинной и извилистой, питающей все посевы окрестных долин). Со всеми членами семьи и адептами он составлял около 100 человек. Главой клана уже много лет является Ли Ханьлэн.
Если верить слухам, то два года назад, через год после смерти твоего жениха, погиб второй из сыновей Ли, Ли Тэнфэй, а потом скончалось и несколько адептов клана, близких главе. Перешептываются, что глава Ли навлек на себя проклятие, несколько приглашенных адептов покинули клан, а совсем недавно, говорят, умерла еще и наложница господина Ли.
Сейчас у Ли Ханьлэна остался последний сын, Ли Тэнтэн, и его сестра-близнец Тэншэ.
Клан Тайшу
После войны орден Лань, которому сейчас принадлежит Фениксов холм и земли вокруг него, посадил туда хозяйствовать перебежчиков из ордена Вэнь – клан Тайшу. Ты слышала мельком, что у этих Тайшу были какие-то отдельные разборки с орденом Цзян, чьими вассалами является уже твой клан Шэн, но без всяких подробностей.
Отец, однако, был в ярости, когда узнал об этом переселении. Дело в том, что, по преданию, Фениксов холм давным-давно принадлежал клану Шэн – старшей его ветви Шэн Дашань, которая с течением времени сначала пришла под руку Ланей, а затем просто иссякла (вообще вам тоже это грозит, у главы Шэн нет сыновей). То же предание гласит, что Фениксов холм вроде бы хранит в себе какую-то тайну, связанную с исполнением желаний. Вероятно, там где-то клад закопан, но Фениксов холм – это, скорее, невысокая гора, и чтобы найти где-то там клад, ее нужно до основания срыть.
Последние поколений десять каждый следующий глава Шэн традиционно ходит к Ланям с требованием вернуть земли и столь же традиционно возвращается ни с чем, потому что Лани резонно предлагают взамен перейти под их покровительство. Шэны прежде ценили свой статус вольного клана, но при деде променяли его на защиту ордена Цзян, почему – ты не знаешь, а отец если и знал, никогда не говорил. Так что теперь Лани пожимают плечами и говорят, что вассалам Цзянов свои земли тем более не отдадут.
И вот теперь они их отдали вэньским недобиткам!
Боевые техники
Все знают, что прием, в котором встречается слово "темнота" — признак темного заклинателя. Менее известно, что приемы со словом "полночь" тоже относятся к таким признакам.
Случай на тракте с молодым господином Цзинь
Полтора года назад.
Вы с Мэй-цзе собирались пройти краем цзиньских владений и отправиться в бывшие вэньские земли: слухи доходили о том, что люди, там живущие, оставлены без всякой заботы. Слухам верить стоило с большой оглядкой, поэтому вы решили дойти и хотя бы осмотреться.
Подойдя к броду через широкую, но неглубокую речку, вы услышали крики и увидели, как на противоположный берег вылетает истошно ржущая лошадь, а за ней - украшенный возок, который тут же заваливается набок. Вы, разумеется, встали на мечи, чтобы не терять времени, но даже так лошадь успела оборвать упряжь и ускакать, а гули, которые преследовали повозку, все ж таки загрызли двоих людей прежде, чем вы с Мэй-цзе упокоили мертвецов. Пока цзецзе обтирала клинок, а ты помогала выбраться из поломанного возка единственному выжившему (юноше в золотистом ханьфу, явно из какой-то ветки Цзиней), из-за поворота дороги выбежала женщина. Увидев вас и оценив, что спасать кого-либо здесь уже либо поздно, либо излишне, она перешла с бега на шаг, но не преминула все равно подойти и спросить, не нужна ли помощь. Как оказалось, она была одной из странствующих лекарей Долины лекарств, Чжэн Леянь. Она перевязала цзецзе небольшую рану на руке и заодно накапала Цзиню (он представился как Цзинь Хэши — и правда оказался представителем очень дальней боковой ветви клана) успокоительного. Ты от осмотра отказалась: ещё не хватало, чтобы госпожа Чжэн заметила твою темную метку. Впрочем, она и не настаивала.
Потом Мэй-цзе и Чжэн Леянь ловили сбежавшую лошадь, а ты помогла Цзинь Хэши перенести подальше от брода и похоронить тела погибших слуг: судя по всему, молодой господин собирался позже распорядиться о надлежащем захоронении.
Потом ты сидела с Цзинь Хэши — и составляя ему некоторую компанию, и негласно приглядывая, чтобы его еще какой-нибудь гуль не сожрал. Цзинь Хэши рассказал, что у него недавно умерла высокочтимая матушка, и вот он, выполнив все положенные обряды, решил наконец съездить в Ланьлин и хотя бы честь по чести познакомиться с основной веткой семьи. Он очень вежливо благодарил вас всех за помощь и приглашал при случае заглядывать в его поместье (ты запомнила название, но с тех пор случая так ни разу и не представилось).
2 вводные
Сяо Синчэнь
23 года
Уже год, как мир перед твоим взором навсегда потемнел.
Ты оставил родную гору, оставив там Сун Ланя выздоравливать – и видеть мир твоими глазами. Ты знал, что и он не сможет, да и не захочет, жить там вечно, но не мог его дожидаться. Ты и так уже нарушил обещание, данное наставнице, и обязан был покинуть гору немедленно – да и, по правде сказать, не представлял себе, как будешь говорить с Сун Ланем, когда он очнется и поймет, что произошло. Ты был уверен, что поступил правильно, но подозревал, что друг не согласится с тобой, и не был готов выдержать то, что он мог бы тебе по этому поводу сказать.
Жить во мраке было непросто, но ты слушал звуки мира и потоки ци, мог ощущать предметы и чуять запахи – этого вполне хватало, чтобы довольно уверенно ориентироваться, а какое-то время спустя уже и почти полноценно охотиться – спасибо, конечно, Шуанхуа за чуткость к темным энергиям. Вот летать не мог: в воздухе пропадали все приметы, подсказывающие направление. Но, быть может, когда-нибудь и это освоишь.
Ты не скрывал своего имени и не скрывался сам, но избегал больших городов и людских скоплений, как мог: во-первых, потому, что в городах и толпах очень уж трудно было различать нужные звуки, запахи и струйки ци, там было тесно и слишком много препятствий; а во-вторых – не очень-то хотелось, чтобы тебе припоминали былую твою славу те, кто мог тебя узнать.
Так что ты предпочитал кривые и глухие окольные тропы, где можно встретить куда меньше людей, зато больше всякой нечисти, от которой людей нужно избавлять.
Дух озера
Бродя вот так по окраинам земель великих орденов, останавливаясь где приютили, а то и просто под деревом или в поле, ты около месяца назад посетил деревушку, где местные тебе рассказали про подозрительное озеро, возле которого люди пропадают. Особенно усердствовала в пересказе сплетен юная девушка из местных заклинателей, жизнерадостная и, похоже, внимательная: исчезновения она перечла едва ли не с точностью до дня за два года.
Как ты понял из беседы, война унесла всех мужчин-заклинателей в этих местах, и эта девочка, Линь Сишэн, была едва ли не наиболее знающей из всех, кто тут жил – но ей явно не хватало ни сил, ни познаний, чтобы пойти выслеживать неведомое, что, возможно, причастно к пропаже людей. Зато, как ни удивительно, хватало здравой оценки своих возможностей.
Ты, конечно, собрался искать это озеро, и, разумеется, попросил девочку остаться в деревне: ей было в высшей степени любопытно, но ты хорошо понимал свои собственные ограничения. Не зная, с чем именно придется столкнуться, ты не сумел бы в случае серьезной опасности защитить малоопытную спутницу. Может, и предупредить не сумел бы.
Дева Линь вроде бы тебя послушалась, и ты со спокойной душой отправился в указанном направлении.
Прямой дороги к озеру не было, и ты шел медленно, пытаясь не сбиться с пути, когда посреди леса на тебя вышел незнакомец. Судя по голосу и дыханию, это был довольно рослый и чем-то изрядно озабоченный немолодой мужчина. Он представился местным знахарем. На твои вопросы о дороге к озеру довольно резко спросил, что ты там забыл, а когда ты ответил, что идешь выяснить, не в озере ли причина тому, что пропадают люди, вдруг преисполнился энтузиазма. Если, сказал он, молодой господин чувствует себя в силах справляться с угрозой, невзирая на не вполне обычное состояние здоровья, так он, знахарь Чжи, с радостью тебя проводит, потому что да, дела там творятся неладные, а ему самому не хватает никаких сил и понимания на это.
Памятуя о рассказах местных о том, что в округе нет своих мужчин-заклинателей, ты переспросил о его роде занятий, но знахарь отмахнулся: мол, заклинатель из него – одно название, ни меча, ни таланта, и пробавляется он в основном травами.
Знахарь Чжи повел тебя довольно петлистыми тропами, а через некоторое время вдруг остановился, шепотом велел пригнуться и голосом, даже немного дрожащим от азарта, сообщил, что, кажется, тебе несказанно повезло, потому что на берегу озера не иначе как темный заклинатель мучает духа воды.
Ты прислушался: действительно, один голос – женский – что-то настойчиво повторял, но что – ты не мог расслышать, потому что его полностью заглушал плач, принадлежавший будто бы девочке-подростку, но на самом деле вовсе не человеку: уж такие-то вещи ты различал уверенно. Дух озера плакал и стонал, и вокруг разливалась темная энергия, пропитавшая все так, что становилось ясно: она тут накапливается уже не день, не месяц и даже не один год.
“Скажи мне!” – выкрикнула женщина, и рыдающий дух ответил: “Не могу! Нельзя!”
Ты не хотел знать, какую тайну выпытывала темная заклинательница у несчастного существа. И просто послал меч на голос. И точно знал, что попал в цель, но…
В следующий миг вопль духа стал оглушительным, а в спину тебя ударило боевое заклятье.
В мареве темной энергии ты не мог полагаться на чутье Шуанхуа и отбивался вслепую: ударил назад, парировал атаку духа, и еще раз, и еще, пока дух с яростным криком не отступил, скрывшись в воде.
Темная энергия так и клубилась вокруг. По-видимому, темной заклинательнице за долгое время удалось исказить природу стихийного существа. Куда подевался знахарь Чжу, ты не знал, как не знал и того, кто напал на тебя со спины, и хотя очень легко было бы сложить эти два эпизода, ты не хотел бы обвинять человека без уверенности. А еще ты понимал, что не остался невредимым, и начал сознавать, что ноги не держат, и как теперь добираться до человеческого жилья, непонятно.
Тебе помогла Линь Сишэн. Оказывается, она все-таки пришла за тобой следом и наблюдала со стороны. К счастью, она совершенно не пострадала.
Она сказала, что ты убил женщину на берегу, а на тебя напал дух озера и высокий мрачный мужчина, незнакомый ей. Конечно, это мог быть – должен был быть – знахарь Чжу, но ты все еще не мог быть полностью уверен.
Ученица
Линь Сишэн помогла тебе добраться до деревни и разместиться в комнатке над залом местной гостиницы. У тебя не хватило бы денег оплатить комнату на те четыре дня, что ты отлеживался после сражения, но Линь Сишэн заявила, что это за счет семьи Линь, и у тебя не было сил возражать, да и хозяин гостиницы, кажется, воспринял это как должное.
Ты знаешь, что в тот самый день, когда ты уже счел себя достаточно оправившимся и собрался уходить, в гостинице собрались несколько заклинателей из великих орденов и отправились добивать озерную тварь. Ты не стал спускаться к ним, слыша доносящийся с первого этажа щебет девы Линь: она, зрячая, могла рассказать этим людям много больше, чем ты.
Но когда ты дождался их ухода и вышел в зал, собираясь поблагодарить за приют и попрощаться, дева Линь вцепилась в тебя не хуже лесного клеща. Она желала, чтобы ты стал ее наставником, и была готова отказаться ради этого от дома, семьи и чего угодно.
Ты ее в чем-то, конечно, понимал. Жить в глуши, понимать, что могла бы многое, но не иметь никакой возможности учиться – это трагично. Но, с другой стороны, какой из тебя наставник?! Да и Баошань-саньжэнь не благословила нести знание другим. Одно дело делиться с равным, как с Сун Ланем, но так, чтоб кого-то обучать…
Однако дева Линь заявила, что если он хочет ее прогнать или оставить дома, то это, конечно, его право, но она все равно идет с ним. Еще сказала, что родня ее согласна, потому что прекрасно знает, что годного наставника в их глуши все равно не найти, а брак ее расстроился уже несколько лет назад, так что ее вообще ничто не держит.
При мысли о том, что несколько лет назад эта дева могла быть выдана замуж, ты слегка оторопел. Она же совсем молоденькая? Как же?.. В общем, в состоянии некоторого душевного дисбаланса ты не согласился стать ей наставником, но согласился, что она может пойти с тобой. Ну, хотя бы проводить до следующего жилья или приключения. А там – посмотрим, как все сложится.
Да, собственно, как бы ты ей помешал пойти не вместе, так рядом с тобой?! Был бы зрячим – улетел бы, а так…
Снова озеро
Конечно, оставить дело незавершенным ты не мог и первым делом попросил деву Линь снова проводить тебя к озеру.
Там уже не было ни заклинателей, ни твари, но темная энергия по-прежнему струилась в воздухе. Ты даже не мог сказать при таком фоне, уцелели ли все те, кто пришел изгонять тварь.
В любом случае, эту местность нужно было очистить, чем ты и занялся. Дева Линь сколько-то была рядом, а потом, судя по шороху шагов, ушла бродить по берегу. Что ж, если она хотела учиться… хотя, возможно, снаружи то, что ты делал, было совершенно непонятно для человека, ранее не имевшего дел с подобными техниками.
По завершении ритуала ты позвал деву Линь, и вы отправились… куда-то. Она, более знакомая с этими краями, согласно твоим пожеланиям повела тебя подальше от людной местности.
И если честно, с проводником было немного удобнее. Или даже не немного.
На холме
Память у тебя хорошая, но в прежние времена ты не полагался на слух так, как сейчас, и навряд ли узнаешь по голосу кого-то из тех, с кем можешь там повстречаться. Впрочем, голоса глав орденов Лань и Цзинь, пожалуй, покажутся тебе знакомыми. Кроме того, есть некое число людей, которые видели и узнают тебя самого, но с которыми ты не общался достаточно, чтобы запомнить, кто они такие. Это нормально.
Ну и, конечно, Сун Ланя ты узнаешь моментально, стоит ему заговорить.
О близнецах и небесных причудах
Тебе нечасто (почитай что никогда) приходилось встречать взрослых близнецов (в смысле, доживших до брачного возраста и не расставшихся). Это довольно любопытный предмет с точки зрения таких понятий, как судьба, перерождение и небесный закон.
Наставница рассказывала много всякого о разных типах парного рождения. Про то, что разнополые близнецы могут быть эффектом любви столь страстной, что и в перерождении влюбленные не смогли расстаться, и тогда это может грозить инцестуальной связью – но совершенно необязательно, бывают и просто так разнополые близнецы и даже тройняшки, а чтоб выяснить этот момент, нужно составлять гороскоп рождения. А поскольку это не так просто, то простые люди зачастую убивают или разделяют своих детей, чтобы не допустить беды.
И про то, что иной раз на близнецов, любых, вообще не получается составить гороскоп, и это значит, что в дела Небесной канцелярии вкралась ошибка и, вероятнее всего, эти двое посчитаны как один человек, и судьба его лежит на полке одним свитком, что вносит сумятицу во многие другие дела – а тем временем такие несчастные люди то делят на двоих все раны и болезни, то обуреваемы страстью к одному и тому же объекту и не могут решить дело миром, то испытывают проблемы с наследованием родительских свойств, или памятью, или иными талантами. Подобные вещи решаются специальным ритуалом разделения: наставница его знала, но тебе рассказать не успела или не пожелала.
А еще так бывает, что с точки зрения Небес все у близнецов в порядке, но вот в жизни постоянно приключается какая-нибудь ерунда: то одному плохо, когда другому хорошо, то один без другого шагу ступить и слова молвить не может, а то одному достается сразу все: и внешность, и ум, и таланты, и здоровье, а другой по всему ущербен, да так, что и жить не хочет. Это, по словам наставницы, бывает от слабости духа и распущенности разума и исправляется совершенствованием, медитацией, надлежащим учением и горячим желанием.
И бывает еще, что то, что Небом задумано близнецами, рождается единым человеком с двумя свитками судеб. Это – несчастье, и не в людских силах его исправить, лишь чудо, дарованное Небом, может с этим справиться.
Добавление к ритуалу очищения от темной энергии
Специальная возможность Сяо Синчэня: можно пожертвовать ускоренным восстановлением ци в пользу более мощного очищения. В этом случае ци восстановится, как у всех, за 2 часа, но радиус действия ритуала будет 10 шагов или два малых соседних помещения, а скорость накопления темной энергии при неустраненном источнике – много ниже, чем в норме.
1 вводная
Тайшу Дань
Твое настоящее имя - Тайшу Юн, ты старший брат Тайшу Цина и должен бы являться главой клана. К сожалению, перед людьми вы вынуждены делать вид, что это не так.
Возраст: 30 / 35
Прекрасное прошлое
У старого главы клана Тайшу, Тайшу Цаня, было два сына: ты и твой младший брат, Тайшу Цин. Вы с братом были очень дружны, но тебе казалось, что отец любит младшего сына больше, и его предпочел бы видеть наследником.
Ваши земли граничили в том числе с землями ордена Не; ближайший ваш сосед с той стороны был генерал Не Дэй.
Фэй Юньхэ и Чжэн Леянь, названые брат и сестра из Долины Лекарств, встретились с вами на ночной охоте и подружились. Постепенно эти отношения переросли в нечто большее: твой брат влюбился в Чжэн Леянь, они собирались пожениться.
Ты и Фэй Юньхэ тоже сошлись, но ты был наследником клана, а он как-то обмолвился, что последний представитель своей семьи, так что каждый из вас должен был бы завести жену и детей. Ваши отношения так и остались скрыты от окружающих, и о чувствах вы не разговаривали даже друг с другом: какой смысл травить душу словами о любви? Так что ты до сих пор не знаешь, чем была ваша связь для Юньхэ.
Тем не менее, вы много общались и рассказывали друг другу о своих занятиях. Именно тогда Фэй Юньхэ рассказал тебе о новой технике, разработанной Долиной и позволяющей лечить даже очень серьезные раны с помощью добровольно отданной жизненной силы.
Свадьба Тайшу Цина и Чжэн Леянь была назначена, но не успела состояться, началась война Низвержения Солнца. Клан Тайшу выступил под знаменами Цишань Вэнь, Фэй Юньхэ и Чжэн Леянь отправились выполнять свой долг лекарей, и спасать людей, пострадавших от сражений заклинателей.
Подвеска
Ты давно увлекался ювелирным делом. Не всерьез, не рассматривая это как мастерство, способное принести доход — тебе просто нравилось. Результаты твоих трудов обычно отправлялись в шкатулку или на переплавку: в зависимости от того, насколько сильно они тебя не устраивали по качеству. Мысль кому-то что-то подарить из того, что ты делал, тебе даже в голову не приходила: дарить все-таки надо что-то достойное, а не вариант детской поделки.
Когда была объявлена помолвка Тайшу Цина и Чжэн Леянь, вы с Юньхэ как-то выбрались в город — прогуляться и, может быть, подобрать подарки. Приближались праздники, торговцы наперебой зазывали в свои лавки, и вы, никуда не торопясь, смотрели то одно, то другое. Потом вы остановился возле прилавка с флягами, и пока ты рассматривал одну из них, Юньхэ куда-то делся. Через некоторое время он вернулся, вы двинулись дальше, и он показал тебе шпильку с подвеской. Купил для сестры.
Ты взял ее в руки, рассмотрел и честно сказал всё, что думаешь о том безруком недоумке, который ее делал: на твой взгляд, сработано было предельно грубо, края не зашлифованы, подвеска держалась на честном слове того проходимца, который Юньхэ это всучил. Юньхэ ощутимо расстроился, выхватил ее у тебя — и тут подвеска таки отвалилась. Если Юньхэ и собирался что-то сказать в защиту шпильки, в этот момент его намерение поменялось, и он огорченно признал твою правоту. Ты понял, что как-то перегнул палку, и, подняв подвеску, попробовал утешить любовника, но тот, совсем расстроившись (как ты понял, он отдал тому мошеннику не самые маленькие деньги), сказал, что да, действительно, никто не будет носить эту халтуру. Ты все еще хотел загладить огорчение, причиненное твоими словами, и как-то выправить настроение Юньхэ, поэтому как мог легко сказал, мол, отчего бы и не носить. Юньхэ, видимо, счел это за снисходительность (коим оно и являлось), и, буркнув “ну и носи”, сунул тебе в руки и шпильку. Ты убрал и то, и другое в рукав, собираясь позже посмотреть, можно ли что-то в этой недоделке исправить, и забыл про них.
Когда уже на новом месте, на новых землях, вы разбирали вещи, пытаясь понять, что можно продать, чтобы хоть как-то поправить положение семьи, ты наткнулся на свою шкатулку. Что-то оставил, чтобы переделать и продать дороже, что-то продал сразу, а подвеску покрутил в руках, подшлифовал немного и все-таки сделал из нее подвеску на ворот ханьфу. [фото предмета]
Библиотека Пристани Лотоса
Почти сразу после того, как отряд Вэнь Чао занял Пристань Лотоса, вам пришло распоряжение – сменить второго молодого господина Вэнь в Юньмэне и удерживать бывшую резиденцию Цзянов.
Отец остался дома на случай, если орден Не попытается атаковать, а вы с братом и некоторым отрядом отправились в Юньмэн. Фэй Юньхэ с вами тогда не поехал, собираясь присоединиться позже, а Чжэн Леянь – да.
Чуть позже кому-то из вас пришла в голову мысль забрать домой часть библиотеки Пристани Лотоса: самые ценные свитки и книги уже забрал орден Вэнь, но осталось немало интересного, что хотелось бы изучить на досуге, никуда не торопясь. Вы сгребли довольно-таки случайный набор (разбираться подробно времени не было) и отправили в поместье Тайшу. (Потом большинство этих книг переехали в ваш новый дом, и только на новых землях у вас дошли руки разобраться с наследством Юньмэна, но, к сожалению, никаких особо тайных и действенных техник вы не нашли.)
Около месяца вы провели в Пристани Лотоса, не столько обороняя ее – не от кого было – сколько сторожа пленных. Среди них было много раненых, а Вэнь Чао оставил вам еще и пострадавших из своего отряда. Лазаретом, конечно, ведала Чжэн Леянь, она там дневала и ночевала, заботясь обо всех подряд, не различая цвета одежд. Таков обет целителей Долины, что тут было поделать.
И в результате, когда на Пристань налетел с отрядом жаждущий мести Цзян Ваньинь, вы, во-первых, толком ничего не смогли ему противопоставить, а во-вторых, при суматошном отступлении (ну, по крайней мере обошлось без серьезных потерь!) потеряли Леянь.
Она позже присоединилась к вам уже дома, рассказав, что ее как человека Долины Цзяны не тронули.
Смертельное исцеление
В середине войны Низвержения Солнца Тайшу Цин получил тяжелую рану от когтей лютого мертвеца и был близок к смерти. Обычных методов не хватало для лечения, и ты предложил Чжэн Леянь провести ритуал, о котором Фэй Юньхэ рассказывал тебе когда-то, и перелить брату всю твою жизненную силу.
Сначала Чжэн Леянь отказалась. Это был тяжелый разговор для вас обоих, но тебе удалось убедить ее, практически заставить, провести ритуал для твоего брата. Был шанс 1 к 9, что вы оба выживете, но они не осуществились. Ты умер после передачи силы.
Уже потом ты узнал, что твой брат, придя в себя, разорвал помолвку с Чжэн Леянь и прекратил с ней всякие отношения. Фэй Юньхэ, кажется, был потрясен поступком сестры, но стал избегать и твоего брата, и ваш клан.
Продолжающаяся война раскидала вас в разные стороны, и ни с Чжэн Леянь, ни с Фэй Юньхэ вы не встречались все эти долгие годы.
Появление Тайшу Даня
Как оказалось, старый глава Тайшу очень тяжело переживал смерть старшего сына. В какой-то момент он, кажется, повредился рассудком, нашел безвестного странствующего заклинателя и возродил тебя в его теле через ритуал насильственного вселения души. Тайшу Цань привел тебя в семью и усыновил, сделав тем самым в глазах людей младшим братом Тайшу Цина. Твое новое имя - Тайшу Дань.
После этого отец взял три клятвы со своих сыновей.
Первая: никому не раскрывать тайну подселения души и настоящей личности Тайшу Даня.
Вторая: Тайшу Цину всегда слушаться своего брата.
Третья: Тайшу Даню не оставлять Тайшу Цина и всегда помогать ему и его потомкам, если они будут.
Через месяц после этого Тайшу Цань погиб в одном из боев.
Ритуал переселения души
У вас сохранился текст ритуала насильственного переселения души, который провел ваш отец. Вы не знаете, где отец взял этот свиток. Он представляет собой запись какого-то другого ритуала, но рукой отца в описание и чертеж внесены изменения. Чем был изначальный – вам неведомо, никто из вас не знаток ритуалов, но манипуляции с душами умерших с целью привязать их к миру живых – вполне самоочевидно темное деяние.
Смерть матери
Ваша мать, которую никто не оповестил о новом воплощении старшего сына – муж не счел нужным, а дети были связаны клятвой, – начала подмечать странности в повадке приемного Даня. Но вообразить истинное положение дел не сумела и решила, что сходит с ума, начала странно себя вести, признавалась, что ей мерещится то, чего не может быть, задавала странные вопросы и всматривалась в людей, словно ища в их лицах нечто видимое ей одной. Через некоторое время она погибла на ночной охоте – и хотя никто не сомневался в том, что это был несчастный случай, а большинство считало, что госпожа просто тяжело переживала гибель сына и мужа, есть ненулевая вероятность, что она или намеренно убилась на этой охоте, или не справилась именно из-за жесткого душевного смятения.
Присоединение к ордену Лань
Низвержение Солнца подходило к концу, и было понятно, что орден Вэнь проиграл. Вы поспорили, что делать дальше: ты считал, что вы обязаны остаться с орденом Вэнь до конца, даже если это означает уничтожение клана. Тайшу Цин считал, что важнее спасти семью.
Ты прямо запретил брату отрекаться от ордена Вэнь, но Тайшу Цин нарушил данное слово и, еще в трауре по отцу, отправился к ордену Лань, где упал в ноги Цзэу-цзюню и поклялся в верности за себя и за клан в обмен на то, что клан Тайшу останется в живых и станет вассальным кланом ордена Лань.
Да, брат преступил свою клятву, данную отцу. Фактически — и вассальную клятву ордену Вэнь тоже, но ее Тайшу Цин по крайней мере и не давал. Ты до сих пор, невзирая на все разногласия, избегаешь тыкать брату в факт клятвопреступления, но для тебя самого очень важно то, что лично ты никоим образом не преступил своих клятв.
Переселение
В клане Тайшу было около полутораста человек, после войны осталось чуть более тридцати. Лань Сичэнь принял вас под покровительство ордена Гусу Лань, но не даром, и плата была высока. Он потребовал от вас оставить родные земли вместе с могилами предков и поселиться на дальних границах ордена Лань, в местах, на которые никто не претендовал. Исходные земли клана отошли потом ордену Не. Кроме того, вы поделились с Ланями всеми секретными техниками, какие у вас были (не так много, к счастью) и уплатили двести лянов серебром в качестве выкупа за кровь: не по конкретным обвинениям в смерти того или иного Ланя от вашей руки, но за само участие в войне.
Деньги, отданные вами Ланям, вам достались вместе с твоим новым телом. Вы не знаете, кто был этот человек в прежней жизни, но у него при себе было целое сокровище по меркам малых кланов.
Земли, доставшиеся вам, не просто так пустовали много лет. Там живет мало людей, условия тяжелые, и клан с трудом может прокормить себя. Кроме того, после войны Тайшу осталось мало, и вы не справляетесь с защитой всей территории. Соседние кланы тоже не любят бывших Вэней, изгоняют нечисть на их земли и не помогают на охотах. Особенно усердствует в этом клан Ли.
Холм Феникса находится у самых границ земель Тайшу. Где-то в тех местах – исток реки Цюйцзян, длинной и извилистой, питающей все посевы окрестных долин. И вы отвечаете за порядок на этой малолюдной, довольно обширной и весьма пересеченной местности.
Сил вам однозначно не хватает, у вас бойцов-то хоть каких осталось человек пять, не считая вас с братом, и от привычного патрулирования вы перешли к тактике расстановки ловушек на нечисть.
Вы, конечно, отстроили храм предков и установили там таблички, унесенные из дома, но могилы ваших предков остаются неприсмотренными, а летать в земли Не хоть бы и на Цинмин… вряд ли вас там примут благосклонно.
Укрывательство родича
У старого главы клана Тайшу была младшая сестра, Тайшу Цуй. Она вышла замуж в клан Вэнь за дальнего родственника Вэнь Жоханя, и у них родились сын - Вэнь Кай и дочь – Вэнь Цзяо. С Вэнь Каем вы в детстве немного общались, но он был старше, поэтому дружбы не складывалось. Вэнь Цзяо была очень болезненная девочка, вы ее толком и не знали никогда.
Вэнь Кай вырос в сильного заклинателя и стал одним из приближенных людей Вэнь Сюя, в том числе участвовал в сожжении Облачных Глубин. Во время Низвержения Солнца он был одним из генералов ордена Вэнь.
В конце войны союзные ордена и кланы вели охоту на оставшихся Вэней. Вэнь Цзяо, видимо, погибла в Безночном городе, а Вэнь Кай, израненный и утомленный, с изуродованным когтями лютого мертвеца лицом, смог пробраться к вам и попросил убежища.
Какое-то время вы укрывали его, дали ему возможность отдохнуть и залечить раны. Однако в какой-то момент вас посетил Лань Ванцзи, то ли проездом, то ли проверить, как дела в новом вассальном клане. Хотя Вэнь Кай старался держаться от него подальше, совсем избежать встречи не получилось. Вы представили его как Ван Учэна, странствующего заклинателя, который случайно добрел до вас, и вы предоставили ему приют.
Кажется, Лань Ванцзи ничего лишнего не заподозрил. Даже пригласил "даочжана" на ночную охоту, которую вы устроили в его честь (не то, чтобы у вас тут были богатые охотничьи угодья, но это обычный жест учтивости; точно такой же учтивостью для Лань Ванцзи было принять это приглашение). Когда он попрощался и отбыл, вы с двоюродным братом договорились, что некоторое время он на всякий случай будет держаться от вас подальше.
С тех пор Ван Учэн иногда посещает вас, раз в несколько лет. Твою тайну вы ему не раскрыли, и он, кажется, поглядывает на тебя немного косо.
Тело и его болезнь
Неведомый заклинатель, чье тело отец для тебя приготовил, был при жизни довольно силен, а еще более того ловок и вынослив и, кажется, уделял больше времени телесному совершенствованию, нежели духовному. Во всяком случае, если во время тренировки погрузиться в медитативное сосредоточение, тело начинает выдавать какие-то такие движения, которых ты в прежней жизни не то что не видел, но даже не подозревал, что так можно. Что-то в этом есть от кошки, которая, как вода, вытекает в щели с виду куда как _у_же нее самой или падает всегда на лапы, как ее ни швырни. Другое дело, что ты не очень-то знаешь, что вообще этими движениями можно делать, зачем они такие. Сейчас тебе в этом теле лет тридцать пять.
Насильственное вселение души плохо действует на тело, его золотое ядро и меридианы. Периодически ты не можешь использовать духовную энергию и вообще чувствуешь себя плохо. Брат проводит тебе очищение меридианов, это помогает на какое-то время. Иногда случается так, что очищение не помогает, и тогда приходится заново проводить тот ритуал, который оставил вам отец.
Последние дни (и особенно по мере приближения к пещере) течение болезни обострилось.
[Технические детали: У вас есть полчаса после сигнала о том, что началось ухудшение. Соответственно, за эти полчаса состояние планомерно ухудшается от “не могу заклинать” до потери сознания, спецэффекты — на твое усмотрение. Если в пределах получаса не провести ритуал — Тайшу Юн таки уходит на законное перерождение. Еще в течение игры хорошо бы провести примерно сеансов пять очищения меридианов, без этой регулярной процедуры состояние тоже ухудшается, но это полностью вам на откуп, можете и пренебречь.]
Долг и долг
Вас осталось мало, и по идее, главе клана бы очень даже следовало жениться и продолжить род, да поскорее. Тем более что на тебя в этом смысле рассчитывать не приходится: ты втайне от всех пробовал испытывать свою мужскую силу в новом теле, но женщина в одной из деревушек, зачавшая от тебя, скинула плод. Скорее всего, ты и не в силах породить что-то жизнеспособное – не с твоими проблемами в области циркуляции ци.
Но для Тайшу Цина взять в жены простолюдинку означает разбавить кровь – неясно, унаследовали бы дети заклинательский дар или нет, а вас действительно слишком мало осталось, чтобы рисковать вырождением и превращением в обычный крестьянский хутор на краю света.
А подыскивать в супруги деву из сколь угодно захудалого заклинательского клана – это стоит денег, которых у вас нет, требует общения хотя бы с соседями, которые вас терпеть не могут, и вдобавок от жены-заклинательницы не скрыть твое прискорбное состояние. Это посторонних можно водить за нос историями о том, что схватка с неведомой темной тварью оставила в меридианах до сих пор не изгладившийся след, а человек, который будет жить с вами одним домом, быстро поймет, что что-то неладно.
Но время идет, брату скоро тридцать, и так или иначе проблему нужно решать.
Настырный сосед
У главы клана Ли, Ли Ханьлэна, из всех детей в живых остались младшие – близнецы, сын и дочь. И вот этот самый сын по имени Ли Тэнтэн то и дело забирается на вашу территорию. Вы знаете, что прежде клан Ли расценивал эти места как свои охотничьи угодья, но знаете также, что сейчас соседи избегают встреч с вами. Пацану, однако, на вашей стороне просто как медом намазано. И ладно бы он просто охотился, в том нет никакой беды – тут нечисти на всех с головой хватит, – но он, во-первых, лазит где попало, то ли в разведчика играет, то ли просто дурной; а во-вторых, он еще и обормот редкостный для своих лет: под ноги не смотрит, пару раз о ловушки споткнулся, а однажды и вовсе в уже сработавшую угодил, с тварью внутри, причем справиться с нею внутри печати тоже не осилил.
Повезло ему в тот день, года два назад, дважды: был он не один, а с сестрой, и сестра сразу бросилась его выручать: разрядила ловушку, да не умеючи – сама поранилась, ей чуть горло не перервало; и тварь предпочла удрать, а не доедать детей. Ты оказался неподалеку, подоспел быстро, оценил ранение девочки и проводил близнецов к границе ваших владений: ваш собственный лекарь вряд ли что-то смог бы с этим сделать, а у Ли, по слухам, есть хоть немного более знающий.
Тебе и прежде доводилось ловить Ли Тэнтэна на своей территории, и брату Цину тоже, но после этого опасного случая, возможно, у парня все-таки чуть-чуть прибавилось ума – а может, отец вложил от всей души. Сами вы не жаловались главе Ли на шалости его сына: вам он ничего дурного не сделал, и к тому же повадки у него как у без меры балованного младшего отпрыска – этакая личинка Вэнь Чао, и если прийти жаловаться, небось вам же скандал и закатят, а толку не будет все равно.
Отравленная вода
Две недели назад клан поразила неведомая хворь. Поскольку слегли все, от мала до велика, заклинатели, старики и младенцы одинаково, подозрения пали на колодезную воду, поскольку это единственное, что употребляли внутрь абсолютно все. При этом клановый лекарь (такой себе, но другого не подвезли) не в состоянии определить, что за потрава или заклятье, или то и другое вместе, всех так подкосило. Те, у кого были какие-никакие духовные силы, выжили, но клан потерял пять человек: троих стариков и двух детей.
Еще когда клан лежал пластом, торговцы принесли весть о полностью истребленной деревне, но никто тогда не смог не то что отправиться на место, а даже проводить торговцев как полагается. Спустя несколько дней большая часть болящих оклемалась достаточно, чтобы устроить похороны умерших. После этого братья, как наиболее устойчиво стоящие на ногах, отправились к упомянутой торговцами пещере и встретили там Цзинь Хэймао, который очень, очень возражал против того, чтобы в пещеру кто-то лез. Произошла довольно неприятная ссора на почве “кто тут главный”, но поскольку братья еще не до конца оправились от болезни, отпихивать цзиньского адепта плечом и рваться в пещеру они не стали, сочтя за лучшее последовать идее “утро вечера мудренее”. А на следующий день к пещере припожаловали сильные мира сего.
2 вводные
Тайшу Цин
Ты глава клана Тайшу, но хорошо знаешь, что на самом деле им должен быть твой старший брат.
К сожалению, перед людьми вы вынуждены делать вид, что это не так.
С другой стороны, возможно, твои решения лучше для клана. По крайней мере, хотя бы кто-то еще жив.
Возраст: 28
Прекрасное прошлое
У старого главы клана Тайшу, Тайшу Цаня, было два сына: ты и твой старший брат Тайшу Юн. Вы с братом были очень дружны тогда.
Ваши земли граничили в том числе с землями ордена Не; ближайший ваш сосед с той стороны был генерал Не Дэй.
Фэй Юньхэ и Чжэн Леянь, названые брат и сестра из Долины Лекарств, встретились с вами на ночной охоте и подружились. Постепенно эти отношения переросли в нечто большее: ты и Чжэн Леянь полюбили друг друга. Фэй Юньхэ и Тайшу Юн тоже были очень близки. Они не говорили впрямую, до какой степени дошли их отношения, но ты не был совсем уж слепым, да и брат тебе многое доверял, так что ты мог быть уверен, что эти двое – пара.
Ты предложил Чжэн Леянь стать твоей женой, и она согласилась. Но свадьбу вы сыграть не успели, началась война Низвержения Солнца, и клан Тайшу выступил под знаменами Цишань Вэнь. Фэй Юньхэ и Чжэн Леянь отправились выполнять свой долг лекарей.
Библиотека Пристани Лотоса
Почти сразу после того, как отряд Вэнь Чао занял Пристань Лотоса, вам пришло распоряжение – сменить второго молодого господина Вэнь в Юньмэне и удерживать бывшую резиденцию Цзянов.
Отец остался дома на случай, если орден Не попытается атаковать, а вы с братом и некоторым отрядом отправились в Юньмэн. Фэй Юньхэ с вами не поехал, собираясь присоединиться к вам позже, а Чжэн Леянь – да.
Чуть позже кому-то из вас пришла в голову мысль забрать домой часть библиотеки Пристани Лотоса: самые ценные свитки и книги уже забрал орден Вэнь, но осталось немало интересного, что хотелось бы изучить на досуге, никуда не торопясь. Вы сгребли довольно-таки случайный набор (разбираться подробно времени не было) и отправили в поместье Тайшу. (Потом большинство этих книг переехали в ваш новый дом, и только на новых землях у вас дошли руки разобраться с наследством Юньмэна, но, к сожалению, никаких особо тайных и действенных техник вы не нашли.)
Около месяца вы провели в Пристани Лотоса, не столько обороняя ее – не от кого было – сколько сторожа пленных. Среди них было много раненых, а Вэнь Чао оставил вам еще и пострадавших из своего отряда. Лазаретом, конечно, ведала Чжэн Леянь, она там дневала и ночевала, заботясь обо всех подряд, не различая цвета одежд. Таков обет целителей Долины, что тут было поделать.
И в результате, когда на Пристань налетел с отрядом жаждущий мести Цзян Ваньинь, вы, во-первых, толком ничего не смогли ему противопоставить, а во-вторых, при суматошном отступлении (ну, по крайней мере обошлось без серьезных потерь!) потеряли Леянь.
Она позже присоединилась к вам уже дома, рассказав, что ее как человека Долины Цзяны не тронули.
Смерть Тайшу Юна
В середине войны Низвержения Солнца ты был тяжело ранен мертвецами Вэй Усяня и лежал в забытьи. Обычных методов не хватало для лечения, и Чжэн Леянь провела ритуал, позволявший перелить жизненные силы от одного человека к другому, взяв эти силы у Тайшу Юна. Ты исцелился, но твой брат умер.
Когда ты пришел в себя и узнал, что произошло, ты разорвал помолвку с Чжэн Леянь и прекратил с ней всякие отношения. Фэй Юньхэ, кажется, был потрясен поступком сестры и ушел, даже не попрощавшись.
Продолжающаяся война раскидала вас в разные стороны, и с твоей бывшей невестой ты все это время и по сей день не виделся. С ее побратимом довелось пару раз встретиться — случайно, мельком, и ни один из вас не стал подходить, чтобы поприветствовать.
Появление Тайшу Даня
Старый глава Тайшу очень тяжело переживал смерть старшего сына. В какой-то момент он, кажется, повредился рассудком, нашел безвестного странствующего заклинателя и возродил Тайшу Юна в его теле через ритуал насильственного вселения души.
Тайшу Цань привел Тайшу Юна в семью и усыновил, сделав тем самым в глазах людей твоим младшим братом. Его новое имя - Тайшу Дань.
После этого отец взял три клятвы со своих сыновей.
Первая: никому не раскрывать тайну подселения души и настоящей личности Тайшу Даня.
Вторая: Тайшу Цину всегда слушаться своего брата.
Третья: Тайшу Даню не оставлять Тайшу Цина и всегда помогать ему и его потомкам, если они будут.
Через месяц после этого Тайшу Цань погиб в одном из боев.
Ритуал переселения души
У вас сохранился текст ритуала насильственного переселения души, который провел ваш отец. Вы не знаете, где отец взял этот свиток. Он представляет собой запись какого-то другого ритуала, но рукой отца в описание и чертеж внесены изменения. Чем был изначальный – вам неведомо, никто из вас не знаток ритуалов, но манипуляции с душами умерших с целью привязать их к миру живых – вполне самоочевидно темное деяние.
Смерть матери
Ваша мать, которую никто не оповестил о новом воплощении старшего сына – муж не счел нужным, а дети были связаны клятвой, – начала подмечать странности в повадке приемного Даня. Но вообразить истинное положение дел не сумела и решила, что сходит с ума, начала странно себя вести, признавалась, что ей мерещится то, чего не может быть, задавала странные вопросы и всматривалась в людей, словно ища в их лицах нечто видимое ей одной. Через некоторое время она погибла на ночной охоте – и хотя никто не сомневался в том, что это был несчастный случай, а большинство считало, что госпожа просто тяжело переживала гибель сына и мужа, есть ненулевая вероятность, что она или намеренно убилась на этой охоте, или не справилась именно из-за жесткого душевного смятения.
Присоединение к ордену Лань
Низвержение Солнца подходило к концу, и было понятно, что орден Вэнь проиграл. От вашего клана, когда-то большого и крепкого, осталась маленькая горстка людей.
Вы с братом поспорили, что делать дальше: Тайшу Дань считал, что вы обязаны остаться с орденом Вэнь до конца, даже если это означает уничтожение клана. Ты считал, что важнее спасти семью.
Тайшу Дань прямо запретил тебе отрекаться от ордена Вэнь, но ты нарушил свою клятву и, еще в трауре по отцу, отправился к ордену Лань, где упал в ноги Цзэу-цзюню и поклялся в верности за себя и за клан в обмен на то, что клан Тайшу останется в живых и станет вассальным кланом ордена Лань.
Фактически ты преступил две клятвы: вассальную и данную отцу. Но если с орденом Вэнь еще хоть как-то можно считать себя правым: и самого-то ордена даже формально не стало очень скоро, и лично ты, вступив на пост главы, присяги им не приносил, – то со второй ничего не поделаешь, это с тобой до конца жизни и после смерти.
Переселение
В клане Тайшу было около полутораста человек, после войны осталось чуть более тридцати. Лань Сичэнь принял вас под покровительство ордена Гусу Лань, но не даром, и плата была высока. Он потребовал от вас оставить родные земли вместе с могилами предков и поселиться на дальних границах ордена Лань, в местах, на которые никто не претендовал. Исходные земли клана отошли потом ордену Не. Кроме того, вы поделились с Ланями всеми секретными техниками, какие у вас были (не так много, к счастью) и уплатили двести лянов серебром в качестве выкупа за кровь: не по конкретным обвинениям в смерти того или иного Ланя от вашей руки, но за само участие в войне.
Сумму предложил ты сам, потому что точно знал, что у вас эти деньги есть: они вам достались вместе с новым телом твоего брата. Вы не знаете, кто был этот человек в прежней жизни, но он не носил известных вам клановых цветов, у него при себе было целое сокровище по меркам малых кланов – и это сокровище ты пожертвовал с легким сердцем.
Земли, доставшиеся вам, не просто так пустовали много лет. Там живет мало людей, условия тяжелые, и клан с трудом может прокормить себя. Кроме того, после войны Тайшу осталось мало, и вы не справляетесь с защитой всей территории. Соседние кланы тоже не любят бывших Вэней, изгоняют нечисть на их земли и не помогают на охотах. Особенно усердствует в этом клан Ли.
Холм Феникса находится у самых границ земель Тайшу. Где-то в тех местах – исток реки Цюйцзян, длинной и извилистой, питающей все посевы окрестных долин. И вы отвечаете за порядок на этой малолюдной, довольно обширной и весьма пересеченной местности. Сил вам однозначно не хватает,у вас бойцов-то хоть каких осталось человек пять, не считая вас с братом, и от привычного патрулирования вы перешли к тактике расстановки ловушек на нечисть.
Вы, конечно, отстроили храм предков и установили там таблички, унесенные из дома, но могилы ваших предков остаются неприсмотренными, а летать в земли Не хоть бы и на Цинмин… вряд ли вас там примут благосклонно.
Укрывательство родича
У старого главы клана Тайшу была младшая сестра, Тайшу Цуй. Она вышла замуж в клан Вэнь за дальнего родственника Вэнь Жоханя, и у них родились сын, Вэнь Кай, и дочь, Вэнь Цзяо. С Вэнь Каем вы в детстве немного общались, но он был старше, поэтому дружбы не складывалось. Вэнь Цзяо была очень болезненная девочка, вы ее толком и не знали никогда.
Вэнь Кай вырос в сильного заклинателя и стал одним из приближенных людей Вэнь Сюя, в том числе участвовал в сожжении Облачных Глубин. Во время Низвержения Солнца он был одним из генералов ордена Вэнь.
В конце войны союзные ордена и кланы вели охоту на оставшихся Вэней. Вэнь Цзяо, видимо, погибла в Безночном городе, а Вэнь Кай, израненный и утомленный, с изуродованным когтями лютого мертвеца лицом, смог пробраться к вам и попросил убежища.
Какое-то время вы укрывали его, дали ему возможность отдохнуть и залечить раны. Однако в какой-то момент вас посетил Лань Ванцзи, то ли проездом, то ли проверить, как дела в новом вассальном клане. Хотя Вэнь Кай старался держаться от него подальше, совсем избежать встречи не получилось. Вы представили его как Ван Учэна, странствующего заклинателя, который случайно добрел до вас, и вы предоставили ему приют.
Кажется, Лань Ванцзи ничего лишнего не заподозрил. Даже пригласил "даочжана" на ночную охоту, которую вы устроили в его честь (не то, чтобы у вас тут были богатые охотничьи угодья, но это обычный жест учтивости; точно такой же учтивостью для Лань Ванцзи было принять это приглашение). Когда он попрощался и отбыл, вы с двоюродным братом договорились, что некоторое время он на всякий случай будет держаться от вас подальше.
С тех пор Ван Учэн изредка посещает вас, раз в несколько лет.
Болезнь Тайшу Даня
Насильственное вселение души плохо действует на тело, его золотое ядро и меридианы. Периодически Тайшу Дань не может использовать духовную энергию и вообще чувствует себя плохо. Ты проводишь ему очищение меридианов, это помогает на какое-то время. Иногда случается так, что очищение не помогает, и тогда приходится заново проводить тот ритуал, который оставил вам отец.
Последние дни (и особенно после приближения к пещере) течение болезни обострилось.
[Технические детали: У вас есть полчаса после сигнала о том, что началось ухудшение. Соответственно, за эти полчаса состояние планомерно ухудшается от “не могу заклинать” до потери сознания. Если в пределах получаса не провести ритуал — Тайшу Юн таки уходит на законное перерождение. Также хорошо бы время от времени проводить процедуру очищения меридианов, но это вам на откуп.]
Долг и долг
Вас осталось мало, и по идее, тебе бы очень даже следовало жениться и продолжить род, да поскорее. Брату, между прочим, тоже стоило бы, но по велению отца он считается младшим из вас двоих, так что ты в очереди первый, к тому же глава. И потом, в ответ на любые разговоры на эту тему брат огрызается, мрачнеет, переводит тему – в общем, впадает в отрицание. Ты тоже, в целом, не в восторге, но долг перед кланом – это долг перед кланом, и его нужно выполнять.
Но брать в жены простолюдинку означает разбавить кровь – неясно, унаследовали бы дети заклинательский дар или нет, а вас действительно слишком мало осталось, чтобы рисковать вырождением и превращением в обычный крестьянский хутор на краю света.
А подыскивать в супруги деву из сколь угодно захудалого заклинательского клана – это стоит денег, которых у вас нет, требует общения хотя бы с соседями, которые вас терпеть не могут, и вдобавок от жены-заклинательницы не скрыть прискорбное состояние Тайшу Даня. Это посторонних можно водить за нос историями о том, что схватка с неведомой темной тварью оставила в меридианах до сих пор не изгладившийся след, а человек, который будет жить с вами одним домом, быстро поймет, что что-то неладно.
Но время идет, тебе скоро тридцать, и так или иначе проблему нужно решать.
Настырный сосед
У главы клана Ли, Ли Ханьлэна, из всех детей в живых остались только младшие – близнецы, сын и дочь. И вот этот самый сын по имени Ли Тэнтэн то и дело забирается на вашу территорию. Вы знаете, что прежде клан Ли расценивал эти места как свои охотничьи угодья, но знаете также, что сейчас соседи избегают встреч с вами. Пацану, однако, на вашей стороне просто как медом намазано. И ладно бы он просто охотился, в том нет никакой беды – тут нечисти на всех с головой хватит, – но он, во-первых, лазит где попало, то ли в разведчика играет, то ли просто дурной; а во-вторых, он еще и обормот редкостный для своих лет: под ноги не смотрит, пару раз об ловушки споткнулся, а однажды и вовсе в уже сработавшую угодил, с тварью внутри, причем справиться с нею внутри печати тоже не осилил.
Повезло ему в тот день, года два назад, дважды: был он не один, а с сестрой, и сестра сразу бросилась его выручать: разрядила ловушку, да не умеючи – сама поранилась, ей чуть горло не перервало; и тварь предпочла удрать, а не доедать детей. Брат Дань оказался неподалеку, подоспел быстро, оценил ранение девочки и проводил близнецов к границе ваших владений: ваш собственный лекарь вряд ли что-то смог бы с этим сделать, а у Ли, по слухам, есть хоть немного более знающий.
Ты и сам прежде ловил Ли Тэнтэна на вашей территории, а брату Даню он попадался раза три, но после этого опасного случая, возможно, у парня все-таки чуть-чуть прибавилось ума – а может, отец вложил от всей души. Сами вы не жаловались главе Ли на шалости его отпрыска: вам он ничего дурного не сделал, и к тому же повадки у него как у без меры балованного младшего отпрыска – этакая личинка Вэнь Чао, и если прийти жаловаться, небось вам же скандал и закатят, а толку не будет все равно.
Отравленная вода
Две недели назад клан поразила неведомая хворь. Поскольку слегли все, от мала до велика, заклинатели, старики и младенцы одинаково, подозрения пали на колодезную воду, поскольку это единственное, что употребляли внутрь абсолютно все. При этом клановый лекарь (такой себе, но другого не подвезли) не в состоянии определить, что за потрава или заклятье, или то и другое вместе, всех так подкосило. Те, у кого были какие-никакие духовные силы, выжили, но клан потерял пять человек: троих стариков и двух детей.
Еще когда клан лежал пластом, торговцы принесли весть о полностью истребленной деревне, но никто тогда не смог не то что отправиться на место, а даже проводить торговцев как полагается. Спустя несколько дней большая часть болящих оклемалась достаточно, чтобы устроить похороны умерших. После этого братья, как наиболее устойчиво стоящие на ногах, отправились к упомянутой торговцами пещере и встретили там Цзинь Хэймао, который очень, очень возражал против того, чтобы в пещеру кто-то лез. Произошла довольно неприятная ссора на почве “кто тут главный”, но поскольку братья еще не до конца оправились от болезни, отпихивать цзиньского адепта плечом и рваться в пещеру они не стали, сочтя за лучшее последовать идее “утро вечера мудренее”. А на следующий день к пещере припожаловали сильные мира сего.
Полслова о географии
Деревня, расположенная невдалеке от Фениксова холма, которая фигурирует в недавних событиях, называется Ганся - Под Холмом. Ее название знают и помнят только местные жители. Это нужно исключительно для ориентации в деревнях, которых больше одной в инфопространстве игры.
1 вводная
Талисман от кулуарки
https://drive.google.com/file/d/1DKSFmu871VRtG6crkgMyNs1shnGr06iq/view?usp=sharing
Талисман - полоска бумаги размером примерно 20 см в длину. На талисмане должно быть указано название (напечатано на лобовухе) и действие (нужно написать самостоятельно, можно на лобовухе, можно на обратной стороне). После срабатывания -- талисман порвать.
В данном случае: Талисман, защищающий от кулуарки. Блокирует один удар. Специальной активации не требует. В бою или при добивании не работает.
3 вводные
Фу Суэймэй
Возраст — 28 лет
Настоящее имя — Вэнь Шуан.
Ты родилась в клане Вэнь. Твоя мать была наложницей, что не давало ни ей, ни ее детям высокого статуса в семье. Также ни тебе, ни старшей сестре, Вэнь Лян, не досталось какого-нибудь весомого таланта, способного компенсировать ваше положение. Зато вы обе были очень хороши собой, унаследовав красоту матери. Еще у тебя были сводные брат и сестра (от отцовской супруги, Тайшу Цуй). Брат, Вэнь Кай, погиб на войне. О судьбе сводной сестры, Вэнь Цзяо, ты ничего не знаешь, но предполагаешь, что она погибла при падении Безночного города.
Тебя довольно рано выдали замуж за перспективного приглашенного ученика Ин Хэ, давая тому статус и привязывая к клану. Ты искренне считала, что тебе повезло – муж относился к тебе с должным вниманием и уважением, не препятствовал любви к чтению и не считал, что женщине не место в библиотеке. Со своей стороны ты была тихой, скромной и вежливой, отлично справлялась со своими обязанностями по дому. Детей, правда, не случилось — возможно, потому что супруг не очень много времени мог уделять весенним играм, то и дело пропадая по делам ордена. А потом началась война, которую назвали Низвержением солнца.
Муж погиб во время битвы за Безночный город. Ты вместе с многими другими оказалась в плену, а потом и в лагере Цзиней, и была спасена Вэй Усянем и Вэнь Цин. Вместе с ними же и перебралась в Илин.
Ты считала своим последним долгом передать родителям мужа оставленную им перед смертью памятную вещь. Поэтому через какие-то время покинула Илин, отправившись в поместье семьи Ин. Муж происходил из небольшого, формально независимого клана — семья Ин держала горный перевал на границе с Цишань Вэнь. Перевал был неудобный для торговых караванов, и даже путешественники пользовались им неохотно — слишком узко, местами так вовсе опасно, — но во время войны оказался весьма важен. В итоге именно по нему прошел клан Цзян, прорываясь во внутренний Цишань. И ты, отправляясь в это путешествие, не знала даже, остался ли от клана Ин хоть кто-нибудь.
К некоторому удивлению, поместье семьи, выстроенное, разумеется, не на самом перевале, не пострадало: должно быть, никто не захотел на него отвлекаться. Клан сильно поуменьшился, особенно это касалось мужчин, но, как ни странно, выжил. Правда, приняли тебя без большой радости, и ты только потом поняла, отчего. Как супруга прежнего главы клана, ты могла как потребовать свою долю наследства, так и претендовать на главенство. В клане на тот момент всем заправляла младшая сестра мужа, и, видимо, соперничество с беглой Вэнь не входило в ее планы. Ты не успела оглянуться, как оказалась связанной и запертой (подмешали что-то в чай).
Тебе помогла сбежать племянница, но когда ты вернулась в Илин, гора уже была окружена, а после взята штурмом. Возвращаться оказалось некуда.
Ужасная гибель последних близких людей сильно подкосила тебя. Ты чувствовала себя оторванным листом, летящим по ветру. Нелепым осколком чего-то большего, безнадежно погибшего. Но когда отчаяние захлестнуло тебя совершенно, повезло встретить на дороге пару бродячих торговцев, которых атаковали ходячие мертвецы. Твоих невеликих сил хватило, чтобы спасти людей, и ты решила стать бродячим заклинателем, помогая по мере сил там, где нужна помощь, пока не придет твой черед воссоединиться с родными. Равнодушие к собственной жизни и смерти помогло достичь некоего подобия умиротворения. Ты взяла себе новое имя и с тех пор странствуешь, довольствуясь малым и помогая где можешь. Иногда объединяешь усилия с другими странствующими заклинателями, но адептов великих кланов стараешься по возможности избегать. Не из страха, что тебя узнают — слишком незначительна была Вэнь Шуан в той, мирной жизни, и почти все, кто мог бы ее помнить, мертвы, — но просто неприятно. Особенно неприятен тебе клан Цзинь: слишком хорошо ты помнишь их “гостеприимство”.
К пещере пришла, так как была неподалеку и услышала о проблемах.
Цзян Ваньинь — глава Цзян, о нем идет слава человека жестокого, ненавидящего и преследующего темных заклинателей вне зависимости от того, на чьей земле они находятся. Но ты его помнишь другим: приятным собеседником, вежливым, чуть неловким юношей, которому было совершенно не зазорно беседовать с девицей из младшей ветви. Тебе до сих пор жаль, что вражда кланов сделала вашу дружбу — о большем ты не могла бы и мечтать! точнее, только мечтать-то и могла, но это было слишком больно даже в мирные времена, — невозможной.
Линь Сишэн — девочка из малого деревенского клана, просила у тебя личного ученичества. Очень милая и даже, возможно, талантливая, но ты — Вэнь, ты не могла позволить ей стать твоей ученицей и, вероятнее всего, сломать тем самым свою жизнь.
Ли Ханьлэн — муж сестры, и всё, что ты о нем знаешь — что он вообще есть.
Нин Мэйши — юная заклинательница, которая странным образом сделалась тебе дорога за время ваших совместных странствий. При этом о прошлом девушки ты не знаешь ничего, кроме того, что у нее когда-то (кажется, не очень давно) случилось немалое горе и что у нее на руке есть темная метка, хотя Нин Мэйши, по ее словам, никого не проклинала.
Семейство Тайшу — они наверняка имеют какое-то отношение к супруге твоего отца, которую звали Тайшу Цуй. Ты была к ней безупречно почтительна, но виделись вы редко — и, пожалуй, это было к счастью. С ее детьми, Вэнь Каем и Вэнь Цзяо, ты тоже нечасто общалась: Вэнь Кай к тому моменту, когда ты подросла достаточно, уже считался подающим немалые надежды молодым заклинателем и дома появлялся от случая к случаю. А сестра постоянно болела.
Старшая сестра
Когда-то у тебя была старшая сестра, Вэнь Лян, красавица. Когда тебе было лет пять (а сестре - 15), Лян влюбилась в заклинателя из какого-то малого клана, но семья не одобрила ее выбор. Насколько ты помнишь, мать даже отхлестала сестру по щекам, отчитала и назначила наказание. Лян долго плакала, а потом ты подслушала, как брат расспрашивает сестру о том, что там за клан — мол, он разузнает и, быть может, получится переубедить отца. Тогда ты и узнала, что мужчину, который так ранил сердце сестры, зовут Ли Ханьлэн. И что он очень хорошо показал себя на недавних состязаниях в Цишань Вэнь.
А потом сестра отправилась в гости к какой-то дальней родне и пропала. Отец тогда ходил мрачнее тучи, а потом семья объявила старшую дочь мертвой.
Однако сейчас, раз уж дорога занесла тебя к владениям клана Ли, тебе было бы интересно посмотреть на того человека, о котором говорила Вэнь Лян, если он до сих пор жив, и, быть может, узнать что-то о судьбе сестры.
Знакомство с Цзян Ваньинем
Когда глава Вэнь устраивал большие состязания для всех кланов (те самые, на которых Вэй Усянь зачем-то вытащил из вечной тени Вэнь Нина), на большом пиру перед состязаниями тебя приставили наливать вино и подносить еду наследнику Цзян. Ты не то чтобы побаивалась хмурого юношу, но очень опасалась сделать что-то не то. И как это часто бывает, от волнения ошиблась: плеснула чуть больше, из-за чего вино залило наследнику Цзян пальцы и даже немного попало на одежду. Разумеется, ты извинилась и очень огорчилась, но Цзян Ваньинь успокоил тебя и, кажется, совершенно не рассердился. Тогда же вы и познакомились, и вечером того же дня нашли минутку поболтать без лишних церемоний. Юноша тебе очень понравился, вы проговорили не меньше часа, а потом прибежал Вэй Усянь с какими-то новыми идеями, и наследник Цзян на него прикрикнул и хотел было — как тебе показалось, — прогнать, но тут уже ты сообразила, что занимаешь время молодого господина непозволительно долго, и откланялась. За время состязаний вы еще несколько раз встречались к обоюдному, кажется, удовольствию. На пиру, который устраивали в честь окончания состязаний, ты снова наливала вино Цзян Ваньиню и снова — опять-таки от волнения, хотя и несколько иного характера, — плеснула ему на пальцы. Он ничего не сказал, только улыбнулся тебе, ты невольно улыбнулась ему — и вы сделали вид, что ничего не произошло.
Когда кланы начали разъезжаться, вы еще раз успели недолго поговорить, и он даже обещал тебе, что его старшая сестра пришлет тебе приглашение приехать в гости в Пристань Лотоса. Тебе было очень приятно, хотя ты и не слишком поверила, что он не забудет о своих намерениях еще до границы с Юньмэном.
Это не мешало тебе мечтать.
Хотя бы о том, как ты съездишь в Пристань Лотоса, где никогда не бывала (впрочем, ты вообще нигде особо не бывала) — и о том, как там красиво. И быть может, наследник Цзян действительно найдет для тебя немного времени. Интересно, сестра, когда ей тогда приглянулся юноша из клана Ли, так же себя чувствовала?..
Мечты закончились единым махом: мать сказала, что тебя должен осмотреть целитель и, если всё хорошо, то ты скоро выходишь замуж.
Дело в том, что твоя сводная старшая сестра (у вас с ней была разница в два года) была уже некоторое время помолвлена с молодым главой одного горного клана. Ин Хэ долгое время был приглашенным учеником Цишань Вэнь, потом приглашенным адептом, и орден Вэнь счел, что юноша достаточно полезен для ордена. Разумеется, и речи не было о том, чтобы молодым куда-то уезжать, разве что съездить представить предкам женщину, вошедшую в род. Но Вэнь Цзяо, с детства не отличавшаяся крепким здоровьем, не так давно слегла окончательно — при том, что уже был назначен день свадьбы. Целители вообще сомневались, что она сможет оправиться в ближайшие полгода. Поэтому уже через месяц ты вышла замуж – вместо нее. Письмо с приглашением в Пристань Лотоса действительно пришло, но тебе его даже не показали: что-то ответили сами.
Позже, когда ты немного обвыклась, ты с горечью признала, что тебе скорее повезло: твой супруг был заботлив и внимателен, не докучал тебе требованиями, тебе не приходилось угождать свекрови, а думать, что из мимолетной симпатии Цзян Ваньиня могло бы что-то вырасти, было нелепо. Но менее тяжело на сердце отчего-то не становилось.
Вторая встреча и третья
Вскоре после замужества ты узнала, что ваш клан устраивает большой тренировочный лагерь для обучения наследников орденов всему, что необходимо. Ты не была наивной девчонкой и сразу поняла, что в данном случае это просто лагерь заложников: отношения у ордена Вэнь с другими орденами неуклонно портились. Тебе было очень грустно обнаружить наследника Цзян среди тех, кто прибыл, не рискнув отказать Вэнь Жоханю. Грустно — и одновременно с тем радостно. Он тебя тоже заметил и даже узнал, но зло свернул глазами и отвернулся.
Когда ты узнала, что их в этом “лагере” вообще не кормят, ты не выдержала: напекла булочек, сложила их в цянькунь и пошла одной из многих неприметных тропок туда, где, как ты предполагала, располагался лагерь. Ты очень хорошо знала окрестности Цишань Вэнь и не опасалась заблудиться.
Ты почти добралась, когда тебе навстречу из-за какого-то поворота вышел Цзян Ваньинь: растрепанный и все такой же мрачный. Ты сразу поняла, что он попросту сбежал и сейчас ищет дорогу к Юньмэну, и, чтобы он не подумал дурного, сказала ему про булочки. Те были еще теплыми.
Поэтому когда потом, утолив голод, он спросил, не знаешь ли ты дорогу, ты охотно вызвалась проводить его — и провела мимо всех сторожевых постов к самой границе. Он тебя поблагодарил и даже сказал, что тебе должен. Но он торопился, да и ты не могла себе позволить его задерживать. Как ни хотелось.
Третий раз вы с ним виделись уже в Илине, когда он приходил навестить Вэй Усяня. Но между вами стояла сожженная Пристань Лотоса и разрушенный Безночный город, гибель его семьи и гибель твоей семьи, и ты не смогла подойти даже поприветствовать. Да и что бы ты ему сказала? Он, кажется, тебя даже не узнал: скользнул взглядом и отвернулся.
Шичуань, меч Вэнь Мао
Разбирая старые свитки в библиотеке (тебя об этом попросил хранитель архива, и тебе просьба была скорее в радость), ты наткнулась на пространное описание того, как для сражения с цюнци Вэнь Мао создал деревянный меч и дал ему имя Шичуань и как победил им чудовище, родственное стихии камня.
Знакомство с Нин Мэйши
Однажды во время странствий на тебя напало несколько темных тварей. Одолеть их было нелегко, но к тебе присоединилась какая-то молодая заклинательница, и вдвоем вы справились. Тебя удивило то, насколько легко вы поняли друг друга в бою. Как будто вы не один раз тренировались вместе. Это взаимопонимание было очень приятно.
Заклинательницу звали Нин Мэйши. Ты настороженно отнеслась к предложение некоторое время странствовать вместе (хотя бы дойти вместе до ближайшего города!), но ей удалось тебя убедить, а потом, когда вы начали чуть больше доверять друг другу, ты признала, что идея была отличная. Вы обе не слишком сильны, но отлично друг друга дополняете. В один из тихих вечеров у походного костра Нин Мэйши показала тебе метку на своей руке, похожую на те, что остаются, если человек накладывает на кого-то серьезное проклятие. Она сказала, что никого не проклинала или, по крайней мере, не помнит о себе такого, и ты ей поверила. Тогда же она призналась, что именно из-за этой метки и связанной с нею тяжелой истории хочет узнать больше о проклятиях и темном заклинательстве. Подробностей она не рассказала и затрагивать в разговорах свое прошлое избегает и по сей день, но ты и не настаиваешь: расскажет, как придет время.
Вы так и путешествуете вместе. Ты тоже пока умалчиваешь о своем настоящем имени, но в остальном все больше доверяешь той, которая во многом заменила тебе младшую сестру. Сейчас у тебя снова появилось почти забытое ощущение семьи и близкого человека рядом.
Маска
Когда пошли слухи о пещере на Фениксовом холме и о вырезанной деревне, вы с Нин Мэйши обсудили их и решили, что надо бы взглянуть. Правда, Мэйши стала одновременно очень грустной и мрачной, и вскоре объяснила, что Фениксов холм — это почти ее родные места, она опасается встретить кого-то, кто ее опознает. Опасение было тебе более чем понятно, но ты не знала, чем помочь: искусством наложения личины ты не владеешь. Потом как-то раз вы увидели на постоялом дворе даочжана в маске, из-под которой слегка выглядывали старые шрамы, и Мэйши сочла это хорошим способом скрыть лицо и никому ничего не объяснять. Ты, подумав, одобрила идею и пообещала помочь с нанесением “шрамов”, нанести краску так, чтобы было похоже и не стиралось, ты вполне могла.
Последние несколько дней Мэйши снимала маску только на ночь: проверяла, как держатся “шрамы” и какова реакция людей. И то, и другое вас вполне устроило: “шрамы” держались, как настоящие, а люди вполголоса жалели девушку и любопытствовали у вас за спиной, но никто не подошел и не попросил снять маску.
Старые долги
Ты знаешь, что никто не поставил поминальных табличек тем, кто жил тогда на горе Луаньцзан. Даже тел не осталось. Но ты носишь с собой таблички Вэй Усяню, Вэнь Цин и Вэн Нину и время от времени возжигаешь для них благовония. Да, это ничтожно мало — но пока это всё, что ты можешь для них сделать. Если Небу вздумается пошутить и у тебя однажды появится место, которое ты сможешь назвать домом, ты поставишь их на семейном алтаре на почетное место.
Боевые техники
Все знают, что прием, в котором встречается слово "темнота" — признак темного заклинателя. Менее известно, что приемы со словом "полночь" тоже относятся к таким признакам.
Пилюли Вэнь Цин
В то время, когда вы жили на Луаньцзан, Вэнь Цин озаботилась защитой всех, особенно незаклинателей, от темной энергии, которая присутствовала там постоянно. И довольно быстро создала какое-то лекарство, которое раздавала всем и требовала не забывать принимать регулярно.
Ты видела, как она собирает чахлые травы по склонам горы и холмов, и спросила – разве можно использовать то, что растет в “темных” местах, для лекарств? По всему, что ты читала, этого как раз требовалось избегать.
Вэнь Цин усмехнулась и ответила, что порой подобное лечится подобным, а прием очень маленьких доз яда способен сделать тело нечувствительным и к большим дозам. Так что смысл именно в том, чтобы делать щит от темной энергии из того, что постоянно само сопротивляется темной энергии.
Какие именно она собирала травы, сколько их нужно и в какой пропорции, были ли у Вэнь Цин свои особые методы подготовки и обработки, – ты не знаешь. Но еще с тех пор у тебя осталась пара этих пилюль, почти что чудом сбереженных за все время твоих приключений, и ты знаешь по опыту, что пилюля действительно способна защитить человека от действия разлитой в воздухе и воде темной энергии – на какое-то время. Она не поможет от удара когтей твари, просто не дает эманациям тьмы быстро тебя убить.
Случай на тракте с молодым господином Цзинь
Полтора года назад.
Вы с Ши-мэй собирались пройти краем цзиньских владений и отправиться в бывшие вэньские земли: слухи доходили о том, что люди, там живущие, оставлены без всякой заботы. Слухам верить стоило с большой оглядкой, поэтому вы решили дойти и хотя бы осмотреться.
Подойдя к броду через широкую, но неглубокую речку, вы услышали крики и увидели, как на противоположный берег вылетает истошно ржущая лошадь, а за ней - украшенный возок, который тут же заваливается набок. Вы, разумеется, встали на мечи, чтобы не терять времени, но даже так лошадь успела оборвать упряжь и ускакать, а гули, которые преследовали повозку, все ж таки загрызли двоих людей прежде, чем вы с Ши-мэй упокоили мертвецов. Пока ты обтирала клинок, а Нин Мэйши помогала выбраться из поломанного возка единственному выжившему — юноше в золотистом ханьфу, явно из какой-то ветки Цзиней, — из-за поворота дороги выбежала женщина. Увидев вас и оценив, что спасать кого-либо здесь уже либо поздно, либо излишне, она перешла с бега на шаг, но не преминула все равно подойти и спросить, не нужна ли помощь. Как оказалось, она была одной из странствующих лекарей Долины лекарств, Чжэн Леянь. Она перевязала тебе небольшую рану на руке, накапала Цзиню (он представился как Цзинь Хэши — и правда оказался представителем очень дальней боковой ветви клана) успокоительного, а потом вы с ней вместе ловили сбежавшую цзиньскую лошадь. Очень приятное оказалось знакомство.
Цзинь Хэши очень сердечно благодарил всех троих и приглашал заглядывать в его родовое поместье при случае. Случай, правда, за полтора года так и не представился.
2 вводные
Фэй Юньхэ
Настоящее имя – Тан Юаньмин
Возраст — 29
лекарь
История семьи Тан
Ваша семья — артефакторы-оружейники. Из поколения в поколение вы тщательно шлифовали искусство ковать духовные мечи, из ваших мастерских выходили клинки, обладающие собственной волей и иногда даже — сознанием. Вы нечасто брались за заказы, но, насколько ты знаешь, каждый такой меч был особенным. Так, например, ты знаешь, что твой прадед, уже на закате жизни, взял заказ от Цзян Фэнмяня на два клинка — безымянных, как полагается. Один из этих клинков носит сейчас Цзян Ваньинь, для которого он и ковался, а владельца второго уже несколько лет как нет в живых.
Твой отец, Тан Вэйши, однако, несколько отошел от семейной традиции — он всегда любил древние книги и манускрипты. Его интересовали и древние ритуалы, и легенды о чудесах, и просто знания, хранившиеся в старых свитках.
Он дружил с главой клана Цин, Цин Сюэпином, признанным мастером ритуалов, и его другом, главой клана Ли, Ли Ханьлэном, они часто встречались, ездили куда-то вместе.
Продолжателями семейной традиции были скорее тетушка, которая не захотела выходить замуж, и дядя Вэйчжэ, младший брат твоего отца. У отца с дядей были, сколько ты помнишь, очень сложные отношения. Не единожды тебе доводилось видеть их ссоры, которые со временем становились все сильнее. Как-то раз ты, засидевшись над книгой о талисманах, услышал их спор: дядя упрекал отца, что его дела доведут семью до беды, что нельзя так безоглядно соваться в гнилое болото, даже если надеешься там найти золотой слиток. Отец тогда сильно накричал на дядю, и тебе даже в некий момент померещилась вокруг отца темная дымка — но ты не мог бы поручиться, что вечерний сумрак не сыграл с тобой дурную шутку. Тебе тогда было восемь.
Потом дядя стал все чаще надолго пропадать из поместья, и, подслушав краем уха его разговор с тетушкой, ты сделал вывод, что у него где-то завелась любимая женщина, которую он отчего-то не мог привести в семью. Незадолго до трагедии дядя с отцом снова сильно поругались — и дядя, хлопнув дверью, ушел. С тех пор ты ничего не знаешь о его судьбе, хотя нельзя сказать, что ты его не искал.
Неудачный ритуал
Ты младший, поздний сын, и многого попросту не помнишь. Когда тебе было восемь, отец с главой Цин и главой Ли затеяли какое-то большое совместное дело. Отец редко появлялся дома, а когда появлялся, почти не выходил из библиотеки. Все это продолжалось почти год. Наконец, в один из дней он вернулся домой сильно заполночь, и не один, а в обществе троих незнакомцев. Утром тебя им представили как господ Не: генерала Не Дэя, его супругу Мин Тин и адепта Не Минъюя. Отец казался уставшим, но вроде бы гостям — по крайней мере, генералу Не с супругой, — был рад. Как ты понял из разговоров, у них как-то не очень удачно прошел какой-то сложный ритуал, откатом досталось всем, и пару дней все приходили в себя. Потом гости засобирались домой и еще через пару дней уехали.
Последняя ночь клана Тан
Буквально на следующий день после отъезда господ Не отец получил вестовую бабочку. Хмыкнул, смял в кулаке и уехал, а когда он вернулся — ты заметил, что он ранен. Старшее поколение семьи собралось вместе и весь вечер что-то обсуждали, но либо ничего не решили, либо не успели ничего предпринять, потому что ночью на ваш дом напали.
Лица нападавших были закрыты, действовали они решительно и быстро. Всех, кто был в поместье, убили или скрутили, всех выживших собрали в большом зале. Предводитель нападавших пытался чего-то добиться от твоего отца, но, судя по всему, безуспешно. Ты был слишком шокирован происходящим, и разговор происходил достаточно далеко от тебя, но ты помнишь, что там повторялось слово "проклятие". В конце концов предводитель приказал убивать пленников по одному, пока глава Тан не передумает.
В какой-то момент отцу удалось вырваться, и его зарубили на месте, а предводитель махнул рукой, и его люди стали убивать оставшихся пленников. Последнее, что ты помнишь из той ночи - как очередь дошла до тебя.
Наставник Хэ
О дальнейшем ты знаешь от своего наставника. Усадьбу Тан подожгли; случайно оказавшийся неподалеку Хэ Юаньфан увидел зарево пожара и пришел проверить, не нужна ли помощь. Он обнаружил убитых и одного ребенка, который еще дышал.
Хэ Юаньфан - глава Долины Лекарств, он может вылечить то, с чем не справится ни один другой лекарь. Рана была очень тяжелой, но ему удалось выходить тебя. Тогда же ты получил свое новое имя.
Ты остался с ним, сначала как помощник, потом, когда оказалось, что у тебя есть талант к лекарскому делу, стал учеником. Через несколько лет наставник взял в ученицы еще одну девочку, Чжэн Леянь. Вы подружились, а потом побратались и очень поддерживали друг друга. По крайней мере, так продолжалось какое-то время.
Несколько раз тебе доводилось странствовать по дорогам вместе с наставником — и ты помнишь, что он предпочитает не раскрывать своего положения как главы Долины.
Тайшу Юн
У старого главы клана Тайшу, Тайшу Цаня, было два сына: старший, Тайшу Юн, и младший, Тайшу Цин. Ты и твоя названая сестра, Чжэн Леянь, встретились с ними на ночной охоте и подружились. Вы стали часто навещать клан Тайшу, и постепенно ваши отношения переросли в нечто большее: Тайшу Цин и твоя сестра полюбили друг друга и собирались пожениться.
Ты же буквально заболел Тайшу Юном. Здравый смысл говорил тебе, что это безнадежно. Что вас ждут в лучшем случае краткие моменты тайных встреч, потому что Тайшу Юну как наследнику предстояло жениться и продолжить род. Да и твои предки наверняка ждали от тебя того же. Ты отлично понимал, что ничего хорошего из ваших отношений скорее всего не выйдет — и не мог от них отказаться. И был, несмотря ни на что, счастлив.
Ваши отношения так и остались скрыты от окружающих, и о чувствах вы не разговаривали даже друг с другом: какой смысл травить душу словами о любви? Так что ты до сих пор не знаешь, чем была ваша связь для Тайшу Юна.
Ты слегка завидовал сестре, которая могла себе позволить собираться замуж за человека, которого полюбила, хотя, конечно, был за нее очень рад. Но даже так вы много общались с Тайшу Юном и немало рассказывали друг другу. Он порой делился с тобой своими идеями по ювелирному делу (было у него такое небольшое хобби, которое он сам не воспринимал всерьез), ты с ним — размышлениями о лекарских заботах. Именно ты рассказал ему о новой технике, разработанной Долиной и позволяющей лечить даже смертельные раны добровольно отданной жизненной силой.
Свадьба Тайшу Цина и Чжэн Леянь была назначена, но не успела состояться. Началась война Низвержения Солнца, клан Тайшу выступил под знаменами Цишань Вэнь. Вы с сестрой отправились выполнять свой долг лекарей и по возможности спасать людей, пострадавших от заклинательских сражений.
Подвеска
Когда была объявлена помолвка Тайшу Цина и Чжэн Леянь, вы с Тайшу Юном как-то выбрались в город — прогуляться и, может быть, подобрать подарки. Приближались праздники, торговцы наперебой зазывали в свои лавки, и вы, никуда не торопясь, смотрели то одно, то другое. Потом вы остановился возле прилавка с флягами. Юн заинтересовался и принялся расспрашивать торговца, тот заливался соловьем, а тебя отвлек призыв бродячего торговца, который расхваливал свой товар. Ты услышал про драгоценное масло мояо с далеких западных островов, заинтересовался и подошел посмотреть. Разумеется, от мояо там не было даже запаха, но зато тебе приглянулась изящная серебряная шпилька в виде веточки, усыпанной цветами. С подвеской. Ты счел, что это неплохой подарок сестре на помолвку.
Немного поторговавшись, ты ее купил.
Когда ты показал покупку Юну, тот повертел ее в руках, рассмотрел подвеску, свисавшую с одной из веточек, и весьма резко рассказал всё, что думает о том безруком недоумке, который ее делал: и сработано-то грубо, и края не зашлифованы, и подвеска-то держится на соплях. Ты всерьез расстроился, выхватил ее, собираясь положить в цянькунь — и тут подвеска действительно отвалилась. Честное мнение Тайшу Юна, который в украшениях разбирался получше тебя, и без того тебя немало задело (а более всего задела собственная нетерпеливость: вот что стоило не хватать приглянувшуюся вещь, а хотя бы посоветоваться!), и шпилька окончательно потеряла в твоих глазах всякую привлекательность. Ты решил даже не поднимать упавшее, но Тайшу Юн, должно быть, понял, что несколько перегнул палку, и, подобрав подвеску, попробовал тебя утешить. К несчастью, искренности ему недоставало, поэтому ты, буркнув, "тебе нравится — ты и носи", сунул ему в руки и шпильку тоже. Тот молча сунул и шпильку, и подвеску в рукав и сменил тему.
[фото шпильки-подвески будет позже]
Пристань Лотоса
После того, как Вэнь Чао покинул Пристань Лотоса, Тайшу пришло распоряжение держать бывшую резиденцию Цзянов. Ты с ними поехать не смог, но планировал присоединитьтся как можно скорее.
Около месяца Тайшу провели в Пристани Лотоса. Лазаретом, конечно, ведала Чжэн Леянь, она там дневала и ночевала, заботясь обо всех подряд и не различая цвета одежд. Таков обет целителей Долины.
Потом им пришлось отступить из Пристани — с боями, но без серьезных потерь, — и вы снова встретились уже в поместье Тайшу, куда ты вернулся, обнаружив, что Пристань Лотоса занята людьми Цзян Ваньиня. Сестра, которая, как выяснилось, не смогла уйти из Пристани одновременно с Тайшу, слишком занятая своими пациентами, присоединилась к вам лишь немногим позже. Но орден Цзян знал, кто такие целители Долины, и ей не причинили вреда.
Смерть Тайшу Юна
В середине войны Тайшу Цин был тяжело ранен. Обычных методов не хватало для лечения, и Тайшу Юн потребовал от Чжэн Леянь провести ритуал, о котором ты рассказал ему когда-то, чтобы использовать его жизненные силы для исцеления брата. Твоя сестра согласилась.
Были некоторые шансы, что живы останутся оба, но они не осуществились. Тайшу Цин исцелился, Тайшу Юн умер. Ты узнал о случившемся буквально спустя пару часов, когда вернулся в их лагерь, как собирался и обещал.
Тебя глубоко потрясла эта смерть. Ты не стал причинять вред сестре — да и не хотел этого! — но не смог даже попрощаться: развернулся и уехал куда глаза глядят. Свадьба Леянь с Тайшу Цином, насколько ты знаешь, тоже не состоялась.
С тех пор тебе доводилось пару раз мельком встречать Тайшу Цина, и тебе все еще тяжело его видеть и помнить, какой ценой оплачена эта жизнь. Ты понимаешь, что он ни в чем не виноват, но он слишком напоминает тебе о своем брате. Оба этих раза вы обошлись без взаимных приветствий.
Война раскидала вас в разные стороны, мирное время принесло свои заботы, но с кланом Тайшу ты старался по возможности не встречаться, хотя и знаешь, что они перешли под руку ордена Лань и переселились на новые земли.
С сестрой ты тоже встретился с тех пор от силы дважды, и это не доставило радости никому из вас.
Проклятие жениха
Четыре года назад ты остановился на ночлег в доме клана Шэн. Слуги обсуждали предстоящую свадьбу одной из дочерей главы, Шэн Мэйли, и наследника соседнего клана Ли, Ли Тэнкуна. Жених со своим отцом как раз приехали в гости к родителям невесты и разговаривали во внутренних комнатах.
Когда гости собирались уезжать, ты услышал, как глава Ли что-то приказывает своим людям. То ли голос, то ли интонации в нем воскресили в твоей памяти ночь, когда погибла твоя семья. Ты осознал, что это именно тот человек, который приказал убивать вас одного за другим на глазах у твоего отца.
Незаметно выглянув в окно, ты увидел на поясе у главы Ли подвеску, которую твой отец носил незадолго до смерти. [Фото подвески будет позже]
Рядом с ним ты увидел его сына, который прощался со своей невестой. Ты никогда не изучал темные практики, но в этот момент очень четко понял, что и как нужно сделать — как будто использовал то, что всегда знал. Юноша ничего не заметил, но по его телу начало распространяться проклятие.
Такое проклятие должно было оставить метку на том, кто ее наложил. Но точно так же, неизвестно откуда, ты понял, что метка останется не на тебе, а на Шэн Мэйли. Девушка быстро ушла спать, а семья Ли уехала домой.
Наутро ты оставил дом Шэн.
Ссора с наставником
После того случая в поместье Шэн ты вернулся к своему наставнику. Хэ Юаньфан заметил твое состояние и, проверив меридианы, увидел последствия использования темной энергии.
Темные практики запрещены представителям Долины. Наставник начал задавать вопросы. Ты рассказал, что нашел убийцу своей семьи, и признался, что собираешься отомстить. Наставник своей властью запретил тебе месть, напомнив, что представители Долины Лекарств не должны влезать в споры кланов и старые конфликты.
Ты отказался и разорвал свою клятву ученика. Тогда же ты покинул Долину — в полной уверенности, что и место, которое долго звал своим домой, и наставника видишь в последний раз. Нельзя сказать, что это далось тебе легко, и в минуты душевного смятения ты способен признаться себе, что до сих пор не уверен в верности своего решения. Но и не воздать за смерть всех своих родных ты не можешь.
Месть клану Ли
Примерно три года назад ты вернулся к клану Ли. Удачно подобрав момент, ты вылечил раненного на охоте адепта, потом дал пару полезных советов и постепенно прижился в поместье. Ты отравил второго сына главы Ли, Ли Тэнфэя, медленным ядом и извел еще несколько адептов, которых Ли Ханьлэн ценил. Когда глава Ли завел себе наложницу, ты, догадавшись, что она понесла, вызвал прерывание беременности. Ты лично не имел ничего против нее (простая, немного недалекая, но добродушная крестьянская девчонка), но кровотечение оказалось неожиданно сильным, тебя поблизости в этот момент не было, и наложница скончалась.
Ты не слишком афишировал свои способности к лечению: скорее наоборот, пользовался тем, что проблему можно и усилить, и сделать менее неприятной, а результат списать на непредсказуемость болезни. В клане Ли тебя считают неплохим, но не слишком умелым лекарем, и ты не торопишься их разубеждать.
Сейчас у Ли Ханьлэна остался последний сын, Ли Тэнтэн, и у тебя есть основания полагать, что других детей у него уже не будет. Ты раздумываешь над вариантом наложить на Ли Тэнтэна проклятие и переместить проклятую метку на его отца. Но куда лучше было бы сделать так, чтобы твой враг убил своего сына сам.
В любом случае, в конце концов ты хочешь смерти Ли Ханьлэна и хочешь, чтобы перед смертью он узнал, как умерли его сыновья и почему.
Помимо сына, у главы Ли есть дочь, Ли Тэншэ. К этой девочке у тебя претензий нет: ей все равно суждено выйти замуж, она не передаст проклятую кровь дальше. Довольно важным для тебя лично моментом является и то, что ты разглядел в девочке немалый лекарский талант.
Несмотря на то, что ты полагаешь своё ученичество прерванным, а связи с Долиной — оборванными, наука и воспитание Хэ Юаньфана пустила глубокие корни в твоей душе, и ты не можешь не ценить талант к лекарскому делу. Всё в тебе противится тому, чтобы навредить такому человеку. Время от времени девочка помогает тебе со сбором и изготовлением снадобий, и даже как-то раз очень робко заговорила об ученичестве, но ты довольно резко ее оборвал, а потом пояснил, что сам еще не можешь считаться мастером. Между прочим, чистая правда.
Травма Ли Тэншэ
Два года назад случилась неприятная история: брат с сестрой забрели куда-то не туда на ночную охоту (ты подозреваешь, что на земли Тайшу, но тебе до этого дела, в сущности, нет) — и напоролись на какую-то тварь, которая едва не порвала Ли Тэншэ горло.
Ты осмотрел девочку, но пришлось признать, что травма магическая и достаточно серьезна. Ты не был уверен, что сумеешь вернуть Ли Тэншэ голос (наставник, разумеется, справился бы, но ты — не он), и когда через полгода она все-таки заговорила, пусть даже тихо, почти шепотом — это была до некоторой степени твоя небольшая победа. Ты предупредил девочку, чтобы она берегла и ни в коем случае не напрягала горло, потому что если она хоть раз как следует сорвет голос — это может оказаться необратимым.
Подвеска Тан Вэйши
Ли Ханьлэн носит на поясе подвеску, которую ты видел у отца незадолго до его смерти. Ты хотел бы получить ее обратно.
Дерево клана Ли
За последние годы ты узнал, что во владениях клана Ли расположена священная поляна с тысячелетним гинкго, где накапливается чистая духовная энергия. Много лет представители клана ежегодно приходили туда и проводили ритуалы. Рассказывают, это давало какую-то защиту от темной энергии, проклятий и темных тварей.
Но что-то случилось, и дерево уже довольно давно начало засыхать. Ритуалы не имеют прежней силы, и у молодого поколения клана этой защиты уже нет. Ты полагаешь это справедливым воздаянием Небес. Но недостаточным.
Угодья для ночной охоты и клан Ли
Земли клана Ли расположены между землями орденов Цзян и Лань. Со стороны Цзян находятся земли клана Шэн, вассального Цзян, а со стороны Лань довольно долго были территории, которыми никто не занимался. Семь лет назад, после окончания Низвержения солнца, орден Лань отдал эти земли клану Тайшу — их собственные остались на территориях, отошедших ордену Не.
Представители клана Ли этому не рады. Раньше они заходили на территорию ордена Лань на ночные охоты, а сейчас, когда есть кому следить за границами, это может быть расценено как неуважение к ордену Лань. Ли Ханьлэн официально приказал своим людям оставить те земли в покое, но фактически Ли пытаются выжить оттуда Тайшу — не помогают в ночных охотах, выгоняют сильных темных тварей на их территорию.
Ты не знаешь пока, как к этому относиться. С одной стороны, видеть Тайшу Цина и его людей ты не хочешь. С другой, положение у них явно не слишком хорошее. Впрочем, когда твоя месть свершится, клану Ли будет не ссор с соседями.
Утраченный ритуал
Тебе известно, что у ордена Юньмэн Цзян когда-то был ритуал для спасения души, слишком отдалившейся от тела и не способной найти дорогу обратно. Наставник, как ты знаешь, очень хотел ознакомиться с ритуалом поподробнее и, вроде как, попросил Леянь ему в этом помочь, но та вернулась ни с чем. Но поскольку ты старался не встречаться с названой сестрой ни на дорогах Поднебесной, ни в Долине, подробности тебе не известны.
Боевые техники
Все знают, что прием, в котором встречается слово "темнота" — признак темного заклинателя. Менее известно, что приемы со словом "полночь" тоже относятся к таким признакам.
Происшествие в Ланьлине
Дело было лет пять назад, через несколько месяцев после того, как по Поднебесной разнеслась весть о том, что Старейшины Илина больше нет. Ты привычно шел себе из одного городка в другой, никому не отказывая в помощи, с коробом лекарств за спиной. Нужно было огибать территорию, которую клан Цзинь объявил охотничьей, и ты тащился уже вдвое дольше, чем планировал, когда тебя окликнули с опушки леса.
Там был раненый – без чувств, в очень плохом состоянии, и с ним еще один, донельзя встревоженный, он-то тебя и позвал. Раненый был в неброской охотничьей одежде, здоровый – в наряде ордена Лань, высоченный и явно из высокопоставленных. Оба твои ровесники или чуть старше.
Казалось бы, раненый заклинатель на краю охотничьих угодий, что может быть проще? Но рана даже на вид кровоточила куда сильнее, чем должна была, а цвет лица и запах дыхания говорили, что не все так очевидно. Ты послушал пульс, понюхал и попробовал кровь на вкус и даже немного испугался. Ты знал, что это за яд – редкий, дорогой, не обнаружимый в питье, наставник рассказывал о нем – но ты никогда не видел отравленных им и уж тем более не лечил. А раненый выпил яд давно, уже с полсуток или чуть больше, и отрава распространилась по всему телу.
Ты честно сказал здоровому, что дело плохо. Нет, речи о том, чтобы не браться за лечение, не шло, ты не мог не попытаться, но был почти уверен, что не справишься. Однако у Ланя сделалось такое лицо… словно он сам готов был умереть на том же месте просто за компанию. Это тебе уж и вовсе не понравилось, и ты принялся за дело, благодаря мысленно Небеса, что недавно пополнил свои запасы: тут требовались серьезные и редкие лекарства.
Было сложно, раза два ты готов был отступиться, но этот Лань брякнул, что, мол, если бы можно было хоть свою кровь, хоть жизнь отдать за брата… У тебя в глазах потемнело и, кажется, ты на него наорал. Еще не хватало второго такого раза с братьями, пусть даже совершенно тебе чужими! …Потом понял, правда, что Лань ничего такого в виду не имел, про технику переливания жизни он не знал и просто выразил свои чувства таким неудачным образом; что ж, тебя это подстегнуло так, что ты, сам с трудом понимая, как именно, все-таки добился полного очищения крови больного. Прошелся ци, прослеживая меридианы, дал укрепляющего, распорядился, чтобы Лань передал брату своей ци, когда тот очнется. И больше уже, в целом, ничего не хотел, кроме как добраться до города, снять комнату в первой попавшейся гостинице и проспать сутки.
Этот Лань тебе заплатил. Ну как заплатил, он ничего не спрашивал и денег вообще не считал, просто взял из рукава кошель и протянул тебе: так отдают все, что есть за душой. Наверняка он от этого обеднел не сильно, а вот ты чуть не половину запаса самых редких снадобий потратил; так что кошель ты взял, точно так же не заглядывая внутрь. В городе выяснилось, что за душой у господина Ланя было прилично; пусть не все, но большую часть израсходованного ты на это мог бы купить. Так что никто не остался внакладе, ты приобрел бесценный опыт – и не очень хотел думать о том, что было бы, если б больной все же умер у тебя на руках. Тебе до сих пор не доводилось терять пациентов, столь очевидно дорогих сердцу кого-то могущественного – и ты только теперь начал понимать, насколько это опасно.
2 вводные
Хао Шэнци
Настоящее имя - Цин Сяошэн.
Ты глава клана Цин, но вынужден вести жизнь странствующего заклинателя из-за своего проклятия. И никто не знает, не перекинется ли оно на твоего младшего брата, если ты сложишь с себя обязанности главы.
Возраст — 28
ритуалист
артефактор
Смерть Цин Сюэпина
Твой дед, Цин Сюэпин, был известным мастером ритуалов. Он был дружен с Цзинь Тоумин, но больше всех остальных общался с Тан Вэйши и Ли Ханьлэном. Они проводили много времени в совместных разъездах и проектах.
20 лет назад он уехал по одному из таких дел и уже не вернулся. Через месяц Ли Ханьлэн привез в поместье Цин его тело. Старейшины объявили, что Цин Сюэпин погиб на ночной охоте, но ты знаешь, что дед погиб от какого-то темного проклятья.
Еще через некоторое время до вас докатились вести, что клан Тан был полностью уничтожен.
Обучение в ордене Не
О клане Цин давно идет слава достаточно влиятельного независимого клана, известного своими мастерами ритуалов и артефактов. Многие главы орденов были бы рады их присоединить, но клан Цин старательно придерживается нейтралитета. При этом у клана есть несколько давних договоренностей с несколькими орденами об обмене приглашенными учениками.
Около 15 лет назад тебя, тогда еще наследника клана Цин, отправили в орден Не, где ты учился у Не Минъюя. Ты был мальчишкой, Не Минъюй — молодым, но уже уважаемым мастером ритуалов, и ты до сих пор помнишь то безграничное восхищение наставником, которое толкнуло тебя просить личного ученичества. Не Минъюй также относился к тебе очень тепло и ответил, что если твоя семья не будет против — он охотно примет тебя как ученика. Конечно, тебе предварительно следовало спросить мнения отца, и, хотя ты не сомневался в ответе, ты отправил домой письмо. К сожалению, ответ ты получить не успел: началась война, и все договоренности отложились до лучших времен.
Позже, уже став главой своего клана, ты мог бы заново прийти к Не Минъюю: тебе по-прежнему есть чему у этого человека поучиться и следы того восхищения живы если не в твоем сердце, то в твоей памяти, — но ты чувствуешь, что не вправе это сделать до тех пор, пока ты представляешь опасность для своих близких. И недавние события стали лишним (совершенно лишним!) и несомненным доказательством, что так оно и есть [см. Смерть Не Дэя].
Знакомство с Мэн Яо
С Цзинь Гуанъяо, который тогда еще носил имя Мэн Яо, вы знакомы с тех времен, когда ты учился у Не Минъюя. Это было в самом начале войны: ты еще оставался при Не Минъюе, поскольку из-за военных действий ты не смог сразу же вернуться к своему клану, а отсиживаться в крепости не пожелал. Ныне покойный глава Не где-то присмотрел Мэн Яо и приблизил его, но тогда вы не особенно друг друга заинтересовали. Отношение к Мэн Яо среди адептов Не было двояким: все отмечали его упорство, старательность и немалую пользу, но как боец Мэн Яо был не особенно силен, и это сказывалось на отношении. Тебе не удалось составить какого-то мнения на этот счет, ваше общение свелось к нескольким относительно случайным разговорам в лагере, но ты запомнил его как очень сдержанного и очень аккуратного человека.
Позже тебе удалось вернуться в родной клан, и ты уже вместе с адептами своего клана участвовал в войне на стороне союза орденов.
Проклятие клана Цин
На момент смерти Цин Сюэпина твой отец, Цин Сянчэн, был уже взрослым опытным заклинателем. После похорон отца он принял на себя обязанности главы клана, но буквально через месяц после этого на охоте с ним произошел несчастный случай. Двое из сопровождавших отца адептов оказались ранены темной энергией, но серьезно никто не пострадал.
Со временем ты узнал, что твоего отца преследует странное проклятие. Когда он терял самообладание — из-за сильных эмоций или действуя на пределе своих сил — и не мог удержать контроль, вокруг него происходила вспышка темной энергии, поражающая всех, кто оказался рядом. Цин Сянчэн был очень спокойным человеком и сильным заклинателем, так что такие вспышки случались редко, но прекратить их, несмотря на усилия старейшин вашего клана, так и не удалось. Удалось только сделать артефакт, одновременно защищающий от таких вспышек и подающий сигнал, когда темной энергии скапливается слишком много. К сожалению, иногда он подает сигнал поздно.
Во время Низвержения Солнца твой отец старался сражаться в одиночку, чтобы не повредить своим. Тем не менее, однажды вы попали в засаду; отца убили у тебя на глазах. Как только это случилось, мощнейшая вспышка темной энергии разошлась уже от тебя. Погибло не только множество нападавших, но и те немногие из вашего клана, кто находился рядом с тобой.
С тех пор проклятие преследует и тебя. В отличие от отца, ты еще плохо умеешь сохранять спокойствие и самообладание и оттого не можешь сдерживать проклятие так, как это удавалось отцу. Первое время вспышки были совсем частыми, и для безопасности клана вы приняли решение объявить о том, что молодой глава ушел в уединенную медитацию. Твоему младшему брату, Цин Сяомину, было всего 10 лет, он не мог бы возглавить клан, кроме того, вы не были уверены, что проклятие не перейдет на него, если объявить его главой.
На самом деле ты действительно некоторое время провел в уединении, в мастерской отца, разбирая его записи: отец много исследовал свое проклятие и оставил бесценный архив. Из этих записей ты узнал, что дед незадолго до смерти принимал участие в ритуале, который пошел не так, как планировалось (здесь отец сожалел, что слишком мало знает об этой истории, и попытки что-то выяснить ни к чему не привели). К сожалению, те двое старейшин клана, что помогали отцу с исследованиями, погибли на войне (один из них пал жертвой той самой первой твоей вспышки).
Перебрав все записи и проведя несколько экспериментов, ты принял решение отправиться в странствие, чтобы, возможно, найти решение твоего проклятия где-то еще. Ты опасался обращаться за помощью к великим кланам: из-за специфики проклятия и склонности великих кланов к радикальным решениям, ты не мог поручиться, что не навлечешь на клан несчастье.
Сейчас ты знаешь следующее: твои меридианы и золотое ядро накапливают темную энергию, это постоянно происходящий процесс, который ты не можешь остановить. Это довольно разрушительное воздействие, поэтому ты постоянно носишь артефакт, сделанный еще для твоего отца, который минимизирует вред от проклятия и частично помогает сдерживать выплески темной энергии [конкретный артефакт на твой выбор, карточка артефакта будет в раздатке].
Артефакт — страховка, а не решение проблемы. Иногда, если темной энергии скопилось много или с тобой случается душевное потрясение, вспышка все равно может произойти.
[К тебе подойдет игротех и скажет, что артефакт подал сигнал об опасном уровне темной ци в меридианах. После этого у тебя есть 15 минут на то, чтобы уйти туда, где можно безопасно сбросить "заряд" (подробности о вспышке ци есть в статье по боевке).]
За время своих странствий ты узнал многое о проклятиях и темных техниках, но ни разу не слышал о том, чтобы они передавались по наследству именно после смерти носителя, а не просто его потомкам.
Семейные связи
У тебя была родная тетя, вышедшая замуж в семью Цзян, а у твоего отца, соответственно, сестра — Цин Юймин. Как ты понимаешь, у нее был очень счастливый брак, до войны они нередко приезжали погостить всей семьей. Ты был ненамного старше Цзян Лиминь, их старшей дочери, и вы неплохо дружили — тем более, что учителя двоюродную сестру нередко и заслуженно хвалили, она была одаренной девочкой и обещала вырасти сильной заклинательницей. Вы совместно облазили всю округу, и ты однажды заявил, что всегда будешь ее защищать. А она тогда рассмеялась и сказала, что это она тебя будет защищать. Ты в тот день проиграл ей поединок, так что она имела полное право смеяться, но было обидно. Потом ты уехал учиться в Цинхэ Не, а потом началась война.
Ты не сразу смог вернуться к семье, и весть о том, что дядя Цзян — Цзян Сунлинь, муж тети Юймин, — погиб в Пристани Лотоса, ты узнал с немалым запозданием. Цзян Лиминь и Цзян Лайюань, твои двоюродные сестра и брат, на момент начала войны гостили у вас и остались под бабушкиным присмотром, а тётю Юймин ты видел очень изредка: она так и не смогла успокоиться, сражалась под знаменами Юньмэн Цзян, лишь время от времени выбиралась навестить семью. Ты слышал однажды, как бабушка почти кричала на нее, требуя прекратить убиваться и не лишать детей еще и матери, и ты был достаточно взрослый, чтобы понимать, насколько глубоко горе Цин Юймин.
Твой отец был не из тех, кто любит сражения, он даже на ночную охоту выбирался нечасто, а когда выбирался — старался держаться поодаль ото всех. Но в тот вечер он сказал, что его долг как брата — защитить сестру, а его долг как главы клана — положить хоть малую долю в общую победу. Тебе отец предложил выбирать, и ты выбрал отправиться с ним и тетушкой на войну.
Смерть отца и Цин Юймин
Так случилось, что в том бою, уже в разгар войны, вы попали в засаду. Вас заманили ложным отступлением, и ты до сих пор уверен, что если бы не Цин Юймин — отец не попался бы на эту удочку. Тетя Юймин сражалась яростно, в первых рядах, и не услышала, что кричал ей отец. Или не желала слышать. Так или иначе, вас окружили: у тебя на глазах погибла Цин Юймин, а сразу за ней — отец, который пытался ее прикрыть. Тогда-то тебя и окружила та вспышка темной ци, после которой выживших не осталось — только ты. По здравому размышлению, можно сказать, что тогда семейное проклятие спасло тебе жизнь. Но унесло жизни тех немногих, кто еще оставался в живых из вашего отряда.
Подоспевший – увы, поздно! – отряд Цзянов во главе с Цзян Сяоцзином отогнал вэньское подкрепление и после помог тебе доставить домой тела родных. Тем не менее, ты до сих пор полагаешь, что обязан Цзян Сяоцзину не только тем, что ты смог спокойно довезти тела погибших до земель вашего клана, но и жизнью.
Цзян Лиминь и Цзян Лайюань
Бабушка неоднократно говорила им, что с Пристанью все непонятно, что семья есть семья и что они могут жить в поместье клана Цин столько, сколько захотят — хоть и вовсе никогда не уезжать. И некоторое время ты думал, что так и будет, но вскоре после окончания войны в поместье приехал Цзян Хайтао. Он рассказал, что их дом в Пристане каким-то чудом сохранился — не сгорел и даже не очень пострадал. И что если дети его погибшего друга хотят вернуться, он готов им в этом помочь. Сестра, будучи старшей и, по сути, главой семьи, приняла решение возвращаться, но вы сохранили теплые отношения и еще некоторое время переписывались — пока ты не принял решения об “уединенной медитации”. Ты надеялся, расквитавшись с семейной проблемой, обязательно заехать в Пристань, повидаться с сестрой и посмотреть, каким вырос брат, но четыре года назад пришла весть о том, что Цзян Лиминь погибла на ночной охоте.
Первый ученик клана Лань
Сразу после окончания войны старейшины клана отослали твоего младшего брата в орден Лань, но почему-то все еще не забрали обратно. Возможно, они считают, что для него это более безопасно.
Монастырь Байсюэ
В своих поисках решения семейной проблемы три года назад ты добрался до архивов храма Байсюэ. Ты не рискнул обращаться со своей проблемой к крупным орденам, опасаясь поставить под угрозу семью и не желая, чтобы судьбу твоего клана решали посторонние, но понятно было, что сведения в любом случае придется искать по чужим архивам, раз уж домашняя библиотека оказалась бесполезна. Храмовые архивы подходили идеально: монахи скрупулезны и дотошны, особенно те из них, кто тоже занимается очищением земли от темных тварей. По сравнению с библиотеками великих орденов в их архивах почти нельзя найти записей каких-либо исследований, зато они подробно записывают все необычные случаи, с какими братии доводилось сталкиваться. И доступ получить к ним проще.
Ты не признался настоятелю в своей беде, лишь объяснил, что ищешь способ излечения некоего сложного недуга, проистекающего из спонтанного отравления темной энергией. Поскольку в храмовых архивах не было тайных секций, запретных для непосвященных (или, если и были, ты про них так и не узнал), тебя представили хранителю архивов и предоставили полную свободу действий.
Ты почти два года изучал их — не то чтобы безотрывно, но довольно подробно, — время от времени отлучаясь для того, чтобы где-нибудь в безопасном месте снять амулет и вызвать вспышку темной ци. Ты уже практически потерял надежду, что отыщется хоть что-то, хотя нельзя сказать, что архивы были так уж бесполезны. Например, из них ты узнал, что когда-то существовал некий храм исполнения желаний, который запечатывали под гору силами всех пятерых отцов-основателей. Эту историю ты прочел не без интереса (не в последнюю очередь потому, что в ней были упомянуты пятеро основателей великих орденов, что придавало легенде оттенок достоверности), но к решению лично твоей проблемы она ключа не давала. В итоге ты решил, что исчерпал возможности архивов монастыря, попрощался с настоятелем и хранителем архива и отправился в путь. Тебе очень не нравилась мысль привлекать к решению своей проблемы наставника, но отец, судя по записям, был уверен, что причиной смерти деда был тот самый неудавшийся ритуал, да и ты вполне склонялся к этому мнению. Не Минъюй был одним из тех немногих, кому ты рискнул бы довериться, и вдобавок — мастером ритуалов, и всё шло к тому, что придется все же просить наставника о помощи.
Тут до тебя дошли слухи о резне в монастыре Байсюэ, и ты поспешил вернуться. К несчастью, помогать было уже нечем и некому: даже тела успели захоронить, а архивы, если что-то уцелело после пожара — вывезти. В придорожном трактире тебе рассказали, и что резня — дело рук одного-единственного человека из клана Цзинь, приглашенного адепта, Сюэ Чэнмэя. И что архив вывезли в Ланьлин, а вместе с ним — и тех немногих, кто выжил после резни. И что архив как раз, напротив, сгорел до последней щепочки, а вот какой-то слепой монах тут ходил по руинам и плакал кровавыми слезами, пока его не уволокли в Ланьлин. Или не в Ланьлин. Или он сам ушел. А на самом деле люди ордена Цзинь только тела похоронили, а вырезал монастырь совсем другой человек — весь в черном, темный заклинатель, и не Старейшина Илина ли вернулся, не к ночи будь помянут.
Ты, в отличие от болтунов, Вэй Усяня немного знал еще по Низвержению Солнца. И затруднялся предположить, что могло бы заставить Старейшину Илина, даже если он вдруг вернулся, первым делом пойти жечь монастырь.
Смерть Не Дэя
Два дня назад, направляясь в Нечистую Юдоль, ты остановился в доме одного из старших адептов ордена Не, отошедшего от дел, Не Дэя. Хозяин принял тебя вполне радушно, и кроме того, что без остановки рассказывал о своих замечательных детях, был человеком приятным.
Вечером хозяин ждал прибытия кого-то из старых друзей, так что ты рано ушел в гостевые покои. Но через некоторое время из центральной части дома послышались звуки потасовки. Вбежав в центральный зал, ты едва увернулся от чьего-то удара и не сразу увидел, что участники с обеих сторон одеты в цвета ордена Не. Человек, с которым дрался хозяин дома, в этот момент нанес решающий удар, зарубив Не Дэя. В этот момент ты его узнал: это был твой наставник, Не Минъюй.
И тут сработало твое проклятие.
Всех присутствующих раскидало взрывом. Ты убедился только в том, что наставник выжил, влил в него то количество ци, какое смог наскрести в себе после “срыва” (тебе всегда нехорошо после такого), и сбежал до того, как тот очнулся. Когда ты уже покинул поместье и обернулся, то заметил над главным зданием, где все и произошло, дым: должно быть, какие-нибудь угли из жаровни все-таки рассыпались, а ты не заметил. Но у Не Дэя хватало слуг, так что ты уверенно предположил, что пожару разгуляться не дадут.
Близнецы
Из дома Не Дэя ты удирал в изрядной спешке и даже не сразу осознал, где находишься. Однако понял быстро: это было совсем близко к твоим родным краям. Не Дэю отошли прежние земли клана Тайшу, а сразу за ними начинались территории вольных кланов – и в том числе клана Цин.
Задавать вопросы Не Минъюю после того, что ты видел, было несколько неудобно, и ты решил ненадолго отложить встречу, а до нее зайти домой и хотя бы дать знать, что ты жив, и выяснить, как дела и что происходит.
После вспышки темной ци лететь на мече тебе было тяжеловато, но ты никуда и не спешил, поэтому шел себе спокойно пешком по дороге – и буквально час спустя тебя обогнал на мече сам Не Минъюй, уносясь куда-то дальше в направлении вольных земель. Он тебя не заметил или не счел нужным интересоваться, кто там бродит, а ты, конечно, не стал привлекать его внимания.
А еще с полсуток спустя тебя догнали на мечах двое, юноша и девушка, похожие как две капли воды, в цветах Цинхэ Не. Эти приземлились и начали расспрашивать, не видел ли ты недавно проходящего или пролетающего заклинателя. Описали они, несомненно, Не Минъюя.
Тебе хотелось побыстрее спровадить их, и ты, видимо, выдал свое знакомство с местностью, объясняя, что да, заклинателя ты видел, и он полетел вон туда, примерно в сторону Фениксова холма и земель клана Ли. Ты надеялся, что близнецы, так явно спешившие, тотчас же улетят в указанном направлении… но они попросили тебя проводить их. И для отказа как-то сходу не нашлось уважительной причины.
Уже в воздухе они представились, и только усталостью можно объяснить тот факт, что до тебя сразу не дошло: это и есть дети Не Дэя, о которых он так пространно рассказывал – Не Тайлун и Не Юи.
Ты предполагал, что Не Минъюй направляется в клан Ли, поскольку по прямой это было первое человеческое жилье в том направлении, и повел близнецов туда же. Однако, завидев небывалое оживление на Фениксовом холме, вы решили спуститься и выяснить, что происходит.
Родные места
Фениксов холм, где в итоге ты оказался, – что-то вроде господствующей высоты в ваших местах, скорее даже невысокая гора. Где-то там исток реки Цюйцзян, длинной и извилистой, питающей все посевы окрестных долин. Само это место – на краю земель, опекаемых орденом Лань, а после войны в те края переселили клан Тайшу – бывших вэньских вассалов, переметнувшихся к Ланям. С другой стороны от холма, прозываемого среди местных “Фениксов пупырь”, находятся земли клана Ли, которым правит сейчас Ли Ханьлэн.
Боевые техники
Все знают, что прием, в котором встречается слово “темнота” - признак темного заклинателя. Менее известно, что приемы со словом “полночь” тоже относятся к таким признакам.
Память о деде
Как-то раз, когда тебе было лет восемь или около того, ты заглянул в мастерскую к своему деду, Цин Сюэпину. Дед вообще-то не приветствовал, когда его отвлекают, он не раз тебе объяснял, что мастерство ритуалиста опасно и требует высочайшей точности, а ошибка в ритуале может стоить жизни и тому, кто его проводит, и тем, кто в нем участвует.
Но в тот день дед не возился с расчетами, а писал какое-то письмо и был явно в благодушном настроении. Рядом с ним на столе лежала красивая поясная подвеска. Заметив тебя и твое любопытство, он отложил кисть и подозвал тебя к себе.
"Взгляни, - сказал он, передавая тебе подвеску, чтобы ты мог ее рассмотреть поближе, - однажды она станет твоей. И она, и то, что она сохранит для тебя."
Ты ничего не понял, но постарался запомнить.
Однако вскоре дед погиб. Ближайший друг деда, глава Ли, привез семье его тело, и тогда же ты увидел эту подвеску вторично - когда Ли Ханьлэн передавал ее твоему отцу. Как случилось, что вскоре она обнаружилась на поясе у главы Ли, ты не знаешь: не успел сразу спросить отца, а потом забылось.
https://drive.google.com/file/d/1XF9GH7nh_z0M4g7uh3MsDtWqyzO2DH0R/view?usp=sharing
1 вводная
Хэ Юаньфан
Возраст: 85 лет, на вид — 40.
Настоящее имя - Не Лэнъюань.
ритуалист,
артефактор,
лекарь
Ты родился в ордене Не, но свитки, заклятия и эликсиры всегда интересовали тебя больше, чем стратегия и тактика боя. Однажды ты встретил старого лекаря, разговоры с которым оказались близки твоему сердцу, и стал его учеником.
Ты оставил клан Не и вошел в число целителей Долины Лекарств, а со временем стал главой Долины. В твоем родном ордене тебя считают погибшим.
Никто лучше тебя не разбирается в целительстве: если ты не можешь что-то вылечить, значит, лечения не существует.
Ты не любишь раскрывать свою личность как главы, особенно перед великими орденами, и запрещаешь делать это своим ученикам.
Твоими последними учениками были Фэй Юньхэ и Чжэн Леянь, и хотя старший ученик оставил тебя, ты все еще сожалеешь об этом.
Политика, дрязги орденов, желание мести или величия тебя больше не волнуют. Ты хочешь только следовать дао и нести больше гармонии в этот мир.
Ты был младшим братом старого главы ордена Не, деда Не Хуайсана и Не Минцзюэ. Тебя всегда привлекали нестандартные техники использования ци, эликсиры и древние манускрипты. На этой почве ты сдружился с Цзинь Тоумин, которая тоже была не слишком похожа на многих высокородных дев клана Цзинь и разделяла с тобой эти увлечения и интересы.
Постепенно твои дружеские чувства переросли в нечто большее — и тебе казалось, что это взаимно. Ты поговорил с отцом, и тот направил сватов в орден Цзинь, но получил вежливый отказ. Впрочем, отец тебе сразу сказал, что талантливого артефактора — а дева Цзинь уже зарекомендовала себя в этом качестве, — орден едва ли отпустит.
Ты сам удивился тому, как тяжело оказалось принять неудачу, но ты справился с этим. Лишенный возможности назвать Цзинь Тоумин своей женой, ты, тем не менее, не собирался отказываться от общения с ней — пока это возможно. В конце концов, в первую очередь вас связывали не только и не столько чувства или желание телесного единения, сколько артефакты, древние ритуалы и всё то, что вы еще не успели обсудить. Ваши встречи были не слишком часты, но всегда в радость вам обоим.
Через некоторое время после неудачного сватовства родители выбрали тебе в жены хорошую девушку — и ты как почтительный сын подчинился их решению. Этот союз подарил тебе троих детей. Одна из дочерей и сын, Не Сюнъи, впоследствие погибли во время Низвержения солнца, а вторая дочь еще до того отправилась странствовать, и хотя таблички с ее именем в храме до сих пор не стоит, никто уже не надеется увидеть ее живой. Единственный, кто остался от твоей ветви — это Не Минъюй, твой внук, сын Не Сюнъи. Судя по тому, что ты слышал, он похож на тебя и тоже больше интересуется ритуалами и артефактами, чем владением саблей. Кажется, он вырос достойным человеком, кроме того, что в 40 лет у него все еще нет детей.
Обретение пути
Когда тебе было примерно 30 лет, ты однажды встретил странствующего лекаря и многому научился от него — как работе с ци и знанию лекарственных трав, так и взгляду на мир и следованию Пути. Жизнь в ордене Не все больше тебя тяготила.
Тем временем в твоей семье случилась трагедия — к сожалению, вполне обыденная для ордена Не: отец, бывший тогда главой ордена, впал в безумие и искажение ци, и твоя мать, будучи верной и любящей супругой, зарубила его, не допустив вреда ни семье, ни адептам ордена, ни гостям Цинхе Не. И не позволила исцелить нанесенные ей супругом тяжелые раны.
Вы с братом похоронили родителей, и после истечения срока траура ты пришел к брату, унаследовавшему главенство над орденом, и рассказал о своем намерении оставить орден. Это было тяжелое решение и непростой разговор, но в конце концов ты убедил его тебя отпустить. Не последним доводом стало то, что ты поклялся ему, что будешь искать и не утаишь, если отыщешь, средство от фамильного недуга.
По договоренности с братом ты инсценировал свою смерть на ночной охоте и, пока был жив брат, не посещал больше земли ордена Не. Твоя сабля хранится в семейном некрополе.
С тех пор ты многому научился, многое приобрел, воспитал нескольких учеников, стал главой Долины Лекарств, но способа идти по Пути сабли и не подпасть под власть фамильного “проклятия” не нашел еще пока.
Ты полагаешь, что Не Хуайсан, который сейчас стал главой Не, сознательно отошел от Пути сабли, и, в сущности, ты понимаешь это решение молодого главы. Потому что до сих пор, несмотря на все усилия, ты не сумел найти того, что всерьез помогло бы от искажения ци, сопутствующее фамильному пути. Тебе известны техники и лекарственные составы, способные отдалить неизбежный финал, но нет ничего, что могло бы его отменить.
Долина Лекарств
Я стараюсь не лечить раны, нанесенные оружием.
Ведь чем больше лечишь такие раны, тем больше
их становится — а кто же поможет простым людям?
Я веду жизнь вольного странника.
/Троецарствие, сериал/
Долина расположена высоко в горах, далеко от владений великих орденов. Из-за природных условий и хорошего фэншуя там всегда росло много лекарственных трав, приобретавших дополнительные свойства.
Исходно в долине жил небольшой клан, разрабатывавший лекарственные техники. Но постепенно он превратился в орден, не связанный кровным родством ни друг с другом, ни с семьей основателей. Его основные цели оставались теми, которые были заложены исходно — помощь людям, устранение от конфликтов, поддержания мира и гармонии в Поднебесной.
Долина очень невелика по размеру. Постоянно там может жить только около 50 человек — и обычно они меняются. В Долине происходит часть обучения, накопление знаний, обмен опытом. Там же хранится основной архив собранных техник и методов лечения.
Существует сеть голубиной почты, через которую можно связаться с Долиной и передать (или запросить) информацию, но это не так часто требуется.
Спасенный ученик
Около 20 лет назад во время твоих странствий ты остановился на ночлег в лесу, вдалеке от владений крупных кланов и орденов. Среди ночи тебя разбудил запах дыма — и, проснувшись, ты увидел вдали сполохи пожара.
Ты отправился туда, чтобы узнать, не нужна ли помощь. На месте ты увидел горящий дом, и разбросанные тела людей, зарезанных или заколотых. Все убитые явно принадлежали к одной небольшой семье - там были и дети, и старики. Позже ты узнал, что это была семья Тан.
Осматривая тела, ты обнаружил ребенка, который еще дышал, несмотря на рассеченную грудь. Ты вылечил его, хотя это было нелегко даже для тебя, и дал новое имя - Фэй Юньхэ. Со временем оказалось, что мальчик очень талантлив в лекарском деле, и ты взял его в ученики.
Позже, когда у тебя появилась вторая ученица, Чжэн Леянь, дети очень сдружились и, побратавшись, стали друг другу братом и сестрой.
Ссора побратимов
Фэй Юньхэ и Чжэн Леянь всегда отлично ладили. Но незадолго до Низвержения Солнца они подружились с двумя братьями из клана Тайшу, Тайшу Юном и Тайшу Цином. Чжэн Леянь даже собиралась выйти замуж за младшего брата, Тайшу Цина, но началась война.
Ты не знаешь деталей того, что случилось: ученики отказались говорить об этом, — знаешь только, что Тайшу Юн погиб, а твои ученики перестали разговаривать друг с другом, и так до сих пор и не помирились.
Свадьба Чжэн Леянь тоже не состоялась.
Утраченный ритуал
В своих изысканиях по вопросу лечения или хоть предотвращения проблем с ци, настигающих рано или поздно тех, кто идет Путем сабли, ты заинтересовался ритуалом, который, по слухам, был в ходу у ордена Юньмэн Цзян. Тебе поведал о нем кто-то из тех, кого ты лечил, но он и сам только однажды видел этот ритуал со стороны.
Смысл его заключался в том, чтобы вернуть в тело душу, заплутавшую вне тела после Сопереживания – опасной цзянской техники общения с мертвыми. Из обрывочного описания, данного тебе, ты понял так, что ритуал этот призывает душу назад в тело и привязывает ее покрепче через гармонизацию течения ци. Вот как раз гармонизация, какая-то особенная, не как обычное очищение меридианов, тебя заинтересовала. Возможно, с этим можно было бы что-нибудь сделать.
Однако к тому моменту, когда ты уже был готов направиться в Пристань Лотоса, чтобы попытаться получить доступ к полному описанию ритуала, началось то, что впоследствии назвали войной Низвержения Солнца, и на несколько лет ты вынужденно отложил путешествие.
Твоя ученица Чжэн Леянь завела знакомства в Пристани и часто бывала там после того, как разрушилась ее помолвка. Ты попросил ее выяснить насчет ритуала, и спустя время она принесла тебе печальную весть: все, кто мог помнить ритуал наизусть, мертвы, а сама запись потеряна после разграбления Пристани Вэнями.
Конечно, запись могла оказаться уничтоженной: судьба книг во время войны вообще прискорбна. Но ты не мог не лелеять надежду, что ценный свиток или табличку с изложением ритуала кто-нибудь прибрал к рукам и рано или поздно запись найдется. Однако искать ее намеренно, особенно после уничтожения ордена Вэнь, было столь же продуктивно, сколь искать иголку в стоге сена.
Уход Фэй Юньхэ из Долины
Около четырех лет назад Фэй Юньхэ вернулся в Долину, непохожий сам на себя. Ты проверил течение ци по его меридианам и сразу увидел, что он начал практиковать темное заклинательство.
Темные практики запрещены адептам и ученикам Долины, но разовое применение для самозащиты ты еще мог бы простить. Ты начал задавать вопросы, и, к сожалению, всё оказалось гораздо хуже.
Фэй Юньхэ рассказал тебе, что нашел человека, который когда-то уничтожил его клан, и собирается отомстить и ему, и его семье. Ты напомнил ему правила Долины о невмешательстве и приказал остановиться, если он еще считает себя твоим учеником.
Юньхэ отказался и разорвал свои обязательства перед тобой и Долиной. Ты выгнал его, запретив возвращаться: если мальчишка преодолеет себя, сумеет переломить свою гордыню и жажду мести и вернется — ты сочтешь, что он прошел свое испытание, и примешь его. Если он выберет путь мести и долга крови — он тоже пройдет свое испытание и станет тем, кем станет, но этот Путь не ведет в Долину. Ты будешь искренне сожалеть о своем ученике — Юньхэ талантлив, ты планировал сделать его своим преемником, — но ты не можешь повлиять на его испытание и его путь. В сущности, и не собираешься этого делать.
Когда Чжэн Леянь попыталась узнать у тебя, что случилось с ее побратимом, ты отказался ей что-то объяснять.
Гибнущие посевы
Какое-то время назад до тебя дошли слухи, что рис и просо в этом году по непонятной причине хиреют, а скот болеет чаще обычного. Ты встревожился, потому что такие вести означали с высокой вероятностью голод в округе, и отправился выяснить, в чем беда. Ты обнаружил, что земли, пострадавшие от неведомой напасти, расположены по берегам реки Цюйцзян. Стало ясно, что причина скорее всего в воде. Ты пошел вверх по течению, чтобы найти причину этой проблемы, и пришел к Фениксову холму.
Семья Цай
Где живет маленькая семья Цай, не знаешь даже ты: в свое время верный способ связаться с этими людьми передал тебе и твоему брату отец. Семья Цай — это небольшой клан, использующий свои собственные техники совершенствования тела и духа, сильно отличающиеся от обычных. Они могут обездвиживать касанием, взбираться на отвесные стены без помощи ци или принимать облик других людей. Род их занятий при таких способностях вполне очевиден — к семье Цай обращаются за наймом шпионов и наемных убийц. Это очень недешево, но с учетом того, что информация о них хранится в строгом секрете, почти всегда окупается.
Семья Цай не так уж часто выполняет заказы в мире заклинателей, предпочитая работать с обычными людьми.
Ты знаешь, что твой дед и твой отец иногда прибегали к их услугам, а вот твой старший брат счел использование такой помощи недостойным.
Ты никогда не видел представителей семьи Цай, но не отказался бы взглянуть: ты предполагаешь, что их семейные техники должны оказывать существенное влияние на тело.
Составление гороскопа
Далеко не всякий образованный человек умеет составлять гороскопы, особенно сложные. Ты, однако, умеешь.
[Чтобы получить у звездного неба ответы на вопросы, нужно знать настоящее имя объекта и его возраст, с этой информацией пойти к мастеру и задать до пяти вопросов по объекту. Если информация, которая есть в твоем распоряжении, верна, какие-то ответы будут получены. Если ответа нет вообще никакого, но ты точно знаешь, что твоя информация верна, – стало быть, у объекта какие-то проблемы в его отношениях с Небом. Это ультрасуперредкое явление, но не стопроцентно невозможное.]
3 вводные
Возраст — 30 лет
Со времени завершения войны орден Цзинь набирает все больше богатства и влияния. Еще Цзинь Гуаншань немало сделал в этом направлении, а после того, во главе ордена встал ты и вскоре был избран Верховным Заклинателем, могущество Ланьлин Цзинь достигло невиданных высот. Ты еще по приказу отца приложил немало усилий к тому, чтобы помешать новому возвышению ордена Цзян — получилось хуже, чем хотелось бы, но главу Цзян с его ручным темным заклинателем, Вэй Усянем, поссорить все же удалось. Правда, Цзян Ваньинь продолжает доставлять беспокойство: слишком скверный характер, таким человеком легко управлять, но его сложно в чем-то убедить. Кажется, ты чем-то неизменно раздражаешь главу Цзян (впрочем, его раздражает почти всё в этом мире, так что сложно сказать наверняка), и было бы хорошо, если бы с излишне склочным главой Цзян что-нибудь случилось — хотя бы и искажение ци. С таким-то характером — никого не удивит.
Тогда орден Цзян унаследует А-Лин, а ты позаботишься, чтобы старейшины ордена Цзян не слишком ему мешали. Хорошо бы, к слову, найти на них дополнительные рычаги влияния.
Цзинь Тоумин — старшая двоюродная сестра Цзинь Гуаншаня, лучший артефактор клана Цзинь. Никогда не лезла в политику, занимая позицию уникального специалиста. Когда дело доходит до реализации некоторых идей на практике, она никогда не опускается до непосредственного участия — для этого есть Цзинь Хэймао и другие адепты. Но ее руки при этом остаются чистыми.
Также ты никогда не видел, чтобы она занималась чем-то, связанным с темной энергией или запрещенными практиками, она и так достаточно хороша. С другой стороны, Цзинь Тоумин хорошо понимает границы чужих интересов, и если что-то и знает о Сюэ Яне и исследованиях разных темных практик, то вежливо не обращает внимания.
Именно ей принадлежит авторство уникальной техники — техники искажения меридианов.
Тебе было бы интересно найти какие-то инструменты воздействия на Цзинь Тоумин. Ты пробовал разное — аккуратная лесть, подарки, попытки найти тех, кто мог бы иметь влияние на госпожу старейшину. Но нет: Тоумин остается вежливой, безупречной в своем деле и совершенно независимой. Самой удачной попыткой были новые артефакты, интересные манускрипты и новые инструменты в лабораторию — но всё это шло на благо ордена, и вы оба прекрасно это понимаете.
С месяц назад, однако же, случилась неприятность. Мо Сюаньюй, который копировал для тебя некоторые бумаги Вэй Усяня, попался ей под руку — и Тоумин попросту забрала у него бесценные оригиналы, нерешительный Сюаньюй не сумел ей ничего возразить. Это поставило тебя в неловкое положение: раньше ты говорил, что передал ей всё, что досталось ордену после победы над Старейшиной Илина, и теперь она вполне может тебе это припомнить.
Мо Сюаньюй после такого, разумеется, был с треском выставлен из ордена в родную деревню (правда, откуда взялся слух о том, что это произошло из-за того, что он пытался залезть в твою постель — ты не знаешь, хотя слуху препятствовать ты не стал). Но и получить оригиналы обратно пока не удалось. Перед тем, как отправляться с Хэши в Облачные глубины (вы с эргэ собирались обсудить проект Сторожевых башен, да и вообще дом эргэ — единственное место, где можно хотя бы немного отдохнуть), ты предупредил Тоумин, что бумаги тебе понадобятся сразу по возвращении.
Цзинь Хэймао родился в одной из боковых и не слишком влиятельных ветвей клана, но в молодости ему повезло стать учеником Цзинь Дунфэна, одного из старейшин, погибшего во время Низвержения Солнца. Наставник многому научил его, вытащил из безликой толпы младших адептов и рекомендовал Цзинь Гуаншаню. Хэймао уже много лет выполняет поручения, требующие особого подхода.
Цзинь Тоумин и Цзинь Хэймао работали вместе еще при твоем отце и вполне уважают друг друга.
Ты считаешь Цзинь Хэймао своим человеком. Да, ты не возражаешь против того, чтобы он выполнял поручения Тоумин, но ты всегда должен знать о том, что именно он делал, какой результат получил и какую задачу ему ставили.
Хэймао — человек надежный и неглупый, но время от времени с ним случаются досадные проколы. Последний случай был с храмом Байсюэ. Случай, конечно, показал, что в первую очередь пора избавляться от Сюэ Яна, польза от его исследований (крайне сомнительная, к слову) уже не покрывает вред, который твой больной на голову приятель приносит тебе и ордену. Но и Хэймао промахнулся серьезно: отправленный пресечь распространение слухов, он с задачей не справился. Более того — упустил Сун Ланя, который теперь может свидетельствовать против Сюэ Яна. Храм Байсюэ — это вам не мелкий клан Чан из глухой провинции, волны слухов до сих пор гуляют по всему цзянху. А самое неприятное — что Хэймао попытался скрыть свою оплошность с Сун Ланем. Ты ценишь верных людей, но всему же есть предел. Ты дал понять Хэймао, насколько ты им недоволен.
Еще ты в некий момент намекнул ему, что время Сюэ Яна вышло, и Хэймао — то ли из желания искупить промах с монастырем, то ли из личной неприязни — вызвался привести решение в исполнение. Ты отказал. Всё это время ты держал Хэймао в стороне от сюэяновских экспериментов с Тигриной печатью, так что заняться этим вопросом ты поручил Су Ше.
Цзинь Хэши тоже происходит из боковой ветки клана. После того, как его отец погиб на войне, мать практически заперла единственного сына дома и почти не отпускала от себя.
Полтора года назад его матушка умерла, и юноша впервые надолго приехал в Башню Кои. При таком воспитании он многого не умел и не знал, что вызывало насмешки других младших учеников, но очень старался. Ты в чем-то пожалел мальчика и поговорил с его учителями, чтобы они внимательнее отнеслись к ситуации. Хэши был очень благодарен и хотел что-нибудь сделать для тебя. Ты начал давать ему разные мелкие поручения и остался доволен результатами. Совсем серьезные вещи ты ему не доверяешь, но, например, про последние исследования Цзинь Тоумин он отчасти в курсе.
К сожалению, сформировать золотое ядро Хэши до сих пор не сумел (и неизвестно, сумеет ли!), поэтому заклинатель из него более чем посредственный. Не способен даже встать на меч, из-за чего время от времени, если дело спешное, приходится его таскать с собой на Хэньшене.
Зато он умный и внимательный: именно он обратил твоё внимание на то, что Хэймао в истории с храмом Байсюэ что-то утаил. А когда ты поручил ему разобраться — представил вполне исчерпывающий отчет. Именно после этого ты принял решение официально сделать Хэши своим личным помощником. Но для того, чтобы ты мог поручить юноше какие-то более серьезные вопросы — ему все-таки надо разобраться с золотым ядром. Не всякий же раз рядом с ним будет сопровождающий, готовый взять его на свой меч и доставить куда надо.
Хэши опасается находиться рядом с открытым огнем, может непроизвольно шарахнуться даже от горящей свечи. По его словам, когда-то в детстве он сильно обжегся, едва не погиб, и до сих пор не может преодолеть детский страх.
Проблемы совершенствования
Как известно, если начинать заниматься поздно или неправильно, могут возникнуть проблемы с формированием Золотого ядра или с прохождением ци по меридианам. Именно это и является твоей давней занозой, проблемой, о которой знаешь ты и немногие из тех, кого ты готов назвать своими близкими: ошибка на начальных этапах формирования Золотого ядра привела к тому, что в области среднего дяньтяня твои меридианы недостаточно свободно пропускают ци, из-за чего тебе, несмотря на упорные тренировки и безупречную память, многие вещи даются с немалым трудом, а какие-то и вовсе недоступны. Ты пытался это исправить сам, тебе пытался помочь Лань Сичэнь, но ни усилия целителей, ни музыкальные техники ордена Лань не могут исправить то, что изначально проложило себе неправильный, чрезмерно извилистый путь.
Сказать, что ты смирился с этим внутренним пороком, значило бы погрешить против истины: с таким невозможно смириться. Но и способа разрешить эту проблему ты не знаешь. Пока не знаешь.
Техника повреждения меридианов
Уже долгое время Цзинь Тоумин разрабатывает интересную технику, позволяющую незаметно, почти не оставляя следов, убить заклинателя. Для этого нужно поговорить с ним, определенным образом используя некоторые ключевые слова. Если все сделано правильно, то в следующий раз, когда подвергшийся воздействию будет использовать свои духовные силы на максимуме возможностей, меридианы будут разорваны. Также возможен вариант, при котором жертва получит тяжелое искажение ци, и от чего это зависит — пока не удалось выяснить.
Проверить технику отправили Цзинь Хэймао. Он нашел странствующего заклинателя, поговорил с ним нужным образом, после чего какое-то время оставался рядом и наблюдал. Когда заклинатель столкнулся с сильной темной тварью на ночной охоте, техника сработала, он погиб именно тем способом, что и ожидалось.
Заметить воздействие до срабатывания невозможно, а после срабатывания — сложно определить, что именно пошло не так. Узнав про эту технику, ты пожалел о том, что Тоумин довела ее до ума так поздно: если бы у тебя такая возможность была раньше, не пришлось бы тайно пробираться в запретную секцию ланьской библиотеки и переделывать “Омовение” ради того, чтобы избавиться от Не Минцзюэ. Техника Тоумин даже лучше: переделанный вариант “Омовения” нужно сыграть несколько раз, чтобы достичь нужного эффекта, а техника Тоумин позволяет всего лишь один раз поговорить. А эффект практически один и тот же.
[Чтобы техника сработала, нужно построить разговор с жертвой так, чтобы произнести минимум три смерть-слова жертвы в составе одной фразы, причем фраза должна иметь общий смысл ухудшения, угнетения, умирания. Сделав это — ловишь мастера и говоришь, какие смерть-слова были использованы.]
Храм желаний
Запретная секция ланьской библиотеки отделена от основного архива тайным проходом, который Лань Сичэнь тебе не показывал. Возможно, попроси ты доступ, он бы без особых вопросов тебя туда провел, но ты предпочитаешь держать эргэ в неведении относительно того, что ты этот тайный ход давно нашел. В конце концов дунъинское “Собрание смятения” ты отыскал именно там. Иногда тебя одолевают сомнения — не лучше ли было просто вынести книгу оттуда целиком, а не вырезать из нее лист, — но все-таки заметить, что на полках нет книги, легче, чем заметить, что в книге не хватает одной страницы.
Однако пока ты искал в запретной секции что-то, что могло бы тебе помочь избавиться от Не Минцзюэ, ты видел старый свиток о том, что где-то, по легенде, существует Храм желаний, который открывается раз в три тысячи лун и исполняет три определенных желания и одно любое — достаточно оказаться в храме в нужное время. Тогда ты счел легенду одной из множества таких же и не стал дочитывать до конца: даже если предположить, что всё это правда, тебе недосуг было ждать три тысячи лун.
Погибшая деревня
Ты гостил у Лань Сичэня, когда до Гусу дошли слухи о темных тварях и погибшей деревне на Фениксовом холме.
Поскольку эта земля — часть ланьских владений, Сичэнь близко к сердцу принял известия и собрался лично выяснить, что случилось. Разумеется, ты предложил эргэ свою помощь, да и в целом тебе чрезвычайно любопытно.
Сторожевые башни
Ты говоришь с великими орденами о башнях уже какое-то время, но проект движется с невероятным скрипом. Во-первых, это дорого — даже для Ланьлин Цзинь это будут существенные траты, что уж говорить об остальных. Во-вторых, с тех пор как кто-то ляпнул, что этот проект похож на наблюдательные пункты Вэней, кто-нибудь да повторит эту глупость, хотя твоя идея совершенно другая: башни предлагается ставить в далеких и труднодоступных местах, а не в столицах орденов. Именно для того, чтобы у людей, лишенных поддержки великих орденов, был шанс вовремя позвать на помощь. Для тебя очень важен этот проект, и ты будешь использовать каждый удобный случай, чтобы показать другим, насколько вашему миру необходима предлагаемая тобой система. Возможно, случай на Фениксовом холме станет неплохим аргументом в этом долгом споре.
Записи Вэй Усяня
После смерти Вэй Усяня большая часть его записей досталась клану Цзинь. Споры по этому поводу продолжались некоторое время, но вскоре после своего становления главой ты положил им конец, отправив копии и описи найденного остальным великим орденам.
На самом деле, конечно же, отправили только тщательно выбранную часть, с аккуратно внесенными ошибками в наиболее интересных местах. Основной архив осел у Цзинь Тоумин.
Но все черновики, связанные с тигриной печатью и контролем над мертвецами, ты отдал Мо Сюаньюю переписать, а потом переписанный вариант передал на изучение Сюэ Яну. К сожалению, часть оригиналов попала к Цзинь Тоумин — причем та часть, которую для нее не переписывали. Ты сделал вид, что не видишь в случившемся ничего особенного — ну потребовались старейшине ордена оригиналы записей, хотя в этих каракулях гуй ногу сломит, что ж! — но очень хотелось бы их побыстрее вернуть. Перед отъездом в Гусу ты предупредил ее, что тебе эти бумаги скоро понадобятся.
Слух из ниоткуда
Стоило тебе отдать приказ об изгнании Мо Сюаньюя из ордена и из Ланьлина, как по Башне поползли слухи о причинах такого решения. Слухи были самые разные, но устойчивее всего оказался тот, который утверждал, будто бы Сюаньюй тебя непристойно домогался и именно за это ты его вышвырнул.
Собственно, узнал ты об этом утром следующего дня после скоропостижного отъезда Мо Сюаньюя. И поначалу тебя именно этот слух так разозлил, что ты приказал Цзинь Хэши найти его источник. К чести молодого секретаря, тот не дрогнул лицом и подтвердил получение приказа, однако осторожно предупредил, что не может поручиться за то, что его опыта и авторитета будет для этого достаточно.
Уже к вечеру слух превратился в основное объяснение произошедшего, а ты поостыл и понял, что вообще-то оно тебе даже выгодно: в глазах людей ты – великодушен, а Сюаньюй – мало того что дурачок, так еще и не в состоянии смирять свои желания; иной бы убил или дисциплинарный кнут прописал, а ты оказал милость и просто отослал гаденыша в родную деревню. И теперь-то уж точно, даже вздумай тот рассказывать в подробностях что бы то ни было из неприглядного, виденного им в Башне и рядом, ему не то что никто не поверит, а еще и пинка дадут, чтоб не болтал глупостей.
Имени источника Цзинь Хэши так и не принес, и неудивительно: ты послал его искать иголку в стоге сена, причем сена колючего и не слишком-то к этому искателю расположенного. Ты не стал отменять приказ, но и не спросил о том, как продвигается дело. Незачем баловать юношу: невыполненное поручение – отличный способ поддерживать исполнителей в должном почтительном напряжении.
Разгром в лаборатории
У Цзинь Тоумин есть два ученика: Цзинь Юйшэн, которого пристроил к ней на обучение отец, один из старейшин клана, и Цзинь Лэйтин, еще один золотой сыночек влиятельного старейшины. Оба старейшины вроде как безупречно лояльны тебе как главе клана, но ты понимаешь, что было бы нелишне, если кто-то из них (а лучше оба) были бы тебе чем-то обязаны.
Месяц назад золотые раздолбаи устроили попойку в личной лаборатории старейшины Цзинь, перевернули все вверх дном. Такой злой Цзинь Тоумин вы еще не видели.
Оба героя благополучно сбежали до того, как их поймала наставница, и прячутся неизвестно где.
Цин Сяошэн
Цин Сяошэн, наследник клана Цин, учился в ордене Не в те времена, когда ты сам был личным помощником Не Минцзюэ. Ты слышал о маленьком независимом клане Цин, известном своими мастерами артефактов и ритуалов, но вы с наследником Цин познакомились в первые месяцы войны в военном лагере Не (Цин Сяошэн состоял тогда при своем наставнике, Не Минъюе) и друг друга не слишком заинтересовали. Сейчас ты склонен об этом пожалеть: тебе не помешал бы собственный ритуалист. Однако говорят, что вот уже много лет этот человек, ныне глава клана Цин, пребывает в уединенной медитации.
Допросы
Ты умеешь проводить допросы и по возможности сопротивляться им. Для допрашивающего в игре в камни существует стратегия, которая позволяет выиграть независимо от ходов противника.
За полный ход обоих игроков всегда можно сделать так, что будет взяты 3 камня.
Если противник взял 1 камень — берешь 2
Если противник взял 2 камня — берешь 1.
И противник никак не может этому помешать.
Соответственно, если общее число камней делится на 3 — всегда может выиграть тот, кто ходит вторым.
Пример
Пусть у нас есть шесть камней. Сколько бы камней не взял первый игрок, 1 или 2, второй может сделать так, что на доске останется 3 камня (возьмет 2 или 1 соответственно). Сколько бы камней из трех не взял первый игрок, 1 или 2, второй игрок всегда может взять оставшиеся.
Если общее количество камней не делится на три, выигрывает тот, кто ходит первым. Первым ходом он доводит количество камней до делящегося на 3, а дальше идет по стратегии.
Пример
Пусть у нас семь камней. Первый игрок берет 1 камень, осталось 6 камней и ход его противника. Дальше как в предыдущем примере.
Боевые техники
Все знают, что прием, в котором встречается слово "темнота" — признак темного заклинателя. Менее известно, что приемы со словом "полночь" тоже относятся к таким признакам.
Встреча на Южном тракте
Это случилось вскоре после того неудачного знакомства с лестницей Башни Кои. Ты стремился уйти подальше: молва, конечно, летит быстрее птицы, но чем дальше от Центрального Ланьлина — тем меньше шепотков в спину и узнавания во взглядах. Ты всегда был гордым, и после такой сокрушительной неудачи твоя гордость, твои представления о мире, о правильном и неправильном лежали в руинах. Всё-таки матушкина исступленная вера в то, что отцу будет довольно лишь узнать о том, что у него есть разумный и почтительный сын — и он, разумеется, признает свою кровь, исподволь просочилась в твоё сердце, как бы ты ни стремился смотреть на вещи здраво. Но тогда ты шел по тракту совершенно разбитый, теряясь в размышлениях о том, как быть дальше, и стремясь лишь убраться подальше, чтобы молва, даже догнав и обогнав тебя, самого тебя при этом уже не опознала.
Возможно, стоило начать с малого: в конце концов, ты получил неплохое образование. Пусть не настолько блестящее, как дети орденских старейшин, но твоя мать была в свое время лучшим цветком одного из самых изысканных весенних домов, и отнюдь не только потому, что была красива. Она многое смогла тебе передать — стихосложение, музыка, каллиграфия, счёт. Всего этого хватило бы, чтобы заработать на жизнь — и, возможно, этим и следовало бы заняться. Вот только мамина мечта о том, как ее сын становится признанным сыном главы ордена Цзинь, отсюда выглядела недостижимой…
В этих невеселых размышлениях ты остановился поесть на постоялом дворе. Ты ушел уже достаточно далеко, и потому взгляд, в котором мелькнуло узнавание, стал для тебя неприятной неожиданностью. В следующий момент та, что тебя опознала, подсела к тебе — девица, лишь немногим тебя старше. И бухнула на столик два кувшина слабенького местного вина — один для тебя, другой для себя.
Ее звали Чжэн Инъэр, и она, как ни удивительно, хотела всего лишь приободрить тебя. Это было так странно, что ты в первый момент совершенно растерялся. Ты хорошо знал, как следует отвечать на презрение, похоть, пренебрежение, на попытку обмана и многое другое, но вот искреннее сочувствие оказалось для тебя в новинку. К счастью, она, кажется, ничего не заметила.
Госпожа Чжэн была странствующей заклинательницей и старалась помогать мертвым, насколько хватало ее сил. Как она объяснила, живые почти всегда могут помочь себе сами, а вот мертвецы часто привязаны к месту, отягощены обидами или незавершенными делами, которые они уже не в силах завершить самостоятельно, и могут надеяться лишь на чью-то помощь. Вот эта мысль — что живые могут помочь себе сами, — оказалась неожиданно важна для тебя. Но самым ценным стало то, что Чжэн Инъэр, звонко расхохотавшись над книгой “об обретении Золотого ядра”, одной из многих, купленных для тебя матушкой, пообещала показать тебе основы и объяснить важные принципы. Ничем, кроме как неожиданным подарком судьбы, ты не мог бы это назвать, и постарался взять от нечаянной наставницы всё, чем она пожелала с тобой поделиться. Никаких ученических клятв ты ей не приносил — она при попытке просто заговорить об этом со смехом отмахнулась “да какая из меня наставница!” — но это не мешает тебе хранить в душе благодарность к той, что показала тебе верный путь. Да, того вреда, который нанесли тебе попытки неправильного самостоятельного совершенствования, эта помощь исправить уже не могла, но наконец-то стало многое понятно.
Потом вас пару раз сталкивала война, и Чжэн Инъэр неизменно встречала тебя теплыми словами и искренне радовалась твоим успехам, но после победы ваши пути разошлись слишком сильно: ты все ж таки поднялся по лестницы Башни Кои, а Чжэн Инъэр до сих пор предпочитает бродить по дорогам и помогать мертвым. И живым.
Происшествие на охоте
История эта случилась лет пять назад, через несколько месяцев после того, как было покончено со Старейшиной Илина. Ты на позиции наследника не устраивал тогда многих в ордене Цзинь, и пришлось некоторое время бороться с попытками опорочить тебя в глазах отца, подставить по-крупному, а то и вовсе прикончить. В клане Ланьлин Цзинь хватало боковых ветвей, чтобы количество желающих унаследовать титул главы не иссякало несколько лет.
В тот раз кое-кто из этих “дальних родственников” едва ли не впервые устроил вполне полноценное покушение на твое убийство. Кое-какой опыт в этом вопросе у тебя появился еще в ордене Вэнь, но там манера расправляться с неугодными была иной. Ты знал, что покушение будет, готовил встречную ловушку, но вышло так, что тебя переиграли.
Намечалась небольшая, “для своих”, первая после всеобщего траура по Цзинь Цзысюаню охота. Ты предполагал, что именно там тебя попытаются “случайно” подстрелить или натравить специально подготовленную тварь, но не знал точно ни сколько людей задействовано в заговоре, ни всех имен зачинщиков. Подготовился тщательно: у тебя были талисманы и чтобы защититься, и чтобы убежать, а в самом удачном случае – и чтобы поймать убийц с поличным.
И прямо утром того дня, когда была назначена охота, неожиданно прилетел Лань Сичэнь. Он и прежде, бывало, навещал тебя, когда бывал по делам ордена в приграничье меж Гусу и Ланьлином, ничего удивительного – но не позвать его на охоту было невозможно. И объяснять ему загодя, что ты ожидаешь покушения, тоже было не к месту: Сичэнь, не такой прямолинейный, как Не Минцзюэ, хоть и принял бы твое желание поймать заговорщиков на себя-живца, но не сумел бы остаться безмятежным с виду.
Поэтому вы отправились на охоту как ни в чем не бывало, довольно скоро остались вдвоем – и лишь когда на вас выскочила тварь, не из самых опасных даже, ты заметил, что тебе плохо повинуется ци. Настолько плохо, что ты не успел увернуться от удара, хотя в обычном состоянии сделал бы это с легкостью. Этого же ждал от тебя и Лань Сичэнь, даже не подумав вмешиваться там, где ты очевидно справился бы сам.
Увидев, что ты ранен, он прикончил тварь молниеносно и предложил немедленно возвращаться в лагерь или вызвать помощь. Рана не была серьезной сама по себе, но кровь не желала останавливаться, а ци словно бы медленно сгущалась и остывала в меридианах.
Ты отказался и объяснил, что происходит. В лагере слишком велик был шанс, что заговорщики найдут способ тебя добить под видом лечения, а Сичэнь – не целитель и может не распознать отраву. И в лекарях, прибывших вместе с охотниками, ты тоже не мог быть уверен – у тебя тогда совсем мало было верных людей в ордене. Ты предложил выбраться с территории охоты в ближайший городок и найти лекаря там.
Сичэнь не стал спорить. Вы вместе направились в сторону дороги, ведущей в город – в совершенно другую сторону от лагеря. Однако уже практически на опушке леса, в виду дороги, тебя окончательно покинули силы. В глазах мутилось, и когда Сичэнь сказал “нет, я все-таки вызываю подмогу”, ты уже не мог ему возражать.
Следующие несколько часов ты пробыл без сознания, а очнулся хоть и слабым, но очень даже живым и здоровым. Сичэнь передавал тебе ци, и вскоре тебе хватило сил даже встать на меч, чтобы добраться до лагеря и сделать вид, что ничего не произошло.
Со слов Сичэня, запустить сигнальный огонь он не успел, завидев на дороге одиноко идущего человека с характерным коробом за спиной – по такому всегда узнаешь бродячего лекаря. Поскольку никто не мог знать, в какую сторону вы направились, да и шел человек со стороны, противоположной лагерю охотников, и выглядел изрядно запыленным, – Сичэнь счел возможным окликнуть его.
Бродячий лекарь оказался, на счастье, настоящим и, более того, удивительно искусным. Он не сказал прямо, но Сичэнь был уверен, что вам повезло встретить одного из учеников Долины Лекарств. По пульсу, запаху и вкусу крови он определил, что за ядом и когда тебя опоили – заранее (еще до приезда Сичэня), видимо, ожидая, что тебя разорвет даже самая завалящая тварь и все будет выглядеть естественно! – и сказал, что дело плохо, но все же справился, выведя из крови отраву и укрепив меридианы. При этом оба они, и Сичэнь, и лекарь, были так заняты тобой, что даже не представились друг другу, и Сичэнь очень сокрушался, что не знает имени благодетеля. Тот, правда, не отказался от платы, но Сичэнь говорил – еще не факт, что имевшаяся при нем тогда сумма покрыла хотя бы те снадобья, которые лекарь потратил, спасая тебя.
Заговорщиков ты потом вычислил и потихоньку извел – по крайней мере, тех, кто точно напрямую принял участие в покушении. Некоторые из старейшин, возможно, знали или даже занимались подстрекательством, но вышли сухими из воды: ты по сю пору не знаешь точно, были ли они в действительности замешаны.
1 вводная
84 года, выглядит на 17
артефактор
ритуалист
Одна из старейшин ордена Цзинь, старшая двоюродная сестра Цзинь Гуаншаня, единственная дочь позапрошлого главы ордена. Ты действительно не лезешь в политику — зачем? У тебя есть своя лаборатория, планы исследований на много лет вперед и положение уникального специалиста.
Хотя твои исследования часто выходят за границы морали, ты практически никогда не делаешь ничего недостойного лично. И Цзинь Гуаншань, и его сын находят практические применения твоим изобретениям, но это уже их решения. Ты просто сообщаешь им о возможностях.
Точно так же ты никогда не практиковала темное заклинательство. Достаточно посмотреть на тех дураков, кто пробовал, и на то, как они утрачивали контроль над собственным разумом — кто-то медленнее, кто-то быстрее. Ты слишком ценишь свою личность и свой самоконтроль, чтобы ввязываться в подобное. Тем более, с помощью чистой духовной энергии можно добиться не менее впечатляющих и интересных результатов. Ты дорожишь своей репутацией человека, у которого все и всегда безупречно, никаких ошибок и неясностей.
К Цзинь Гуанъяо ты относишься вполне лояльно. Он неплохой глава ордена, много сделал для его восстановления после войны, не мешает твоим исследованиям, и подкидывает интересную информацию и задачи — например, почти полный архив записей Вэй Усяня был отличным подарком. Тебя не волнует его происхождение или то, какие дела он ведет за закрытыми дверями.
Тем не менее тебе очень нравится, что у Гуанъяо нет никаких рычагов воздействия на тебя. У его отца, к слову, тоже не было.
Цзинь Хэймао родился в одной из боковых и не слишком влиятельных ветвей клана, но в молодости ему повезло стать учеником Цзинь Дунфэна, одного из старейшин, погибшего во время Низвержения Солнца. Наставник многому научил его, вытащил из безликой толпы младших адептов и рекомендовал Цзинь Гуаншаню. Хэймао уже много лет выполняет поручения для глав клана, требующие особого подхода.
Вы часто работали вместе еще при прошлом главе ордена, так что, хотя ты и не являешься его формальным начальством, периодически даешь ему какие-то задачи. Хэймао вполне уважает тебя и обычно их выполняет.
Насколько ты знаешь, после случая с храмом Байсюэ Цзинь Гуанъяо был им недоволен, хотя и не настолько, чтобы вовсе отстранить. Тем не менее, когда стало понятно, что на Фениксовом холме что-то происходит (глава уже был в отъезде), Хэймао явно уцепился за эти известия как за возможность проявить себя.
Примерно месяц назад Хэймао отправился проверять на практике твою технику повреждения меридианов и вскоре прислал краткий отчет. Судя по его отчёту, техника сработала точно как ты предполагала.
Недавно Хэймао прислал с учеником отчет для главы о том, что они с напарником наткнулись на границе Ланьских земель на пещеру с тварями. Напарник, Цзинь Цзыян, погиб (это иногда случается с лучшими из нас), но в целом Хэймао не особенно обеспокоен и полагает, что случившееся с напарником — случайность и некоторая потеря бдительности. Он писал, что планирует осторожно выяснить, насколько всё скверно и что тут с местными кланами, но прошла уже почти неделя, а от него больше — ни единой весточки. Не то, чтобы ты беспокоилась, но главе про это написала и отчет Хэймао ему переслала. А на следующий день у тебя у самой появился веский повод покинуть Ланьлин (см. часть про подвеску близнецов).
Цзинь Хэши тоже из боковой ветки. После того, как его отец погиб на войне, мать практически заперла единственного сына дома и почти не отпускала от себя.
Полтора года назад его матушка умерла, и юноша впервые приехал в Башню Кои надолго. При таком воспитании он многого не умел и не знал, что вызвало насмешки других младших учеников, но очень старался.
Где-то в это время на него обратил внимание Цзинь Гуанъяо, приблизил к себе, и сейчас Хэши фактически выполняет обязанности его секретаря.
Ты знаешь, что у юноши какие-то проблемы с золотым ядром, но это не твоя область специализации. Кроме того, это не слишком удивительно — самое благоприятное время для формирования ядра он провел под присмотром у мамы, без должного образования, и упустил время.
Храм желаний
Ты знаешь, что после резни в Байсюэ Хэймао вывез в Ланьлин Цзинь всё, что осталось от храмовой бибиотеки. Ты даже заглядывала в эти архивы, но там оказались в основном религиозные тексты и летописи. В одной из летописей ты заметила упоминание о том, что в такой-то год главы пяти Великих орденов приняли решение запечатать Храм желаний нерушимой печатью, что и было исполнено. Закрепляли печать мечом Вэнь Мао. Ты не стала особенно углубляться, у тебя шла финальная стадия шлифовки твоей уникальной техники, и отвлекаться на храмовые записи было не с руки, но поставила себе пометку потом выяснить, правда ли это — по крайней мере, в той части, где говорилось о главах орденов и особенно о мече – если это тот, которым Вэнь Мао убил цюнци.
Клан Не
Не Лэнъюань был младшим братом старого главы ордена Не, деда Не Хуайсана и Не Минцзюэ. Его всегда больше привлекали нестандартные техники использования ци, эликсиры и древние манускрипты. В этом вы были похожи, и общие интересы переросли в дружбу, а затем и в нечто большее.
Пожалуй, отношение к Не Лэнъюаню было самым близким к влюбленности за всю твою жизнь — по крайней мере, если бы тебя спросили, есть ли человек, с которым ты готова провести бок о бок остаток жизни, ты смогла бы назвать только его. С ним было интересно, с ним было тепло, и это единственный человек, с которым ты без проблем могла бы работать в одной лаборатории. Собственно, вам пару раз довелось работать вместе, и это было совершенно удивительное чувство — когда рядом есть кто-то, кто вполне тебя понимает. Вот этого ощущение понимания и безусловной поддержки иногда не хватает даже сейчас, несмотря на весь почет и уважение в ордене. Ты выстроила свою жизнь так, чтобы практически ни от кого не зависеть, и очень этим довольна: с тобой вынуждены считаться все, включая главу ордена. Но именно поэтому тебе бывает не с кем даже посоветоваться или разделить радость от найденного сложного решения.
Орден Не даже присылал сватов, но, к несчастью, отец резко воспротивился самой идее: орден не был готов отпустить талантливого артефактора.
Не Лэнъюань воспринял неудачу довольно сдержанно, хотя продолжал использовать всякую возможность увидеться. Ты до сих пор не знаешь, как он отнесся к провалу сватовства, вы ни разу не обсуждали с ним это. Впрочем, вскоре родители нашли ему невесту, и ваши встречи стали еще более редки, а потом у них родился сын, были и дочери. Еще через несколько лет Не Лэнъюань погиб на ночной охоте.
Его сын тоже погиб молодым, но остался внук, Не Минъюй. Он очень похож на деда, тоже необычно спокойный для Не, тоже интересуется больше ритуалами и артефактами. Ты испытываешь к нему некоторую симпатию.
Подвеска главы Цин
Хотя клан Цин живет вдалеке от Великих орденов, он относится к известным малым кланам. Эта семья давно славится своими мастерами артефактов и ритуалов. Клан Цин всегда ценил свою независимость и поддерживал ее, заключая браки и отправляя детей в обучение в разные Ордена, чтобы балансировать между разными союзниками.
Когда-то вы дружили со старым главой клана Цин, Цин Сюэпином, и иногда делились информацией о своих исследованиях. Цин Сюэпин специализировался по ритуалам, тебе же артефакты всегда были интереснее, но друг к другу вы питали неизменное уважение.
Однажды Цин Сюэпин пришел к тебе и попросил помочь с созданием артефакта. Цель была в том, чтобы управление было завязано либо на его кровных родственников, либо на того, кого он явно назовет новым владельцем. Ты помогла Цин-сюну с этой задачей, но зачем ему это было нужно и какие другие свойства он собирался туда заложить, не знаешь.
Вещь, которую он собирался зачаровать — небольшая поясная подвеска. [фото подвески отдельно]
Весть о его смерти ты восприняла с немалым огорчением. Новым главой клана стал его старший сын, молодой Цин Сянчэн, но он погиб ближе к концу войны. Клан унаследовал, как ты знаешь, Цин Сяошэн, но ты даже не помнишь его: он ушел в уединенную медитацию сразу после смерти отца. Цин Сяомин, младший брат Цин Сяошэна, сейчас учится в клане Лань.
Техника повреждения меридианов
Уже довольно давно ты разработала интересную технику, позволявшую незаметно и почти не оставляя следов убить заклинателя. Для этого нужно поговорить с ним, используя некоторые ключевые слова. Если все было сделано правильно, то в следующий раз, когда подвергшийся воздействию будет использовать свои духовные силы, меридианы будут разорваны. Для заклинателя это означает почти мгновенную смерть. Также есть вероятность того, что жертва обойдется искажением ци. Скорее всего это зависит от того, насколько полно используются духовные силы, но это нужно уточнить. Заметить воздействие до срабатывания невозможно, а после срабатывания — сложно определить, что именно пошло не так, и установить разницу с обычным искажением ци.
Проверить технику около месяца назад отправили Цзинь Хэймао. Он нашел какого-то заклинателя, поговорил с ним нужным образом, после чего какое-то время оставался рядом и наблюдал. Когда заклинатель столкнулся с сильной темной тварью на ночной охоте, техника сработала, и он погиб именно тем способом, что и ожидалось. Хэймао прислал отчет, но в Ланьлин Цзинь пока не вернулся.
[Чтобы техника сработала, нужно построить разговор с жертвой так, чтобы произнести минимум три смерть-слова жертвы в составе одной фразы, причем фраза должна иметь общий смысл ухудшения, угнетения, умирания. Сделав это — ловишь мастера и говоришь, какие смерть-слова были использованы.]
История близнецов
19 лет назад ты, как обычно, рассчитывала карту звездного неба и неожиданно узнала, что в ближайшее время должен родиться ребенок, обладающий огромной силой. Проведя дополнительные исследования, ты выяснила, что ребенок должен родиться в одной из боковых семей ордена Не, у генерала Не Дэя и его жены Мин Тин.
Ты рассказала о своем исследовании Цзинь Гуаншаню, но тот предложил ребенка просто убить. Ты не стала настаивать, решив, что сделаешь по-своему: не каждый год и даже не каждые сто лет появляются такие феномены, и неправильно оставлять их без изучения и применения.
В результате ты провела еще немного дополнительных исследований и выяснила, что если инициировать роды в другое специальное время, вместо одного ребенка родиться двое. Сила разделится между ними, и уже не будет представлять такой угрозы.
При этом тебе очень, очень хочется выяснить природу этой силы и откуда она взялась. Случается, что в мир приходят одаренные дети, но обычно звезды перед этим довольно долго выстраиваются в нужный порядок. А тут случилось странное: словно бы звезды слегка забыли об этом ребенке и, спохватившись, спешно перестроились. Ты такого еще не видела, но слышала, что иногда так бывает.
Агент по имени Цзинь Цзыян подкупил лекаря Цюй Ши, который ухаживал за госпожой Не, чтобы тот подмешал Мин Тин травы, инициирующие роды в нужное время; затем Цзинь Цзыян лишил лекаря воспоминаний об этом. В результате вместо одного ребенка родилось двое — Не Юи и Не Тайлун, из которых с разделенной на двоих энергией выросли вполне обычные заклинатели — хотя и с некоторыми необычными свойствами. Лекарь, оставшийся служить в доме Не Дэя, передавал информацию, что между детьми существует внутренняя связь — они разделяют эмоции и ощущения, часто синхронно двигаются или договаривают фразы друг за другом, и даже раны одного передаются другому. Также Цюй Ши описывал странные вещи, происходящие с детьми: что время от времени они начинают рассказывать вещи, о которых не могли узнать никаким образом, и упоминать людей, умерших до их рождения. Время от времени они начинают заговариваться и теряют связь с реальностью, что пугает отца и воспитателей. Детей, разумеется, проверили — нет, к ним ничего постороннего не прицепилось, вполне обычные дети.
Ты тем временем попыталась составить их гороскопы и обнаружила, что звезды снова против: они словно бы вовсе не видели теперь этих детей, как будто их и не рождалось никогда.
Ты хотела все же использовать силу, доставшуюся близнецам. За несколько лет ты выяснила, что эта сила может быть отделена от носителей и собрана воедино, и создала амулет, который позволил бы это сделать. Ты заложила в амулет и некоторые возможности управления этой силой, а себе оставила связанное с этим амулетом кольцо, которое позволяло хотя бы в общих чертах узнать, не полагаясь на чужие слова, где находится амулет и каково состояние носителей силы. [фото амулета будет, кольцо подбери на свой вкус]
Амулет состоит из двух половин, соответствующих двум детям. У него две основных цели. Первая — когда близнецы погибнут (а только один из них умереть не может, раны передаются от одного к другому), сила перейдет в амулет, но до тех пор, пока амулет не объединен — сила останется скрыта и никак не будет себя проявлять. Вторая — он не дает энергии объединиться самопроизвольно и дать сверхспособности носителю. Но для непосвященных — этот амулет защищает сознание от памяти прошлых жизней.
Дополнительные варианты использования надо проверять на практике.
Амулет передал в семью Не Дэя Цзинь Хэймао, замаскировавшись бродячим отшельником, когда детям было 7 лет.
Недавно, два дня назад, ты обнаружила, что, похоже, амулет начал набирать силу. Он, конечно, для этого и был создан, но произойти это должно было в случае смерти близнецов и довольно-таки резко, рывком, а не постепенно, как сейчас. Вдобавок, кажется, оба ребенка живы.
С помощью кольца ты уточнила их актуальное местонахождение и, отложив все прочие дела, отправилась выяснять, что происходит. В конце концов, бумаги бумагами, а близнецы Не — один из наиболее старых твоих проектов, который, если всё пройдет гладко, обеспечит тебя огромным запасом силы, которая остро требуется тебе для проекта “Бессмертие”. Вдобавок тебе очень хочется выяснить, каков источник их силы.
Записи Вэй Усяня
После смерти Вэй Усяня большая часть его записей досталась клану Цзинь. Споры по этому поводу продолжались некоторое время, но Ляньфан-цзун вскоре после его становления главой положил им конец, отправив копии и описи найденного остальным великим орденам.
На самом деле, конечно же, отправили только тщательно выбранную часть с аккуратно внесенными ошибками в наиболее интересных местах. Основной архив остался у тебя, ты разбирала его с большим интересом, там много перспективных идей.
Тем не менее, ты понимаешь, что часть документов Цзинь Гуанъяо утаил и от тебя. Недавно, чуть больше месяца назад, Мо Сюаньюй, который и переписывал для тебя наследство Вэй Усяня, удачно попался тебе на глаза — нес куда-то пачку бумаг. Ты остановила его и забрала всё, что у него было в руках, отмахнувшись от его возражений. Унесла к себе, рассчитывая в спокойной обстановке разобраться (потому что писал покойный Старейшина Илина так, что за этот почерк его следовало бы убить еще раз). Дел оказалось многовато, поэтому ты успела расшифровать только часть того, что, судя по всему, было описанием интереснейшего ритуала пожертвования тела. Вообще-то само существование такого ритуала — не новость, он очень старый. Но мало в какой библиотеке можно найти его описание, и ты готова поклясться, что полного описания нет нигде. Ну, разве что, быть может, в архивах Гусу, и то сомнительно — с учетом того, сколь многое было потеряно ими во время пожара.
Талантливый мальчишка, судя по всему, не просто нашел ритуал — он его восстановил.
Тебя кто-то позвал, и ты ушла, оставив бумаги в коробке для такого рода архивов, не убрав саму коробку на полку. Как выяснилось, дела тебя задержали надолго, но ты не беспокоилась: случайных людей в твоей лаборатории не бывает, а неслучайные не станут ничего трогать. Как выяснилось утром, когда ты вернулась, ты напрасно на это рассчитывала: в лаборатории царил неслыханный разгром, бумаги исчезли. И более того — исчезли и записи по технике искажения меридианов, и сложно сказать, что из этого поразило тебя сильнее. Исчезли и оба твоих ученика — видимо, вместе с бумагами. Ты бы сочла, что их подкупил кто-то из врагов ордена или твоих личных, если бы не то, что оба они — дети старейшин ордена, не знающие недостатка ни в деньгах, ни в возможностях. Но бумаги пропали, и взять их было больше некому.
Ты скрыла пропажу бумаг, но Гуанъяо перед тем, как отправляться в Гусу, с безупречной вежливостью попросил предоставить их ему, когда он вернется. И если придется признаваться в том, что бумаги похищены — это не только ударит по твоей репутации, но еще и даст возможность упрекнуть тебя в том, что ты не доложила о пропаже сразу и поставила, возможно, под удар весь орден (в зависимости от того, в чьи руки попали эти бумаги).
Разгром в лаборатории
Однажды двое старейшин ордена Цзинь упросили тебя принять их сыновей в ученики. Ты согласилась (за ряд услуг с их стороны), ни на что особо не рассчитывая. К твоему удивлению, Цзинь Юйшэн оказался действительно талантливым юношей, и ты была бы вполне рада его учить, если бы к таланту прилагалось чуть меньше легкомыслия и тяги к приключениям. Второй ученик, Цзинь Лэйтин, напрочь лишен дара что в ритуалистике, что артефакторике, но по сравнению с талантливым другом — более внимателен и аккуратен, хотя по юноше без всяких усилий заметно, насколько его тяготит эта наука.
Какое-то время назад ты дала Юйшэну задание самостоятельно сделать артефакт с действием на его выбор, и предупредила, что не будешь вмешиваться и помогать. Полгода Юйшэн занимался неизвестно чем, только изредка появляясь в лаборатории, а месяц назад, видимо понимая, что скоро придется что-то сдавать, устроил пьянку вместе со своим лучшим другом Цзинь Лэйтином. И ладно бы просто устроил, но. В твоей. Любимой. Лаборатории. Вдобавок пропали бесценные бумаги... в общем, их счастье, что они успели сбежать до того, как ты обнаружила произошедшее. Так где-то и прячутся до сих пор.
Проект “Бессмертие”
Ты привыкла к тому, что уровень твоего совершенствования позволяет твоему телу не сдаваться перед течением времени, и это для тебя очень важно. Не ради красоты, как могли бы решить юные безмозглые девчонки — тебя не слишком интересует искусство спальных покоев, будь оно хоть трижды авторства Желтого императора, — но в первую очередь потому, что в мире столько всего интересного, а искусство артефактора и ритуалиста в принципе не терпит суеты и спешки. Тебе требуется время — больше, как можно больше времени, которое ты могла бы потратить на свои исследования! И очень досадно, что в этом вопросе тело начинает тебя потихоньку подводить. Да, окружающим это не видно, и даже твоя ближайшая служанка по-прежнему восхищается свежестью твоей кожи, но тебе, к сожалению, заметно. И ты имеешь основания подозревать, что если ты как можно скорее не найдешь способ этому противостоять, то время вернет свое довольно скоро. Да, это “скоро” — по твоим меркам, но вернуть утраченное тебе будет не под силу, и чем быстрее ты остановишь начавшиеся изменения, тем лучше.
Именно поэтому тебе нужна сила, которую должен накопить амулет близнецов: у тебя есть вполне конкретные планы на эту силу. Да, если представится другая возможность — ухватишься мгновенно, но в чудеса, творимые небожителями, ты не веришь, и демонов, с которыми можно было бы заключить подходящую сделку, тебе в твоей жизни тоже не попадалось.
Составление гороскопа
Далеко не всякий образованный человек умеет составлять гороскопы, особенно сложные. Ты, однако, умеешь.
[Чтобы получить у звездного неба ответы на вопросы, нужно знать настоящее имя объекта и его возраст, с этой информацией пойти к мастеру и задать до пяти вопросов по объекту. Если информация, которая есть в твоем распоряжении, верна, какие-то ответы будут получены. Если ответа нет вообще никакого, но ты точно знаешь, что твоя информация верна, – стало быть, у объекта какие-то проблемы в его отношениях с Небом. Это ультрасуперредкое явление, но не стопроцентно невозможное.]
1 вводная
Цзинь Хэймао
Возраст – 38 лет
Ты родился в одной из боковых и не слишком влиятельных ветвей клана, но в молодости тебе повезло стать учеником Цзинь Дунфэна, одного из старейшин ордена. Наставник многому научил тебя, вытащил из безликой толпы младших адептов и рекомендовал Цзинь Гуаншаню.
Уже много лет ты выполняешь поручения глав клана, требующие особого подхода. Ты от всего сердца верен ордену и заботишься о его процветании, ценишь текущего главу, но все же не забываешь и о своих интересах, особенно в последнее время. Дело в том, что хоть твое положение и достаточно высоко, и дела тебе доверяют секретные и сложные, но… ты такой не единственный, у главы ордена есть и более доверенные лица, причем первый из них Су Миньшань, вовсе не принадлежащий к ордену Цзинь, а еще один – наглый гад Сюэ Чэнмэй. Возраст твой уже тоже не героический, и как-то хотелось бы признания, шага еще на ступеньку выше, титула старейшины или хоть доброй славы. В целом, начинает жать отсутствие карьерного роста, особенно в условиях, когда расти выше уже почти толком и некуда. Да и о женитьбе пора подумать, в конце концов, а это значит – отойти от “особых” дел.
Со времени завершения войны орден Цзинь набирает все больше богатства и влияния. Еще Цзинь Гуаншань немало сделал в этом направлении, а после того, как Цзинь Гуанъяо стал главой ордена, а потом Верховным Заклинателем, могущество Ланьлин Цзинь достигло невиданных высот. Орден Лань поддерживает орден Цзинь благодаря побратимству и дружбе их глав; глава Не часто приходит к побратиму своего старшего брата за советом. Только орден Цзян остается в стороне, но недостаточно силен, чтобы открыто выступать против Ланьлин Цзинь.
Цзинь Гуанъяо — долгое время ты считал его отличным наследником ордена, который по праву стал главой. Он много сделал для восстановления ордена после войны, был хорошим дипломатом и счетоводом. Ты вполне лоялен ему. Ты хорошо осознаешь, что, случись что с Цзинь Гуанъяо, это приведет к затяжной борьбе за власть между разными старейшинами и ослаблению ордена. Стоит защищать его хотя бы из этих соображений.
Однако недавно ты выяснил, что глава Цзинь прямо покрывает темные практики Сюэ Чэнмэя. Без подробностей – но и того, что ты видел, достаточно, чтобы быть уверенным: Сюэ Чэнмэй экспериментирует с неупокоенными мертвецами и делает это на деньги и с благословения Цзинь Гуанъяо.
Здесь ли пролегает предел твоей верности, нужно ли предать это огласке или же это еще не настолько страшно и вредно для ордена Цзинь – ты еще не решил. И личное твое отношение к Цзинь Гуанъяо тоже в некотором роде колеблется на острие иглы.
Недавно глава ордена высказал тебе свое неудовольствие за плохо выполненное задание. Так-то он прав, задание ты наполовину провалил. Но обидно – и любые карьерные перспективы отодвигает в туманную даль, хорошо еще, что об утрате доверия речь не пошла, в вашем деле это смертельно.
Цзинь Тоумин — старшая двоюродная сестра Цзинь Гуаншаня. Никогда не лезла в политику, занимая позицию уникального специалиста. Как специалист она тоже скорее предлагает идеи, никогда не опускаясь до их непосредственной реализации — для этого есть ты и твои коллеги.
Вы часто работали вместе еще при Цзинь Гуаншане, так что, хотя она и не является твоим формальным начальством, периодически дает тебе какие-то задачи. Ты вполне уважаешь Тоумин и обычно стараешься их выполнять — в конце концов, главы ордена меняются, а лучший артефактор клана остается.
Ты никогда не видел, чтобы она занималась чем-то, связанным с темной энергией или запрещенными практиками. Если Цзинь Тоумин что-то и знает о Сюэ Чэнмэе и его исследованиях, то вежливо не обращает внимания.
Зато ей принадлежит авторство техники искажения меридианов, которую тебе недавно как раз поручили опробовать. Идеальное убийство как оно есть: следов не найти, но нужна тщательная подготовка. Инструмент как раз для таких, как ты.
Цзинь Хэши происходит из дальней боковой ветки клана. После того, как его отец погиб на войне, мать практически заперла единственного сына дома и почти не отпускала от себя.
Полтора года назад его матушка умерла, и юноша впервые приехал в Башню Кои надолго. При таком воспитании он многого не умел и не знал, что вызвало насмешки других младших учеников, но очень старался. Где-то в это время на него обратил внимание Цзинь Гуанъяо, приблизил к себе, и сейчас Хэши фактически выполняет обязанности его секретаря.
Ты знаешь, что у юноши какие-то проблемы с золотым ядром. Это не слишком удивительно: самое благоприятное время для формирования ядра он провел под присмотром у мамы, без должного образования, и упустил время. Однако глава ордена держит рядом с собой недоучку, и это и неудобно, и непрактично, и роняет авторитет вашего ордена в глазах других.
Хэши опасается находится рядом с открытым огнем, может непроизвольно шарахнуться даже от горящей свечи. По его словам, когда-то в детстве он сильно обжегся, едва не погиб, и до сих пор не может преодолеть детский страх.
Впрочем, Цзинь Хэши умен и наблюдателен и уже успел подставить тебя перед главой Цзинь. Не то чтоб не за дело, и будь в истории замешан кто-то другой, ты первый похвалил бы Цзинь Хэши за въедливость и заботу об интересах ордена. Однако в ситуации, когда его внимательность ударила по тебе, хвалить и не держать зла как-то не находится сил.
Цзинь Юйшэн – сын одного из старейшин, после обычного обучения в Гусу отправленный учиться у Цзинь Тоумин. Судя по обмолвкам самой Тоумин и некоторых других, юноша талантлив, но исключительно недисциплинирован и чрезмерно боек. Балованное дитя влиятельного человека, что тут скажешь.
Цзинь Лэйтин – еще один “золотой мальчик”, тоже сын старейшины и тоже ученик Цзинь Тоумин после Гусу. Они с Юйшэном приятели. Но к Лэйтину у тебя особое отношение: он внук твоего наставника Цзинь Дунфэна, ты знаешь его с самого малолетства. Лэйтин не такой отъявленный шалопай, как его друг, и большой ценитель искусств – поэзии и музыки. В чем смысл его учения у Цзинь Тоумин, непонятно, скорее это вопрос престижа, чем реальной пользы. На твой вкус, парню бы продолжить учиться в Гусу или всерьез заняться стихосложением; но ты ему не отец и права голоса не имеешь.
Цзинь Цзыян – еще один адепт ордена Цзинь, выполнявший деликатные поручения. Вы не были близко знакомы, вас связывала только работа, и то время от времени. Ты невольно стал причиной его смерти и сожалеешь об этом, но лишь в той мере, в какой сожалел бы о любой другой нечаянной жертве.
Цзян Ваньинь – вы виделись во время войны два-три раза, и сейчас он то и дело наезжает в Башню. Жесткий, пренебрегающий вежливостью тип; он успешный глава своего ордена, но хорошо, что тебе не поручают дел, касающихся его, – было бы неприятно иметь с ним дело.
Цзян Хайтао – один из старших адептов ордена Цзян. Вы также несколько раз встречались во время войны и позже. Он кажется разумным и спокойным, но вы никогда не вели никаких дел совместно.
Лань Сичэнь – глава Лань, названый брат и лучший друг главы Цзинь. Он часто бывает в Ланьлине. Лань Сичэнь неизменно вежлив, дружелюбен, внимателен к окружающим, всегда и во всем поддерживает Цзинь Гуанъяо. Его можно было бы счесть очень мягким человеком, но тебе случалось видеть его в сражении – и ты совершенно точно ни за что на свете не хотел бы стать ему врагом.
Не Минъюй – старший адепт Цинхэ Не, приходится каким-то там дядюшкой главе Не. Вас также несколько раз сталкивали тропы войны и пути дипломатии, ты знаешь, что он поддерживает Не Хуайсана на посту главы ордена, а злые языки поговаривают, что и управляет за главу, но насколько это правда, тебе неведомо. Но зато ты помнишь, как на войне, после той тяжелой битвы, в которой погиб наставник, вы, еще молодые адепты своих кланов, сидели и вместе пили. И ты, изрядно захмелев и все еще не отойдя от горечи потери, в голос орал про проклятых Цзянов, которых просили о помощи! просили! а у них слишком важные дела, чтобы отвлекаться на какие-то там просьбы. У Не Минъюя в том бою тоже погибло немало людей, вам было о чем выпить. Впоследствии вы еще неоднократно проводили время вместе – не друзья, но вполне себе приятели, – когда Не Минцзюэ со свитой навещал Ланьлин, но в последнее время и Не Минъюю стало не до праздных посиделок, и твои задания не оставили свободного времени, так что теперь вы успеваете только здороваться при редких встречах.
Смерть наставника
Цзинь Дунфэн, старейшина ордена Цзинь и твой наставник, погиб в крупной битве, одной из немногих настолько масштабных и настолько кровавых. Когда Вэни попытались продавить ваш участок и стало ясно, что ваших сил недостаточно, наставник отправил тебя за подкреплением. Ты отлично понимал, что дорого каждое мгновение, и добрался до ближайшего отряда, которым командовал Цзян Сяоцзин. Ты был готов умолять поспешить, но Цзян, хотя и с кучей извинений, отказался прийти на помощь — мол, у него свой приказ, он не имеет права его нарушить. Может быть это и так, но ты как-то не заметил, чтобы Цзяны так уж скорпулезно следовали приказам своих командиров.
Ты попытался найти помощь еще где-то, но не преуспел, и вернулся, когда наставник уже погиб.
Именно ты привез тело Цзинь Дунфэна обратно в Ланьлин, передал родным для погребения, но тебе до сих пор иногда кажется, что в тот день ты сделал не всё, что мог и был должен.
Амулет для семьи Не
12 лет назад, еще до войны, Цзинь Тоумин дала тебе одно поручение.
Нужно было прийти в дом одного из генералов ордена Не, Не Дэя, и передать ему амулет, убедив хранить его. У Не Дэя были дети-близнецы, Не Юи и Не Тайлун, и амулет был как-то связан с ними.
Информацию про усадьбу Не Дэя, тамошние нравы и привычки тебе дал Цзинь Цзыян – видимо, он там прежде тоже что-то делал.
Ты замаскировался под старого странствующего заклинателя и постучался в дом. Генерал оказался человеком простым. Он рассказал тебе сложную историю своих детей — что еще до их рождения великий гадатель предрек счастливому будущему папе рождение величайшего заклинателя поднебесной, потом детей почему-то оказалось двое, но они все равно явно величайшие, и что дети объединены странной внутренней связью — они разделяют эмоции и ощущения, часто синхронно двигаются или договаривают фразы друг за другом, и даже раны одного передаются другому. Кроме того, время от времени они начинают рассказывать вещи, о которых не могли узнать никаким образом, и упоминать людей, умерших до их рождения. Периодически начинают заговариваться и теряют связь с реальностью, что пугает отца и воспитателей. Детей, разумеется, проверили — нет, к ним ничего постороннего не прицепилось, вполне обычные дети.
С позиций старого мудрого даоса ты убедил Не Дэя, что дело серьезное, очень нужна магическая помощь, и именно сейчас у тебя как раз найдется амулет для этого уникальнейшего случая – просачивания памяти прошлых жизней. Амулет состоит из двух половин, которые обоим детям нужно носить постоянно, – и чужая память перестанет сводить их с ума..
На этом ты передал ему амулет от Цзинь Тоумин и откланялся.
Монастырь Байсюэ
Чуть более года назад случилась история с монастырем Байсюэ. Некто убил всех насельников монастыря при помощи условно темных практик, а также лишил зрения даочжана Сун Цзычэня, выходца оттуда.
Каждому, кто хоть немного знаком был со слухами, окружавшими персону Сун Цзычэня, было ясно, что это – деяние Сюэ Яна, он же Сюэ Чэнмэй, ранее обвиненный в убийстве клана Юэян Чан посредством темных практик же. Сюэ Чэнмэя, бывшего приглашенным заклинателем в Ланьлине, несколько лет сопровождал грандиозный скандал: суд, смертный приговор, который не исполнили, требования тогдашнего главы Не об исполнении этого приговора, обращенные к тогда еще наследнику Цзинь Гуанъяо… После смерти Не Минцзюэ и Цзинь Гуаншаня Сюэ Чэнмэй обрел свободу. Даочжаны Сяо Синчэнь и Сун Цзычэнь, выследившие и изловившие преступника, были, разумеется, главными целями его гнева. Но сил прямо атаковать их у Сюэ Чэнмэя, видимо, не хватало, а Сяо Синчэня нечем было зацепить: одиночка с таинственной горы, ни родни, ни близких… кроме Сун Цзычэня. И вот на том Сюэ Чэнмэй отыгрался по полной.
Слух, активно распространившийся после этого инцидента, гласил, что Сяо Синчэнь унес раненого и ослепленного друга на гору к своей наставнице Баошань-саньжэнь.
То, что народная молва связывала инцидент в Байсюэ с Сюэ Чэнмэем и Ланьлин Цзинь, очень раздражало Цзинь Гуанъяо. Сразу, как вести о случившемся достигли его слуха, он послал тебя в Байсюэ с заданием: первое – выяснить, что именно произошло, осмотреть монастырь, забрать ценное, если есть; и второе – замести следы, погасить слухи, пустить встречные, в общем – сделать так, чтобы в народе перестали произносить “Байсюэ”, “Сюэ Ян” и “Ланьлин Цзинь” в одной фразе.
И если с первым ты справился, в точности восстановив происходившее, изъяв и отправив в Башню библиотеку монастыря, – то со вторым не вышло. Ты потратил все выделенные тебе средства на подкуп, запугивание и альтернативные слухи, но там и сям постоянно возникали обрывки изначальных, а затем к ним еще добавилось сказание о том, что Сяо Синчэнь отдал Сун Цзычэню собственные глаза, а сам вернулся в мир слепым и продолжил свои странствия.
Откуда пополз этот слух, больше похожий на сказку, и на чем он основывался, ты так и не выяснил. В сущности, ты добился того, что на эти темы почти перестали говорить, по крайней мере громко, но и не более.
В своем отчете ты аккуратно замял тему с не до конца погашенными слухами, и все бы было хорошо, но это каким-то образом подметил Цзинь Хэши – и доложил Цзинь Гуанъяо, что в докладе есть умолчания. Глава ордена поручил секретарю проверку, тот ее ухитрился провести – и месяца полтора назад тебя вызвали “на ковер” к Цзинь Гуанъяо.
Глава ордена выразил тебе неудовольствие – в Ланьлине это гораздо страшнее, чем разнос с громом и молнией. Фактически это значило, что уровень доверия к тебе снизился; и когда, как ты узнал, было принято решение ликвидировать Сюэ Чэнмэя, тебе прямо отказали в просьбе возглавить отряд: мол, со слухами ты не справился, куда уж воевать с их основной темой. Пока еще не точно, но устранять Сюэ Чэнмэя, видимо, поручено или будет поручено Су Миньшаню.
Ты, крайне расстроенный и обиженный, попытался изучить проблему сам и выследил Сюэ Чэнмэя в его обиталище. После чего понял, что а) Цзинь Гуанъяо в ясном уме и трезвой памяти покрывает и финансирует исследования темных практик, б) тебе не доверяли изначально, поскольку об этом даже не намекнули.
Однако уже ясно, что этот период в истории ордена вскоре закончится. Если, конечно, Сюэ Чэнмэя просто не переведут в какое-нибудь более тайное укрытие.
Техника повреждения меридианов
Небольшое время назад Цзинь Тоумин разработала интересную технику, позволявшую незаметно и почти не оставляя следов убить заклинателя. Для этого нужно поговорить с ним, используя некоторые ключевые слова. Если все было сделано правильно, то в следующий раз, когда подвергшийся воздействию будет использовать свои духовные силы на максимуме возможностей, меридианы будут разорваны. Для заклинателя это означает почти мгновенную смерть.
У техники есть некоторая вероятность срабатывания, но в целом она достаточно надежна. Кроме того, заметить воздействие до срабатывания невозможно, а после срабатывания — сложно определить, что именно пошло не так, и установить разницу с обычным искажением ци.
Проверять технику отправили тебя.
[Чтобы техника сработала, нужно построить разговор с жертвой так, чтобы произнести минимум три смерть-слова жертвы в составе одной фразы, причем фраза должна иметь общий смысл ухудшения, угнетения, умирания. Сделав это — ловишь мастера и говоришь, какие смерть-слова были использованы.]
Мо Сюаньюй
Накануне твоего отъезда с заданием по испытанию техники до тебя долетела весть: из ордена изгоняют Мо Сюаньюя.
Сам ты про молодого господина Мо знал то же, что и все: бастард покойного Цзинь Гуаншаня, привезенный им из деревни, признанный, но не принятый в род, совершенно бездарный (хотя золотое ядро все-таки умудрился сформировать), ленивый, несколько блаженный – не совсем умственно неполноценный, но отчетливый дурачок. И еще – кристально очевидный “обрезанный рукав”. Пристрастий своих Мо Сюаньюй не скрывал и даже, кажется, не знал, что принято их скрывать, ластился к кому попало (кто-то небось и пользовался), не исключая даже своего брата, ныне главу ордена. Цзинь Гуанъяо ему регулярно что-то поручал переписывать; говорили, что у Мо Сюаньюя, по крайней мере, отличная каллиграфия.
Слух, господствовавший в Башне, гласил, что Мо Сюаньюй наконец переполнил чашу терпения Небес: он вздумал непристойно домогаться своего брата, главу ордена. И Цзинь Гуанъяо этого, разумеется, не потерпел.
Ты это принял как версию, но и не более: ты прекрасно знаешь, что Цзинь Гуанъяо не разбрасывается верными и полезными людьми, а даже если Мо Сюаньюй спьяну или под влиянием фазы луны действительно полез к нему в постель, его или убили бы на месте, или просто аккуратно парализовали – смотря насколько это было для главы ордена внезапно. Так что, вероятнее всего, Мо Сюаньюй в чем-то очень серьезно накосячил именно со стороны порученного ему дела – настолько, что больше его услугами Цзинь Гуанъяо пользоваться на пожелал. Странно, что не прикопал втихую – но, может, еще прикопает, и до родной деревни Мо бедолага просто не доберется живым. А может, глава счел, что дурачок безопасен: даже начни он рассказывать чистую правду о кое-каких вещах, творящихся в Башне, ему просто никто не поверит.
Смерть Цзян Сяоцзина
Во время войны твой наставник, Цзинь Дунфэн, оказался в окружении. Он отправил тебя за помощью, и ты смог добраться до находившегося рядом отряда Цзян, но их командующий, Цзян Сяоцзин, сказал, что у них другие приказы, и отказался прийти на помощь.
Цзинь Дунфэн и многие другие воины из его отряда погибли, и ты винил в их смерти Цзян Сяоцзина. Ты хотел бы ему отомстить, по мере сил следил за ним после войны, собрал много интересной информации, но это был человек высоких моральных принципов, и ничего, чем можно было бы его очернить или подставить, ты так и не нашел.
После того, как тебя отправили испытать технику скрытого убийства, ты решил, что это хороший способ отомстить. Чуть менее месяца назад ты (под легендой “старший адепт выпасает младших”), ища подопытного, случайно узнал, что Цзян Сяоцзин вышел на ночную охоту с одним учеником, и решил, что это отменный шанс. “Случайно” встретив его в деревушке на территории малого клана Линь, ты разговорил Цзян Сяоцзина в процессе общения с местными и применил технику, а затем спровоцировал его отправиться охотиться на неведомую тварь, по слухам, накануне подраненную странствующим заклинателем, которую стоило бы добить. Сам ты заявил, что тоже собираешься пойти, но страдаешь от старой раны, ноющей на перемену погоды; лекарство есть, и к вечеру все пройдет, но тварь может за это время ускользнуть. Да и вас пятерых на подранка, вернее всего, было бы многовато, как подыграл тебе один из твоих спутников.
Цзян Сяоцзин повелся и отправился на охоту с учеником, а ты, оставив своих спутников в деревне, где вы встретились с Цзянами и узнали про тварь, тайно последовал за ним.
На этой охоте, как и ожидалось, Цзян Сяоцзин погиб от мгновенно наступившего искажения ци. Кроме того, тварь чуть не убила его ученика; ты спас парня, “подоспев вовремя” и, в свою очередь ранив тварь, но не сумев убить – штуковина оказалась и впрямь сильная и опасная, даже уже раненная сначала странствующим заклинателем, а затем Цзян Сяоцзином.
Тварь в итоге сбежала, а ты забрал тело Цзян Сяоцзина, попутно проверив его меридианы – точно ли он погиб от твоей техники? похоже, что да! – и сопроводил помятого ученика (по имени Цзян Лайюань) до ближайшего цзянского форпоста, где и откланялся, выразив подобающие сожаления; у тебя оставались без внимания твои младшие. Затем ты вернулся в деревушку, и дальше вы двинулись втроем якобы продолжать учебное странствие.
Отчет для Цзинь Тоумин ты отослал, не указывая в нем имени погибшего заклинателя. Если понадобится, ты ей его назовешь, но наедине и шепотом, а никак не письменно.
Храм желаний
Разбирая библиотеку Байсюэ, ты наткнулся среди прочего на занятный текст, который мог бы показаться сказкой, если бы не находился в ряду других историй о легендарном и полулегендарном прошлом орденов.
В тексте говорилось, что в Поднебесной имеется подземный храм, который создали боги и будды много лет назад, чтобы помочь живым существам познать сущность недеяния. Раз в три тысячи лун вход в храм открывается, дарует исполнение четырех желаний. Первые три соответствуют “трем ядам”: первую неделю храм выполняет желание, растущее из неведения; во вторую — желание, растущее из стремления; в третью — желание, растущее из враждебности. В последнюю, четвертую, неделю можно загадать любое желание. После этого храм закрывается ещё на три тысячи лун. Сколько бы людей ни пришло в храм и сколько бы желаний не прозвучало, выполнено будет только одно.
Но основатели великих орденов, узнав об этом храме, решили запечатать его навеки, так как их было пятеро, а желаний всего четыре и неравноценных. Они наложили печати на пещеру, заперев вход толщей камня, и скрепили их мечом Вэнь Мао, который способен был пронзать камень. С тех пор храм лежит под землей неповрежденный, но не доступный никому из живущих.
Тебя в этой истории больше заинтересовал меч, пронзающий камень: по легенде, Вэнь Мао убил чудовище цюнци, а оно, как говорят, происходит из камня. Но и про храм где-то как-то запомнилось.
И вот после истории с Цзян Сяоцзином ты, поддерживая легенду о наставлении младших, со своими спутниками Цзинь Цзыяном (адептом) и Цзинь Чунем (учеником) пустился дальше по здешним землям, и где-то через неделю сначала наткнулся несколько раз на свидетельства о странных болезнях и портящихся прямо на корню посевах, о появлении тварей в большем, нежели обычно, числе, а затем до вас дошел слух о начисто истребленной деревне в районе Фениксова холма. Это на самой границе земель Гусу Лань, дальше и вокруг – вольные края, где обитают малые свободные кланы.
Про деревню вы узнали следующее: родственники из соседних деревень уже похоронили погибших, но по их словам, там не было следов клыков и когтей, как в прошлых случаях, а скорее сильных ударов чем-то тупым и тяжелым. Произошло все шесть дней назад.
А на самом Фениксовом холме в результате оползня сошла часть склона и открылась пещера. Вы оставили Цзинь Чуня в начале пещеры, чтобы он, в случае чего, мог позвать на помощь, и отправились внутрь.
Тварей, весьма неприятных, внутри действительно хватало. В глубине пещер – целой их системы – вы нашли небольшой буддийский храм, вход в который представлял собой трещину в стене. Храм выглядел очень старым, как будто в него никто не заходил долгие годы, единственный основной вход был завален каменными глыбами. На стенах красовались фрески, излагающие ту самую историю про желания, “три яда” и три тысячи лун, у алтаря лежал свиток, подтверждающий ее уже словесно, на алтаре тускло светился золотой лотос.
К тому моменту было как раз заполночь, наступала третья лунная фаза, и если бы сейчас были как раз те самые дни, которые наступают раз в триста лет, то было бы время для третьего желания.
Ты потрогал лотос – изумительная тонкая работа – и в шутку сказал, что самое логичное для тебя сейчас — пожелать, чтобы твой спутник умер, и ты мог спокойно дождаться четвертого желания неделю спустя.
К твоему изумлению, именно это и случилось.
С одной стороны, это было для тебя шоком. С другой, это означало, что записи не врут, и через неделю храм выполнит любое желание.
Ты имитировал раны от когтей тварей на теле Цзинь Цзыяна, вытащил его из пещеры и отправил Цзинь Чуня в Ланьлин с докладом, что в пещере сильные темные твари, но больше ничего интересного, а сам ты задержишься поставить вокруг нее защитные барьеры. За оставшуюся неделю ты уничтожил фрески в храме, чтобы если туда случайно кто-то и попадет, то хотя бы не узнает про историю с желаниями. Свиток, где помимо легенды еще излагается, как правильно загадывать желание, ты забрал с собой.
Вечером, за сутки до ночи исполнения желаний, к Фениксову холму явились двое из местного клана – глава Тайшу и его брат. Были они несколько бледноваты с виду. Ты очень не хотел, чтобы они заходили в пещеру, они туда очень хотели, дошло до ссоры, ты попрекнул их бездействием в отношении погибшей деревни, они поинтересовались, что в принципе делает адепт Цзинь на земле Гусу… но за оружие все же никто не схватился. Братья в итоге решили, что на ночь глядя в пещеру к тварям они не хотят.
Пытаться убрать их обоих ты не рискнул, а с утра на холм начали прибывать целые толпы народу.
2 вводные
Возраст: 17 как Цзинь Хэши, но на самом деле 38
Тебя зовут Цай Сяолун, ты принадлежишь клану Цай, который славится своими лазутчиками. Семья Цай использует разные техники маскировки, и ваши возможности очень сильно зависят от выбранной специализации. Например, ты выглядишь растяпистым недорослем, у тебя нет Золотого ядра, хотя использовать артефакты и талисманы, не требующие огромного вложения сил, ты можешь. Твоя специализация предполагает чрезвычайно развитую систему меридианов, и необходимый запас ци ты берешь оттуда. К сожалению, у всего есть свои недостатки: ты не способен летать на мече и использовать талисман перемещения (если только кто-то другой не запитает его для тебя заранее).
Есть определенный кодекс поведения, которому вы следуете. Принятый заказ должен быть выполнен, даже если это приводит к смерти исполнителя; нельзя брать заказы от противоположной стороны конфликта, после того, как взят первый; если исполнителя раскроют и предложат стать двойным агентом, можно на это согласиться, но сохранять лояльность исходному заказчику, рассказать о соглашении и действовать по дальнейшим указаниям.
Тебя нанял клан Не, а конкретно — глава Не, Не Хуайсан. Глава Не подозревает, что искажение ци, случившееся с его братом примерно два года назад, было кем-то подстроено. Глава Не подозревает Цзинь Гуанъяо, и это неудивительно — Не Минцзюэ с Цзинь Гуанъяо крепко не ладили, — но доказательств у него нет. Твоя задача — их получить. Глава Не оговорил в свое время, что даже если лазутчик не сможет добыть неопровержимых доказательств, которые можно представить Совету кланов, то сведения, позволяющие ему лично подтвердить или опровергнуть свои подозрения, будут оплачены в ту же цену.
Цзинь Хэши был мальчиком из дальней боковой ветки клана. После смерти отца мать почти не отпускала его от себя, он мало общался с другими представителями ордена, и идеально подходил для подмены. Ваша семья умеет почти полностью имитировать движения, речь и манеры другого человека, а маски из кожи умершего делают подмену практически идеальной. Примерно полтора года назад, когда мать Цзинь Хэши умерла, ты его заменил и под его именем приехал в Башню Кои.
Обмен информацией происходит при помощи талисманов-бабочек (но они дороги, и их количество довольно ограничено) и через связного в Ланьлине, которого ты даже не знаешь.
Работать с Цзинь Гуанъяо тяжело: он осторожен, и хотя подпустил тебя уже довольно близко, все еще не доверяет достаточно, чтобы дать доступ к действительно важным вещам.
Цзинь Тоумин — старшая двоюродная сестра Цзинь Гуаншаня. Никогда не лезла в политику, занимая позицию уникального специалиста.
Цзинь Хэймао родился в одной из боковых и не слишком влиятельных ветвей клана, но в молодости ему повезло стать учеником Цзинь Дунфэна, одного из старейшин, погибшего во время Низвержения Солнца. Насколько ты знаешь, Хэймао периодически выполняет поручения главы Цзинь, требующие особого подхода. Также время от времени что-то делает и для Цзинь Тоумин. Цзинь Гуанъяо не препятствует этому на том условии, что Хэймао докладывает ему обо всех нюансах миссий, выполненных для Тоумин.
Цзинь Лэйтин и Цзинь Юйшэн как раз были среди старших учеников, когда ты приехал в башню Кои. Лэйтин был скорее среди тех, кто не замечал нового ученика, а Юйшэн скорее среди тех, кто дразнил, но в целом они не так плохи. Оба — дети влиятельных старейшин ордена, оба учатся у Цзинь Тоумин. Ты им даже отчасти благодарен: у тебя были некоторые проблемы с тем, чтобы попасть в закрытую лабораторию Цзинь Тоумин, а эти два балбеса силком затащили тебя на свою пьянку, практически подарив тем самым бесценные бумаги (см. “техника повреждения меридианов”).
Золотое ядро
У тебя нет Золотого ядра, и ты предпочел бы его не формировать — твои техники заточены под другой принцип работы, у тебя другая специализация. Тем не менее, если будет действительно необходимо, ты можешь это сделать за довольно небольшой срок.
Цзинь Гуанъяо отправлял тебя к разным специалистам, но обычно они не видят проблемы и объясняют проблемы с Золотым ядром чрезмерно поздним началом занятий. Зато вся эта беготня дает тебе лишнюю возможность выглядеть милым и безопасным.
Маска
Маска из кожи требует определенного обращения. Время от времени ее нужно обрабатывать специальным составом, вдобавок иногда ее приходится снимать. Но это всё мелочи, всерьез ты опасаешься только огненных техник — они могут повредить маску. И вообще стараешься держаться подальше от открытого огня, объясняя это тем, что когда-то сильно обжегся в детстве, чуть не погиб и теперь не можешь преодолеть детский страх.
Мо Сюаньюй
Месяц назад до тебя долетела весть: из ордена изгоняют Мо Сюаньюя.
Сам ты про молодого господина Мо знал то же, что и все: бастард покойного Цзинь Гуаншаня, привезенный им из деревни, признанный, но не принятый в род, совершенно бездарный (хотя золотое ядро все-таки умудрился сформировать), ленивый, несколько блаженный – не совсем умственно неполноценный, но отчетливый дурачок. И еще – кристально очевидный “обрезанный рукав”. Пристрастий своих Мо Сюаньюй не скрывал и даже, кажется, не знал, что принято их скрывать, ластился к кому попало (кто-то небось и пользовался), не исключая даже своего брата, ныне главу ордена. Говорили, однако, что у Мо Сюаньюя, по крайней мере, отличная каллиграфия. И ты знаешь, что он как минимум переписывал для Цзинь Гуанъяо записки Старейшины Илина, копии которых рассылали по другим великим орденам.
Слух, господствовавший в Башне, гласил, что Мо Сюаньюй наконец переполнил чашу терпения Небес: он вздумал непристойно домогаться своего брата, главу ордена. И Цзинь Гуанъяо этого, разумеется, не потерпел.
Ты не поверил: ты прекрасно знаешь, что Цзинь Гуанъяо не разбрасывается верными и полезными людьми, а даже если Мо Сюаньюй спьяну или под влиянием фазы луны действительно полез к нему в постель, его или убили бы на месте, или просто аккуратно парализовали – смотря насколько это было для главы ордена внезапно. Так что, вероятнее всего, дело в том, что Мо Сюаньюй изрядно проштрафился: отдал Цзинь Тоумин какие-то документы, которые переписывал и которые к ней, по-видимому, не должны были попасть. За такую провинность Цзинь Гуанъяо его убить не убил, но из Башни, конечно, вышвырнул навсегда.
Самого главу ордена этот слух явно не привел в праздничное расположение духа, и он приказал тебе найти его первоисточник. Ты на всякий случай аккуратно предупредил, что не факт, что справишься. Юному и не особенно любимому в Башне Цзинь Хэши мало кто станет пересказывать, когда и от кого он услыхал то или это.
Впрочем, источник-то ты вычислил быстро: это оказался кто-то из двоих учеников Цзинь Тоумин: либо Цзинь Юйшэн, либо Цзинь Лэйтин. Точнее уже никто не мог вспомнить, но ты, будучи знакомым с обоими, ставил бы скорей на Цзинь Юйшэна: его приятель куда как воздержаннее на язык.
Но тут как раз грянула история с лабораторией (см. Разгром в лаборатории), и поскольку Цзинь Гуанъяо больше от тебя источник слухов не требовал, ты решил информацию придержать – чтобы парни, когда до них дотянутся, в беседе с главой ордена не вспомнили чего-нибудь лишнего.
Разгром в лаборатории
У Цзинь Тоумин есть два ученика, Цзинь Юйшэн и Цзинь Лэйтин. Примерно месяц назад они, воспользовавшись тем, что наставница занята, устроили попойку в ее личной лаборатории и перевернули все вверх дном.
Цзинь Юйшэн и Цзинь Лэйтин успели и тебя затянуть на свою попойку — и заодно в лабораторию, куда ты до сих пор попасть не мог. Ты старательно отбивался, а потом, выпив то, что тебе налили, быстро сполз под стол и притворился спящим. Пили, кстати, не обычное для Ланьлина вино, а что-то крепкое, и Юйшэн хвастался, что это результат его экспериментов.
Ты подождал, пока молодые господа отключатся сами, и воспользовался случаем поискать интересные бумаги. Тебе удалось найти бумаги о технике разрушения меридианов, хотя и не полные, но дающие достаточное представление (в целом, это скорее лабораторные записи, а не полноценное описание). Техника очень похожа на искажение ци, разрабатывается давно и по времени вполне могла быть испытана на Не Минцзюэ.
Кроме того, тебе попался старый черновик с нарисованным чертежом артефакта в виде соединенных вместе солнца и луны. [рисунок будет позже]
Пока ты разбирался и прикидывал, делать ли копию или наведаться в лабораторию позже (ты потихоньку забрал жетон-ключ от лаборатории), раздолбаи начали просыпаться, и ты снова спрятался под столом, как если бы там и спал с начала попойки. Про тебя явно забыли: чуть проспавшись, молодые люди до икоты перепугались и решили сбежать, чтобы переждать гнев наставницы где-то на безопасном расстоянии. Они наскоро завернули с собой в какие-то черновики остатки сдобных пирожков, прихватили недопитое вино и использовали талисман перемещения.
Поскольку возвращаться в ближайшее время они явно были не намерены, ты забрал найденные бумаги и незаметно ушел.
Техника повреждения меридианов
Не так давно Цзинь Тоумин разработала интересную технику, позволявшую незаметно и почти не оставляя следов убить заклинателя. Для этого нужно поговорить с ним, используя некоторые ключевые слова. Спустя некоторое время у того, кто попал под воздействие, случится разрыв меридианов или искажение ци.
Заметить воздействие до срабатывания невозможно, а после срабатывания — сложно определить, что именно пошло не так, и установить разницу с обычным искажением ци. Ты полагаешь, что с некоторой вероятностью описание этой техники и есть та информация, которая требуется заказчику. В бумагах, которые ты взял в лаборатории Тоумин, есть не всё — то, что ты нашел, больше похоже на лабораторные записи, причем недавние.
[Чтобы техника сработала, нужно построить разговор с жертвой так, чтобы произнести минимум три смерть-слова жертвы в составе одной фразы, причем фраза должна иметь общий смысл ухудшения, угнетения, умирания. Сделав это — ловишь мастера и говоришь, какие смерть-слова были использованы.]
Бумаги у тебя все еще с собой: ты должен был встретиться в городе со связным, но Цзинь Гуанъяо довольно-таки внезапно собрался к Гусу обсуждать проект сторожевых башен, в итоге ты не успел встретиться со связным и не рискнул оставлять бумаги в тайнике. Хорошо бы их как-то побыстрее передать.
Долина Лекарств
Это орден странствующих лекарей, объединенных не родственными связями, а только отношениями ученичества. Ты знаешь, как найти Долину, но сам никогда там не был: дела с Долиной Лекарств традиционно ведут женщины вашей семьи.
Целители Долины Лекарств считают своим долгом помощь простым людям, но не отказывают и странствующим заклинателям, и представителям малых кланов. Почти у каждого найдется история, как кто-то из бродячих лекарей помог ему залечить раны или снять проклятие после неудачной ночной охоты.
С великими орденами они пересекаются редко, считая, что те слишком много думают о власти и соперничестве друг с другом и слишком далеко ушли от правильного пути.
Не все бродячие лекари являются представителями Долины, и, хотя иногда выдают себя за таковых, их навыки редко соответствуют заявленному. Кроме того, известно, что лекари Долины дают много разных обетов: один из них не задерживаться надолго на одном месте.
Ты знаешь, что сейчас (и уже довольно давно) главой Долины является Хэ Юаньфан, но никогда его не видел лично.
Допросы
Ты умеешь проводить допросы и по возможности сопротивляться им. Для допрашивающего в игре в камни существует стратегия, которая позволяет выиграть независимо от ходов противника.
За полный ход обоих игроков всегда можно сделать так, что будет взяты 3 камня.
Если противник взял 1 камень — берешь 2
Если противник взял 2 камня — берешь 1.
И противник никак не может этому помешать.
Соответственно, если общее число камней делится на 3 — всегда может выиграть тот, кто ходит вторым.
Пример
Пусть у нас есть шесть камней. Сколько бы камней не взял первый игрок, 1 или 2, второй может сделать так, что на доске останется 3 камня (возьмет 2 или 1 соответственно). Сколько бы камней из трех не взял первый игрок, 1 или 2, второй игрок всегда может взять оставшиеся.
Если общее количество камней не делится на три, выигрывает тот, кто ходит первым. Первым ходом он доводит количество камней до делящегося на 3, а дальше идет по стратегии.
Пример
Пусть у нас семь камней. Первый игрок берет 1 камень, осталось 6 камней и ход его противника. Дальше как в предыдущем примере.
Старший брат
У тебя был старший брат, Цай Баолун. Если твоя специализация — лазутчик, то его учили на диверсанта: старший был виртуозом в том, как обойти или отключить ловушку, подобрать отмычку к запечатанной двери, пройти там, где по мнению большинства пройти невозможно в принципе. Убить того, кого бережет множество телохранителей.
Еще до начала войны его контракт оплатил Цзян Фэнмянь: глава Цзян понимал, что угроза со стороны клана Вэнь нарастает, и хотел что-то предпринять заранее. После сожжения Пристани Лотоса семья потеряла “наемника Хань” (брат взял себе имя Хань Бао) из виду, но это и неудивительно: дети семьи Цай не присылают домой весточек. Однако после окончания войны Баолун так и не вернулся. Семья пыталась его искать, но не нашла даже следов. Сейчас в семье уже окончательно уверились, что Баолун мертв.
Ты отлично понимаешь, что ваше ремесло слишком часто сопряжено со смертью, зачастую — внезапной или мучительной. Вы привыкли к этому, вы умеете умереть в руках самого опытного палача, вы способны стать палачом для своего брата, сестры, матери или своего ребенка — и не выдать себя. Но ты очень бы хотел найти если не след старшего брата, то хотя бы тень этого следа. Узнать, что с ним случилось. И ты знаешь, что его невеста все еще ждет его.
Разница в возрасте у вас всего год, детьми вы постоянно были вместе. Потом вас разлучили специализации: наставники у вас были разные, вы и жили не в одном доме и даже не в одном селении. Вы могли не видеться месяцами, а потом и годами. Но в доме родителей у вас была комнатка, где вы оставляли друг другу записки, а затем и памятные сувениры с ваших заданий. Не что-то серьезное - мелочи, которые не могли бы подставить семью в случае чего, но которые работали как понятные только вам послания и шутки.
Вот уже больше десяти лет в комнату приносишь новые вещи только ты.
Последняя ваша личная встреча случилась еще до начала войны. Баолун уже взял контракт у Цзянов, ты закончил свой, и вы пересеклись почти случайно в одной из гостиниц в предместьях Безночного города. Баолун выглядел неважно, но на твой вопрос усмехнулся и сказал, что сейчас уже почти совсем все в порядке. Он объяснил, что по незнанию схватился голыми руками за вещь, которую стоило бы брать не меньше чем клещами, и ее воздействие его едва не убило, причем медленно и исподволь. На счастье, один из адептов Цзян, Цзян Сяоцзин, чудом догадался, что происходит, и успел спасти Баолуна — он знаток талисманов.
Ты это имя на всякий случай запомнил: стоит знать, на кого не брать в случае чего заказ, раз этому кому-то обязан жизнью твой брат.
Связной
На крайний случай, если не будет возможности связаться с работодателем как-то иначе, ты можешь обратиться к Не Минъюю. Не Минъюй тебя не знает, как и ты никогда с ним не встречался; но ему дан приказ помогать тому, кто подаст условный знак, и следовать его указаниям.
Пароль-отзыв:
— В горах на рассвете обычно поднимается ветер.
— На горном ветру можно и простудиться.
Случай на тракте с молодым господином Цзинь
Полтора года назад.
Пора было приступать к основной части задания, и ты оповестил слуг, что намерен поехать в Ланьлин. Разумеется, тебя сопровождал небольшой отряд, с которым нужно было что-то сделать: все эти люди близко знали Цзинь Хэши и могли заметить мелкие нестыковки. Поэтому ты начертил небольшие флаги, привлекающие духов, и на ночлеге незаметно прикрепил их изнутри на одежду слуг. В суматохе утренних сборов никто ничего не заметил, а днем при переходе вброд небольшой речки, которая в том месте разливалась широко, но глубиной была по колено, на вас напали гули.
Лошадь взбесилась и понесла, возок вылетел на пологий берег и упал, а лошадь, оборвав упряжные ремни, сбежала. Гули расправились с теми двоими из слуг, что успели, уцепившись за возок и постромки, выбраться из воды вместе с повозкой, и ты уже собирался применить талисман, как неожиданно пришла помощь со стороны двух странствующих заклинательниц: позже они представились как Фу Суэймэй (та, что постарше) и Нин Мэйши (та, что помладше). Правда, саньжэнь Нин тогда еще была без шрамов на лице.
Они частью отогнали, частью перебили гулей, а когда ты с помощью Нин Мэйши выбирался из опрокинутого возка, к реке выбежала еще одна женщина, оказавшаяся одной из странствующих лекарей Долины лекарств: Чжэн Леянь. Госпожа лекарь осмотрела тебя и налила тебе успокоительного, потом перевязала небольшую рану на руке Фу-саньжэнь. Ты всех честь по чести поблагодарил и приглашал заглядывать в свое поместье (не собираясь, разумеется, туда возвращаться ни в ближайшее время, ни когда бы то ни было в принципе; впрочем, вполне достаточно будет написать письмо управляющему с указанием, чтобы заклинательниц приняли со всем возможным гостеприимством, если выпадет такой случай).
Потом они с госпожой Фу предложили поймать сбежавшую лошадь и отправились на поиски, а вы с девой Нин похоронили в отдалении погибших на переправе слуг: чуть позже ты распорядишься перезахоронить тела на кладбище в поместье.
1 вводная
Возраст — 29 лет
Орден Цзян серьезно пострадал после разрушения Пристани и войны Низвержения, и, в отличие от ордена Лань, никто не помогал вам с восстановлением. Тем не менее, вы смогли вернуть многое из того, что было возможно. Орден Цзян наравне с другими выступил в войне и сейчас занимает достойное место среди других великих орденов.
Тем не менее, ваше место чуть в стороне от остальных. Ордена Лань и Цзинь сейчас во всем поддерживают друг друга благодаря дружбе их глав, а орден Не сильно ослабел после того, как его главой стал Не Хуайсан. Да и сам глава Не слишком часто ищет совета у побратимов своего покойного брата и не рискует с ними спорить. Орден Цзян крепко стоит на ногах, но союзников у него нет.
Цзян Лайюань — твой троюродный брат.
Его отец, Цзян Сунлинь, приходился двоюродным братом твоему отцу, Цзян Фэнмяню, и погиб вместе с ним в Пристани Лотоса. Его мать, Цин Юймин, происходила из независимого клана Цин, но после смерти мужа осталась сражаться вместе с орденом Цзян и погибла ближе к концу войны. Несколько лет назад Лайюань стал личным учеником мастера талисманов, Цзян Сяоцзина, но буквально совсем недавно его наставник погиб во время боя с темной тварью, причем погиб не от ран, а от внезапного разрыва меридианов. Целители ордена сходятся на том, что виной тому — сильное искажение ци.
Чжэн Леянь — не принадлежит к ордену Цзян. Она лечила всех подряд, от твоих верных до вэньских псов, в те времена, когда Пристань Лотоса была еще захвачена Вэнями, и ты, возможно, убил бы ее — но Цзян Хайтао, приближенный твоего отца, остановил тебя, сказав, что многие пленники из ордена Цзян обязаны ей жизнью. Она из ордена странствующих лекарей и считает своей миссией помогать тем, кто требует помощи, какого клана бы они ни были. Кроме того, госпожа Чжэн изучает воздействие темной энергии и возможности восстановить нанесенные ею повреждения. Когда вам довелось пообщаться, ты обнаружил, что дева Чжэн умна, решительна, многое умеет — и совершенно не опасается тебя даже в те моменты, когда Цзыдянь начинает искрить у тебя на руке. Некоторое время ты размышлял о том, не предложить ли ей путь совместного самосовершенствования, по крайней мере с этой женщиной тебе было интересно разговаривать, но ты все-таки хотел бы чего-то большего, нежели просто обоюдная симпатия.
Чжэн Инъэр – сестра Леянь, странствующая заклинательница. С нею вы познакомились после войны, когда она приезжала в Пристань навестить сестру. Инъэр не очень похожа на Леянь внешне, но схожа характером: она хороший боец, при этом сострадает умершим едва ли не больше, чем живым, и если доводится встретить призрака или иное существо, мучимое прижизненными обидами или незаконченными делами, сделает все, чтобы умиротворить его, а не упокоить силой. Это вовсе не мешает ей блестяще расправляться с тварями, которые движимы только жаждой убийства. Ты питаешь к ней искреннее уважение. К сожалению, из-за нее насмерть рассорились два твоих ближайших адепта, которых ты, как тебе кажется, мог бы назвать друзьями, Цзян Хайтао и Цзян Сяоцзин.
Как-то раз вы встретились на тренировочном поле и устроили тренировочным поединок (разумеется, без участия Цзыдяня). К некоторому твоему удивлению (и уважению!), тебе отнюдь не сразу удалось одолеть Чжэн Инъэр. На одном из движений у нее с волос слетела заколка, и после боя ты подобрал ее и отдал владелице. А Инъэр сказала, что заколку ей подарила сестра, и потому эта вещь ей очень дорога. [фото заколки]
Цзян Сяоцзин – был мастером талисманов Ордена Цзян. Недавно погиб во время боя с темной тварью, причем погиб не от ран, а от внезапного разрыва меридианов. Целители ордена сходятся на том, что виной тому — сильное искажение ци.
Цзян Хайтао — ненамного старше тебя, но принадлежал к предыдущему поколению учеников. Твой отец отослал его за помощью перед возвращением в Пристань Лотоса, и только поэтому ему удалось выжить. Ты освободил его в числе прочих пленников при освобождении Пристани, и с тех пор Хайтао является одним из самых верных твоих людей.
Цзинь Гуанъяо – глава Цзинь, человек с виду приветливый, спокойный, даже мягкий; но ты знаешь, что Цзинь Гуанъяо везде найдет свою выгоду и не упустит, раз уж нашел, чего бы это ни стоило… остальным; а еще всем известно, что этот невысокий, не производящий впечатления сколько-нибудь грозного бойца человек убил Вэнь Жоханя, но никому не известно, как он это сделал. Ты уверен, что тут что-то нечисто — но как теперь уже разобраться и что-то доказать?
Цзинь Хэймао – просто один из старших адептов Цзинь; вам случалось пересекаться на войне и позже, в Ланьлине.
Лань Сичэнь – глава Лань, человек, исполненный всяческих достоинств. Воин, политик, художник. Даже во время войны, участвуя в сражениях, он умудрялся сохранить чистоту одежд, ясность взора и дружелюбие к союзникам. Он названый брат и близкий друг Цзинь Гуанъяо.
Не Минъюй – старший адепт в ордене Не, старший родич главы Не и, как говорят, ближайший его советник. Злые языки говорят, что он и управляет орденом вместо своего нежного родича — и, откровенно говоря, ты бы не удивился. Все-таки Не Хуайсан — изумительно бесхребетное создание, а Не Минъюй производит впечатление дельного человека.
Дева Вэнь
Когда вы с Усянем участвовали в тех злополучных состязаниях в Цишань Вэнь, для участников по традиции устраивали пир — и до состязаний, и после них. Ты еще в первый раз обратил внимание на юную и очень красивую девушку, которая наливала тебе вино и подносила еду. В некий момент она наклонила кувшинчик чуть сильнее, чем стоило бы, вино плеснуло тебе на пальцы, и ты ждал испуга, что было бы естественно от служанки, но та только смутилась и огорчилась. И, разумеется, извинилась, но и по этим извинениям ты понял, что орден Вэнь все-таки еще чтит традиции, и девица — кто-то из клана Вэнь.
Позже вы познакомились и даже некоторое время разговаривали, пока не прибежал Вэй Усянь и все не испортил. Девицу, как оказалось, звали Вэнь Шуан. Тебе было легко и приятно с ней разговаривать — она была тихой, спокойной, совершенно не похожей на веселых и немного бесцеремонных девушек Пристани Лотоса, с которыми обожал флиртовать Вэй Усянь и которые, признаться, сильно тебя смущали. Ты даже подумал, что они могли бы стать хорошими подругами с Яньли. На пиру, посвященном окончанию состязаний, она снова наливала тебе вино и снова в какой-то момент плеснула через край, вы посмотрели друг на друга, улыбнулись и сделали вид, что ничего не случилось. Но у тебя стало тепло на душе: как будто у вас появилась тайна, которая касалась только вас двоих.
Ты даже сказал, что сестра не откажется написать ей и, к примеру, пригласить в гости, и хотя Вэнь Шуан не слишком верила в это, но ей явно было приятно. Однако, пока ты набирался духа поговорить с сестрой, пока она обдумывала письмо — Вэнь Шуан выдали замуж за какого-то Ин Хэ, и ответное письмо с вежливым отказом от визита написала даже не она сама, а кто-то из ее старших родственниц. Ты довольно тяжело переживал эту новость, хотя никому и не рассказал. Тебе казалось, что Вэни отняли у тебя что-то важное.
Ну то есть сестра, наверное, догадалась — она вообще знала о тебе всё и всегда, — но больше никто так и не узнал о причинах твоего особо скверного настроения. Даже Усянь.
Вэньский лагерь и охота на Черепаху
Ты пару раз видел Вэнь Шуан (еще в Цишань Вэнь), когда вам с Усянем пришлось ехать в вэньский лагерь. Как ты ни злился, но ты был рад ее видеть. Она, кажется, тоже была тебе рада, и от этого твой гнев разгорался только сильнее.
Когда ты выбрался из пещеры вместе со всеми, то еще долго нырял, прежде чем убедиться, что подводный проход, по которому вы выбрались, завален. Павлинчик увел всех, своих и чужих, объяснив, что дорогу он знает, но это обходной путь, медленный и в сторону Ланьлина (разумеется!). Ты даже не стал с ним ругаться: было ясно, что времени в обрез, если эти двое там вообще живы, — и наудачу, руководствуясь только воспоминаниями о карте Цишаня и окрестностей, направился в сторону Юньмэна.
У тебя были примерные представления, куда следует идти, но горный Цишань — не то место, где ты мог бы свободно ориентироваться. Ты пару раз чуть не сорвался с уступов, потом нашел какую-то тропинку — и неожиданно встретил Вэнь Шуан, идущую навстречу. Она очень смутилась, но достала цянькунь, в котором оказались свежие булочки, и объяснила, что до нее дошли слухи, что в лагере вас скверно кормят. Она явно ничего не знала ни про Вэнь Чао, ни про черепаху — и ты не стал ей рассказывать. Сказал только, что возвращаешься домой, тогда она вызвалась проводить тебя короткой дорогой до границ Цишань Вэнь. Возможно, она поняла больше, чем показала, потому что тропы, которыми она тебя вела, змеились через какие-то совершенно непроходимые распадки и заросли, но зато вы не встретили ни одного патруля.
На прощание ты ей сказал, что ты ей обязан за ее помощь. И это действительно так: если бы не она, ты никогда не выбрался бы из этого каменного лабиринта и раз десять попался бы каким-нибудь патрулям.
Третья встреча
Ты не знал, что она спаслась после падения Безночного города (ты и не искал), и тем более не знаешь, как сложилась ее судьба до того, как она прибилась к тому ублюдочному усяневскому поселению на Луаньцзан. Ты увидел ее мельком, когда наведывался к Усяню в нелепой надежде — до сих пор зло берет, как вспоминается! — что этот кретин прекратит дурить. Как бы ни был ты раздосадован после встречи с Вэй Усянем, тебя необъяснимым образом порадовало то, что Вэнь Шуан выжила. Конечно, подходить ты не стал: тебе не о чем разговаривать с одной из Вэнь.
Кланы Ли и Шэн
Шэн — твои вассалы в первом-втором поколении: старый глава клана принес клятву верности твоему отцу, но он погиб вскоре после войны на ночной охоте, и главой стал его сын, Шэн Чживэнь. Ты не слишком часто с ним встречался, последний раз это было примерно три-четыре года назад, когда он приехал с жалобой на клан Ли и темное заклинательство. История, которую он рассказал, звучала так: две семьи решили прекратить долгую вражду, пока в ней никто не погиб, и поженить детей. Глава Шэн согласился отдать Ли свое самое большое сокровище: свою умницу, красавицу, самую лучшую девушку цзянху (далее следовал длительный рассказ о том, как хороша его Мэйли, но ты не дослушал и довольно-таки резко призвал главу Шэн вернуться к сути). Однако какая-то сволочь прокляла жениха, из-за чего он довольно быстро умер, и клан Ли перетряс всех — он, Шэн Чживэнь, даже им это позволил, чтобы старый стервятник Ли Ханьлэн уже убедился, что клан Шэн против него не умышлял! — и тут исчезла Мэйли. Невесту никто не тревожил и не осматривал — вот тут он встал насмерть, девочка и так влюблена, нечего ей даже знать, что с женихом что-то не так! — и известие о смерти Ли Тэнкуна пришло внезапно. Буквально вечером стало известно, что наследник Ли все-таки умер, а утром в комнате Мэйли не оказалось. И наверняка это она не сама сбежала, потому что его Мэйли — девочка почтительная к отцу и ни за что бы себе такого не позволила. Это ее кто-то похитил. Одурманил. Заклятье применил. В общем, пусть глава Цзян поможет восстановить доброе имя клана Шэн и вернуть пропавшую дочь.
Выслушав это всё, ты отправил к вассалам Хайтао. Через некоторое время тот вернулся и отчитался, что жениха действительно кто-то проклял, но при этом следов темных ритуалов Хайтао не нашел, и если на ком-то и есть темная метка — так это на сбежавшей невесте. Поэтому его личное мнение: девушка все ж таки действительно извела жениха — быть может, от ревности и не предполагая смертельного исхода, — а потом, испугавшись сделанного, пустилась в бега. Было бы хорошо ее найти, но не объявлять же облаву. Если девица устроила такое не случайно — рано или поздно она попадется, а если она просто сбежала — то рано или поздно вернется, куда денется.
Вы разослали описание своим людям по форпостам и наблюдателям в торговых городках, и сочли, что на этом ваши возможности по поиску иголки в стоге сена исчерпаны.
Клан Тан
Когда-то небольшой клан Тан был известен своими оружейниками: именно у мастера этого рода твой отец в свое время заказал два меча, получивших потом имена Саньду и Суйбянь.
Смерть Цзян Сяоцзина
Цзян Сяоцзин был старшим адептом ордена Цзян и одним из командующих во время Низвержения Солнца. После войны он как признанный мастер талисманов взялся наставлять молодежь.
Долгое время они с Хайтао были близкими друзьями, пока последний год не рассорились из-за Чжэн Инъэр. Вели оба себя, как вздорные юнцы: перестали общаться, держались так, как будто один другому лично в суп плюнул, бесили этим ужасно.
Около трёх недель назад Цзян Сяоцзин отправился на охоту со своим учеником, Цзян Лайюанем. По несчастному стечению обстоятельств, ушли они ровно в те же края, где четыре года назад погибла Цзян Лиминь, сестра Лайюаня: у границ Юньмэна, в довольно малонаселенной местности.
Дальнейшее известно по рассказу Лайюаня.
Им попалась очень сильная темная тварь, до того уже раненная бродячим даочжаном, так что Цзян Сяоцзину пришлось вмешаться. Скорее всего, тварь удалось бы одолеть, но внезапно во время боя с наставником случилось что-то похожее на искажение ци, и он упал замертво.
Там бы Цзян Лайюаню и погибнуть, но рядом оказался заклинатель Цзинь Хэймао, который, также с двумя младшими своего ордена, охотился в тех местах. Ему удалось отогнать тварь и вытащить ученика Цзян. Цзинь Хэймао помог ему добраться до ближайшего цзянского форпоста, переправил туда тело Цзян Сяоцзина и отправился дальше по своим, не терпевшим отлагательств, делам.
Прогулка с продолжением
Примерно пару недель назад, после похорон Цзян Сяоцзина, ты понял, что не можешь сидеть на одном месте, и отправился на одиночную ночную охоту. Очень хотелось найти какую-нибудь тварь — а лучше нескольких! — и выместить на ней свою ярость. Под горячую руку подвернулось несколько гуев, вставших на заброшенном кладбище, потом ты пронесся по болотам на окраине своих земель, навел там порядок, и, слегка уняв свое чувство потери, вышел на торговый тракт, прикинувшись обычным странником. Не то чтобы что-то хотелось узнать особенное — но случайные собутыльники вечно норовят куда-нибудь деться, стоит им узнать, с кем они тут пьют. Издержки репутации.
На одном из постоялых дворов ты услышал, что, мол, на Фениксовом пупыре пещера открылась, а внутри тварей видимо-невидимо. И что у вассалов Цзянов беда: всю деревню неведомая тварь вырезала — не иначе как из той самой пещеры и вылезла. Да и самих вассалов положили от мала до велика. Хотя нет, это не цзянские! это ланьские вассалы, потому что вырезали-то поместье Тайшу, а они ланьские, а цзянские — Шэн. Но это те самые Шэн, что враждуют с кланом Ли, а на Ли-то похоже какое-то особо хитрое проклятие пало: никто ничего не видит, никаких следов нет, а два сына главы Ли погибли один за другим, а недавно вот еще и наложница умерла, не иначе как кто-то проклял. (Про историю с Шэн и Ли ты даже знал, но не предполагал, что история получила развитие).
В общем, ты разозлился, что опять ни одна скотина не доложила, и отправился разбираться. Обнаружить на Фениксовом пупыре такую толпу ты никак не ожидал, а то, что в этой толпе есть и твои адепты — вообще бесит!
Допросы
Ты умеешь проводить допросы и по возможности сопротивляться им. Для допрашивающего в игре в камни существует стратегия, которая позволяет выиграть независимо от ходов противника.
За полный ход обоих игроков всегда можно сделать так, что будет взяты 3 камня.
Если противник взял 1 камень — берешь 2
Если противник взял 2 камня — берешь 1.
И противник никак не может этому помешать.
Соответственно, если общее число камней делится на 3 — всегда может выиграть тот, кто ходит вторым.
Пример
Пусть у нас есть шесть камней. Сколько бы камней не взял первый игрок, 1 или 2, второй может сделать так, что на доске останется 3 камня (возьмет 2 или 1 соответственно). Сколько бы камней из трех не взял первый игрок, 1 или 2, второй игрок всегда может взять оставшиеся.
Если общее количество камней не делится на три, выигрывает тот, кто ходит первым. Первым ходом он доводит количество камней до делящегося на 3, а дальше идет по стратегии.
Пример
Пусть у нас семь камней. Первый игрок берет 1 камень, осталось 6 камней и ход его противника. Дальше как в предыдущем примере.
Боевые техники
Все знают, что прием, в котором встречается слово "темнота" — признак темного заклинателя. Менее известно, что приемы со словом "полночь" тоже относятся к таким признакам.
Утраченный ритуал
Техника Сопереживания, известная в ордене Цзян, сама по себе не сложна. Подумаешь, просто слиться сознанием с духом умершего и видеть прошлое его глазами! Сложно другое: не дать духу захватить свое тело, если он попытается (а они могут), а еще – не застрять в чужих воспоминаниях и самому не забыть дорогу в собственное тело.
Вообще для этого следует воспользоваться услугами помощника, который будет готов тебя пробудить, но не такая уж редкость ситуации, когда или помощник зазевался, или практикующий Сопереживание слишком далеко зашел. Ну или когда кто-то от излишней самоуверенности или от крайнего отчаяния решается на Сопереживание вообще без помощника.
На такой случай у ордена Цзян существует специальный ритуал, призывающий заплутавшую душу назад в тело. Только вот незадача: он утерян.
Его знали наизусть многие из старших адептов, а молодежи не давали его учить нарочно, чтобы не было дурацких экспериментов. Казалось бы, что могло пойти не так? Но когда напали Вэни, большая часть старших полегла при защите Пристани; те немногие, кто остался, не знали ритуала или не помнили его достоверно, чтобы можно было попытаться восстановить; а запись, которая конечно же была в библиотеке, пропала вместе с большей частью собственно библиотеки после того, как Пристань разорили Вэни.
Были утрачены и намного более важные тексты, но их-то как раз можно было запросить у Облачных Глубин: они переписывали себе все, до чего дотягивались. А вот этот, весьма особенный, редко и только в сочетании с определенной техникой применявшийся ритуал им никто скопировать не дал.
Так что, по сути, и Сопереживание теперь применять стало опаснее во много раз. Есть, конечно, слабенькая надежда, что где-то еще сохранилась копия записи. Но, например, если она в тех документах, которые после падения Безночного оттяпали себе Цзини, то дотянуться до нее можно будет разве что после совершеннолетия Цзинь Лина. До того добром точно не отдадут или запросят столько, что ну его совсем.
1 вводная
Возраст — 17 лет
Орден Цзян серьезно пострадал после разрушения Пристани и войны Низвержения, и, в отличие от ордена Лань, никто не помогал вам с восстановлением. Тем не менее, благодаря управлению Цзян Ваньиня вы смогли вернуть многое из того, что было возможно вернуть. Орден Цзян наравне с другими выступил в войне и сейчас занимает достойное место среди других великих орденов.
Да, ваше место чуть в стороне от остальных. Ордена Лань и Цзинь сейчас во всем поддерживают друг друга благодаря дружбе их глав, а орден Не сильно ослабел после того, как его главой стал Не Хуайсан. Да и сам глава Не слишком часто ищет совета у побратимов своего покойного брата и не рискует с ними спорить. Орден Цзян крепко стоит на ногах, но союзников у него нет.
Цзян Ваньинь — глава ордена, герой войны, вытащил орден из той ямы, в которой он оказался, пусть и довольно жесткими методами. Если и не все жители Пристани Лотоса любят его, то уважают все. Еще он приходится тебе троюродным братом, и хотя обычно вы об это не вспоминаете, но в случае необходимости ты можешь апеллировать к вашему родству.
Цзян Хайтао — человек, которым ты долгое время восхищался и считал почти что членом семьи; друг твоего погибшего наставника, Цзян Сяоцзина. Сейчас он формально за тебя отвечает, но отношения у вас не самые теплые.
Чжэн Леянь — не принадлежит к ордену Цзян, но и Цзян Хайтао, и глава Цзян относятся к ней с уважением, они давние знакомые. Ты слышал, что госпожа Чжэн изучает воздействие темной энергии и возможности восстановить нанесенные ей повреждения.
Чжэн Инъэр – сестра Леянь, странствующая заклинательница. С нею ты познакомился, когда она приезжала в Пристань навестить сестру, но никогда не общался сколь-нибудь близко.
Линь Сишэн — бойкая девица из той деревни, что недалеко от проклятого озера. Ты не без удовольствия с ней поболтал, пока старшие обсуждали планы и предстоящую охоту на тварь, но то, что случилось потом, перечеркнуло воспоминания о приятном знакомстве.
Семья
Твой отец, Цзян Сунлинь, приходился двоюродным братом Цзян Фэнмяню и погиб вместе с ним в Пристани Лотоса. Мать, Цин Юймин, происходила из независимого клана Цин и была родной сестрой главы, Цин Сянчэна. Она уцелела во время резни в Пристани лишь потому, что в это время вместе с детьми (ты и твоя старшая сестра, Цзян Лиминь) гостила у брата и матери, в клане Цин. Узнав новости, она оставила вас на попечении бабушки и сорвалась в Пристань Лотоса, но было поздно.
На протяжении войны она то приезжала и пыталась как-то жить дальше, то вновь уезжала. Однажды ты, который тогда был еще совсем мал (6 лет) слышал, как бабушка ее бранит и требует жить ради детей, а не ради мести, но, видимо, мать не сумела преодолеть свое горе и однажды не вернулась. Тогда же и, видимо, там же погиб и дядя, Цин Сянчэн. Нынешний глава клана Цин, Цин Сяошэн, и его брат, Цин Сяомин, который учится в клане Лань, приходятся тебе двоюродными братьями.
После окончания войны в клан Цин приехал Цзян Хайтао и предложил вам вернуться в Пристань Лотоса. Дом вашей семьи, как ни странно, уцелел, нашлась и какая-то выжившая родня, но именно сестра стала для тебя самым первым наставником: она учила и писать, и читать, и держать меч.
Сложно сказать, что связывало сестру и Цзян Хайтао, но ты слышал о нем от сестры только хорошее. Когда ты подрос достаточно, чтобы встал вопрос о личном ученичестве, оказалось, что есть некоторая проблема. Все признавали, что ты исключительно талантлив, но тебе больше нравилось заниматься талисманами и разбираться в действиях артефактов, и по-хорошему надо было проситься в ученики к Цзян Сяоцзину, который был в этом признанным мастером. А душа лежала больше к тому, чтобы просить ученичества у Цзян Хайтао.
Ты некоторое время не мог определиться, а четыре года назад случилась беда: сестра вместе с Цзян Хайтао ушла по распоряжению главы ордена уточнить, насколько правдивы слухи о том, что в окрестностях некой деревни обосновался темный заклинатель, они пошли несколько кружным путем и наткнулись на поляну, где кто-то вывесил флаг, привлекающий нежить. Нежити на них двоих оказалось слишком много. Цзян Хайтао принес в Пристань тело Цзян Лиминь, и хотя ты был ему благодарен за возможность как подобает похоронить сестру, но не смог назвать его своим учителем. Ты отлично понимаешь, что не имеешь права винить его в этой смерти, но отношения у вас сильно охладели. Особенно тяжело было то, что для Хайтао эта смерть, кажется, ничем не отличалась от любой другой: тот, кого ты считал близким человеком, оказался не более чем дальним родственником.
Ты так и не определился с выбором учителя, уехал учиться в Гусу. Смена обстановки и весёлая компания из юнцов самых разных кланов постепенно помогли тебе примириться с твоей потерей.
Ночная охота в прошлом году
Около года назад ты все же попросил об ученичестве Цзян Сяоцзина, и уже как его ученик отправился на охоту, которую ваш орден устраивал специально для молодежи. Разумеется, там были ученики и других орденов и кланов. Ты столкнулся с близнецами из ордена Не, Не Юи и Не Тайлуном. Ты обрадовался этой встрече, потому что вы вместе еще совсем недавно учились в Гусу, они тоже тебе были рады, и вы даже договорились, что ты, когда наставник тебе дозволит, приедешь к ним в гости.
Ночная охота прошла вполне обычным образом. Расправившись с той нежитью, которая выпала на твою долю, ты решил посмотреть, как дела у приятелей. Когда ты их нашел, Не Юи несла в руках какой-то странный изукрашенный камень и предложила тебе посмотреть, объяснив, что сама только что нашла его в траве. Но стоило тебе взять его в руки, как камень раскололся и осыпался мелким песком, а на тебя явно подействовала темная энергия — ты перестал понимать, где ты находишься, перед глазами все плыло и кружилось. Через некоторое время ты все же смог очистить свои меридианы и прийти в себя, и начал выяснять у близнецов, какого гуя они дали тебе темный артефакт. Однако Не Юи резонно ответила, что откуда ей было знать, что это темный артефакт — и в сущности, да, она спокойно несла этот камень в руках и на нее он, кажется, не действовал.
Смерть Цзян Сяоцзина и тварь из озера
Цзян Хайтао и Цзян Сяоцзин были друзьями, но последний год ухаживали за одной и той же заклинательницей, Чжэн Инъэр, старшей сестрой Чжэн Леянь, странствующей целительницы. А не так давно она ушла на Ночную охоту и пропала. Некоторое время никто не беспокоился, а потом твой наставник отчего-то встревожился и сказал, что следует проверить.
Вы примерно знали, куда она ушла, отправились следом и вскоре добрались до деревни, где на небольшом постоялом дворе встретили не знакомых тебе заклинателей из Цзиней – их там было трое, старший, Цзинь Хэймао, и двое молодых. И некоторое время наставник с ними обсуждал дела ночной охоты. Тебе царапнула слух какая-то не вполне к месту сказанная Цзинь Хэймао фраза – что-то про пламя, гаснущее в полуночном океане. Но в целом разговор вертелся вокруг разных сильных тварей. Кроме того, местные рассказывали какие-то невнятные страсти про пропадающих людей и темных практиков.
В некий момент к разговору присоединилась девушка из деревенских заклинателей – Линь Сишэн. Она сначала больше слушала и потихоньку пыталась тебя расспросить о том, как это – быть учеником такого человека как твой наставник. А потом, когда в беседе упомянули местное озеро, сказала, что в озере действительно есть тварь, которую недавно ранил ее друг – слепой странствующий даочжан.
Даочжан тоже оказался ранен и сейчас отлеживался, вы с наставником беспокоить его не стали и пошли к озеру. Из озера вылезла тварь. И оказалась очень сильной.
Скорее всего, тварь все же удалось бы одолеть, но внезапно во время боя с наставником случилось что-то похожее на искажение ци, и он упал замертво.
Там бы тебе и погибнуть, но вовремя подоспел тот самый Цзинь Хэймао, который изначально не собирался идти с вами к озеру, но, видимо, передумал. Ему удалось отогнать тварь и вытащить тебя. Цзинь Хэймао помог тебе добраться до ближайшего цзянского форпоста, переправил туда тело Цзян Сяоцзина и отправился дальше по своим не терпевшим отлагательств делам.
Погибшая деревня
После похорон наставника ты не находил себе места: ты раз за разом восстанавливал в памяти тот короткий бой и пытался убедить себя, что ты ничего не мог сделать и ничем не сумел бы помочь. Глас разума оказался бессилен, и в итоге ты решил сходить снова к тому озеру — ты чувствовал, что должен если не отомстить лично (ты слишком хорошо понимал, что тварь тебе не по силам), то хотя бы отыскать ее.
Должно быть, Цзян Хайтао тоже тяжело переживал эту смерть: его, вместе с Чжэн Леянь, ты обнаружил возле озера.
Удивительно, но вода в озере, где жила тварь, несла лишь слабые следы темной энергии, как будто все это происходило много лет назад или же кто-то намеренно проводил ритуал очищения, словно пытаясь замести следы.
Встретившись с Цзян Хайтао, вы не стали объясняться, а вместе принялись за поиски твари, расширяя круги; и уже на значительном расстоянии от того озера встретили торговцев, рассказывающих о гибели целой деревни в ланьском пограничье, у Фениксова холма, в паре дней пути отсюда.
Недолго подумав, ты сказал, что тварь была сильна настолько, что ее последовательно ранили сначала бродячий заклинатель, потом Цзян Сяоцзин, потом Цзинь Хэймао – и она ушла живой; не может ли быть, что это она выела деревню, возмещая себе потраченные силы? Старшие сочли это довольно логичным. Так что вы, не теряя времени, направились к Фениксову холму, чтобы там оглядеться и поискать источник беды.
Обучение в Гусу
Три года назад было обучение в Гусу, где были практически все ученики:
Цин Сяомин – второй господин Цин, младший брат главы Цин, который после войны как засел в затвор, так и не выходит уже сколько лет; сам же Цин Сяомин тогда учился в Гусу не первый год, видимо, намереваясь в будущем стать приглашенным адептом: вы уехали, а он и дальше там остался;
Не Тайлун и Не Юи – близнецы, дети генерала Не Дэя, отличные ребята, надежные во всем – от обучения до совместных проделок;
Цзинь Лэйтин и Цзинь Юйшэн, сыновья старейшин клана Цзинь: первый поспокойней и попоэтичней, второй – ходячее веселье и любопытство.
Лань Ванцзи в это время не преподавал, но Лань Сичэня все по крайней мере встречали.
1 вводная
Возраст — 35 лет
Орден Цзян серьезно пострадал после разрушения Пристани и войны Низвержения, и, в отличие от ордена Лань, никто не помогал вам с восстановлением. Тем не менее, благодаря управлению Цзян Ваньиня вы смогли вернуть многое из того, что было возможно. Орден Цзян наравне с другими выступил в войне и сейчас занимает достойное место среди других великих орденов.
Тем не менее, ваше место чуть в стороне от остальных. Ордена Лань и Цзинь сейчас во всем поддерживают друг друга благодаря дружбе их глав, а орден Не сильно ослабел после того, как его главой стал Не Хуайсан. Да и сам глава Не слишком часто ищет совета у побратимов своего покойного брата и не рискует с ними спорить. Орден Цзян крепко стоит на ногах, но союзников у него нет.
Цзян Ваньинь — глава ордена, спас тебя из плена у Вэней во время освобождения Пристани, отомстил за своих родителей и во всем следует своей клятве поддерживать орден Цзян. Не единожды демонстрировал тебе свое доверие в делах ордена. Что тут еще сказать?
Цзян Лайюань — его отец, Цзян Сунлинь, вместе с тобой был в сопровождении Цзян Фэнмяня, и погиб в Пристани Лотоса. Его мать, Цин Юймин, была из независимого клана Цин, но после смерти мужа осталась сражаться вместе с орденом Цзян и погибла ближе к концу войны. До недавнего времени Лайюань был личным учеником твоего погибшего друга, Цзян Сяоцзина, но отношения у вас не самые теплые.
Ты был влюблен в его старшую сестру, Цзян Лиминь, сознавая, что страсть эта запретна, поскольку вы, хоть и не были близкой родней, носили одну фамилию; четыре года назад она погибла на задании.
Чжэн Леянь — не принадлежит к ордену Цзян. Она лечила тебя во время плена в Пристани Лотоса, и потом ты заступился за нее перед Цзян Ваньинем. Она из ордена странствующих лекарей и считает своей миссией помогать тем, кто требует помощи, какого клана бы они ни были. Кроме того, госпожа Чжэн изучает воздействие темной энергии и возможности восстановить нанесенные ею повреждения. Чжэн Леянь довольно симпатична тебе, но ее навыки вынуждают быть осторожнее. Тем более, что однажды она обмолвилась, что использование темной энергии оставляет след в меридианах, и если знать, куда смотреть — можно обнаружить.
Чжэн Инъэр – сестра Леянь, странствующая заклинательница. С нею вы познакомились после войны, когда она приезжала в Пристань навестить сестру. Инъэр не очень похожа на Леянь внешне, но схожа характером: она хороший боец, при этом сострадает умершим едва ли не больше, чем живым, и если доводится встретить призрака или иное существо, мучимое прижизненными обидами или незаконченными делами, сделает все, чтобы умиротворить его, а не упокоить силой. Это вовсе не мешает ей блестяще расправляться с тварями, которые движимы только жаждой убийства.
Как-то раз ты помогал ей разобраться с призраком, который стонал на дальних болотах и пугал крестьян, что ходили на эти болота собирать ягоду. Тогда ты имел шанс оценить, насколько она внимательна и деликатна в обращении с терзаемыми прижизненной обидой неупокоенными духами. Тогда же выяснилось, что помочь-то духу несложно: всего-навсего нужно было достать бамбуковый свиток, сумка с которым утонула некогда в этом же болоте, и пообещать вернуть наставнику. Правда, пока доставали свиток, перемазались в болотной тине по уши, пришлось отмываться у первого подходящего ручья, и ты обратил внимание на то, как старательно Инъэр оттирала от грязи заколку для волос. Заметив твой интерес, она протянула тебе ее, чтобы ты мог рассмотреть, и пояснила, что заколка дорога ей в первую очередь потому, что это подарок любимой младшей сестры, Леянь. [фото заколки будет отдельно]
По правде сказать, после гибели Цзян Лиминь ты думал, что твое сердце окаменело, но по прошествии лет понимаешь, что готов предложить Чжэн Инъэр стать спутниками в жизни и совершенствовании. Однако ты в этом желании не одинок.
Цзян Сяоцзин – твой старый товарищ, с которым пройдены были вместе не одна битва и не одна сотня ли охотничьих троп, тоже не остался равнодушным к прелести Чжэн Инъэр. Это соперничество рассорило вас; Инъэр не ответила ни одному из вас ни “да”, ни “нет”, и ушла в очередное странствие, а недавно Цзян Сяоцзин погиб на ночной охоте.
Цзинь Гуанъяо – глава Цзинь, человек с виду приветливый, спокойный, даже мягкий; будучи доверенным лицом главы Цзян, ты знаешь, что Цзинь Гуанъяо везде найдет свою выгоду и не упустит, раз уж нашел, чего бы это ни стоило… остальным; а еще всем известно, что этот невысокий, не производящий впечатления сколько-нибудь грозного бойца человек убил Вэнь Жоханя, но никому не известно, как он это сделал.
Цзинь Хэймао – один из старших адептов Цзинь; вам случалось пересекаться на войне и позже, когда ты сопровождал главу в Ланьлин, но никаких общих дел у вас не бывало.
Лань Сичэнь – глава Лань, человек, исполненный всяческих достоинств, воин, политик, художник. Даже во время войны, участвуя в сражениях, он умудрялся сохранить чистоту одежд, ясность взора и дружелюбие к союзникам. Он названый брат и близкий друг Цзинь Гуанъяо.
Не Минъюй – старший адепт в ордене Не, старший родич главы Не и, как говорят, ближайший его советник. Вам доводилось встречаться во время войны и потом – для Не он удивительно уравновешенный господин.
Начало войны
Перед началом войны ты уже был хоть и молодым, но доверенным адептом. Цзян Фэнмянь взял тебя с собой во время поездки в Цишань. Именно по возвращении оттуда вы встретили лодку с наследником Цзян и Вэй Усянем и узнали новости о нападении на Пристань Лотоса.
Глава Цзян отправил тебя, как самого младшего, за подкреплением. Но дойти до него не удалось — ты наткнулся на небольшую группу Вэней, отбившихся от основного отряда. Тебя ранили и, скорее всего, убили бы, если бы не случайно оказавшийся рядом Не Минъюй со своими людьми.
Ты рассказал Не о нападении на Вэней. Было понятно, что ехать до цзянских отрядов времени уже нет, и вы рванули вперед. Но когда достигли стен Пристани, все было уже кончено — вокруг стояли большие отряды Вэней, и под крышей был прибит их знак.
Отряд Не Минъюя был слишком мал, и он принял то решение, которое было разумным в его ситуации — как можно скорее вернуться с новостями в Цинхэ. Ты рвался к Пристани, чтобы узнать о судьбе главы Цзян, его жены и наследника, но был ранен, а из адептов Не никто не знал местность достаточно, чтобы пройти незаметно и не потревожить противника. Не Минъюй удержал тебя от того, чтобы пытаться попасть в Пристань сразу, но, хотя ты был благодарен ему за спасение жизни, по дороге все-таки сбежал.
При попытке пробраться обратно тебя поймали. Здесь тебе снова повезло, Вэнь Чао и Вэнь Чжулю уже уехали из Пристани, так что ты остался в живых, но провел в плену несколько месяцев — до освобождения Пристани Цзян Ваньинем.
Пристань в то время охраняли люди орена Вэнь – их вассальный клан Тайшу. Самого главы клана там не было, но были оба его сына, Тайшу Юн и Цин, младший – ровесник Цзян Ваньиня. А еще с ними пришла Чжэн Леянь, которая немедля захватила руководство госпиталем и лечила всех, кто оказался там, и Вэней, и пленных юньмэнцэв. В сущности, она спасла тебе если и не жизнь, то целостность конечностей точно.
Когда Цзян Ваньинь вернулся отбивать Пристань, клан Тайшу, явно не имевший ни боевого опыта, ни особенного желания воевать, отступил в суматохе. Чжэн Леянь осталась с больными и ранеными. Ты заступился за нее перед молодым главой Цзян, поясняя, что она не подчиняется Вэням и спасает всех, кто попадется, не спрашивая, какое они носят имя и под каким знаменем сражаются. Цзян Ваньинь внял и дозволил Чжэн Леянь уйти невредимой, а после войны согласился принимать ее в Пристани, как любого другого лекаря из Долины Лекарств.
Пропавший посланник
Еще до войны, когда тучи сгущались уже со всей определенностью, прежний глава Цзян за большую плату нанял лазутчика-убийцу из независимого клана, чтобы тот вызнавал секреты Вэней, а то и убирал опасных для Юньмэн Цзян людей. Ты знал об этом, так как глава назначил тебя связным. Ты скорее догадываешься, нежели в точности знаешь, что там весь клан такой или же целый орден: у этих людей есть свой собственный свод правил, согласно которому они действуют.
Убивать Вэнь Жоханя или кого-то из крупных военачальников Вэней человек этот, именем Хань Бао, не согласился, но на более низких уровнях действовал отменно, проникая туда, куда ты даже не представлял себе, как бы можно было пробраться, и принося сведения или же вести о смерти.
Когда началась война и погиб Цзян Фэнмянь, Хань Бао повстречался с тобой и заявил, что хоть наниматель его и мертв, но ему уплачено вперед за некоторый срок службы, поэтому он готов продолжать ее в пользу Юньмэн Цзян. Вышло так, что ты оставался единственным, кто был в курсе, что Хань Бао не обычный ловкач из вольных заклинателей; но ты знал чересчур мало, чтобы пытаться объяснить молодому главе, кто он такой на самом деле. Поэтому Хань Бао остался в подчинении у тебя, а Цзян Ваньинь просто знал, что в твоем распоряжении есть умелый человек.
В середине войны ты послал Хань Бао с большой суммой денег – двести лян серебром – к одному из присоединенных вэньских кланов. Этот клан Ин держал одно ущелье, свободный проход через которое сберег бы вам множество жизней, и вроде бы вам удалось достичь договоренности, что они вас пропустят за выкуп. Деньги ты отдал свои собственные, из семейной заначки, выпотрошив ее полностью: у Юньмэн Цзян тогда в сокровищнице только что перекати-поле не каталось.
Однако деньги так и остались недоставленными, ущелье пришлось штурмовать, из-за чего многие пострадали, – а Хань Бао, как ты слышал, потом видели среди Вэней.
Ему повезло, что с тобой он с тех пор не встречался.
Что же до денег, то для тебя это сейчас болезненная тема: семья не то, чтобы бедствует, но все время приходится ужиматься и беречь каждую мелочь. Никто в семье не осудил тебя за то давнее решение, но мать совсем недавно вздыхала, что надо бы уже полностью перестелить крышу в доме, и сейчас, помимо прочего, приходится думать, где бы — и желательно, побыстрее! — взять денег. Идти с этим к главе ты не хочешь: глава не в курсе, ради чего ты тогда выгреб семейные сбережения, и пусть он и дальше будет не в курсе. Тем более, что тогда придется объяснять и про Хань Бао, а тебя до сих зло берет при одной мысли, что этот проходимец тебя ограбил.
Темные практики
Ближе к окончанию Низвержения Солнца бои стали особенно ожесточенными с обоих сторон. Союзники стремились уничтожить оставшихся представителей Цишань Вэнь, отряды Вэнь перешли на тактику выжженой земли, понимая неизбежное поражение. Не щадили даже мирных жителей.
Ваш отряд после тяжелого боя решил остановиться на несколько дней в одной из деревень недалеко от границ Юньмэна, чтобы подлечить раненых. Но вечером того же дня к деревне подошел крупный отряд Вэнь. Завязалось сражение. Вас было недостаточно, а в деревне оставались дети и старики, и раненые из твоего отряда.
Твои люди делали, что могли, и отряд Вэнь понес тяжелые потери, но силы были слишком неравны. В конце концов ты остался один. За время войны ты не раз видел, как Вэй Усянь поднимает мертвецов и бросает их в бой против своих противников; представления о правильном сместились среди военного безумия, и хотя кто-то еще порицал использование темной энергии, большинству казалось, что все средства хороши, если помогут уничтожению Цишань Вэнь. Что бы ты ни думал до этого, в тот момент не нашлось ничего, что смогло бы тебя остановить. Ты впустил в душу тьму, поднял убитых лютыми мертвецами — и своих погибших, и погибших противника — и бросил их против врагов.
Буквально через полчаса все было кончено. Нападавших не осталось, как не осталось и защитников, кроме тебя. Ты был ранен и очень вымотан, но сумел вернуться к своим. Вы послали весть к ближайшим войскам союзников, но когда пришла помощь и кто-то смог отправиться забрать тела, уже сложно было различить, поработали там мертвецы или дикие звери.
Гибель возлюбленной
(Мать Цзян Лиминь и Лайюаня – Цин Юймин, сестра прежнего главы Цин, Цин Сянчэна, — погибла ближе к концу войны вместе с братом. Отец, Цзян Сунлинь, приходившийся двоюродным братом Цзян Фэнмяню, погиб в самом начале войны, во время нападения Вэней на Пристань. После окончания войны именно ты приезжал в клан Цин за детьми старшего товарища, предлагая вернуться в Пристань, где оставалась родня по отцовской линии).
Старшая дочь Цзян Сунлиня росла буквально рядом с тобой, и до некоторого момента ты не обращал внимания на девчонку десятью годами младше себя. А потом… потом обратил. И, прекрасно зная, что союз между вами невозможен – вы носили одну фамилию, хоть родство между вами и отдаленное более чем на восемь колен, – старался быть ей нежным другом, старшим братом и все такое. Она – война унесла обоих родителей – опекала младшего брата, а ты опекал ее.
Цзян Лиминь выросла красавицей с твердой рукой и верным глазом, гордостью ордена…
Четыре года назад вы вместе отправились по распоряжению главы ордена уточнить, насколько правдивы слухи о том, что в окрестностях некой деревни обосновался темный заклинатель, пошли несколько кружным путем и наткнулись на поляну, где кто-то вывесил флаг, привлекающий нежить. Нежити на двоих оказалось слишком много.
То был второй раз в твоей жизни, когда от безысходности и ужаса ты воспользовался силами тьмы и попытался управлять нежитью.
Но здесь было не то же самое, что поднимать свежие тела, еще не остывшие от ярости боя. Вокруг были давно мертвые твари, и сладить с ними получилось едва-едва, и то не со всеми.
Себя ты спас. Лиминь – не смог.
Только уже возвратившись домой с ее телом на руках, полувменяемый от усталости и горя, докладывая главе Цзян о произошедшем и стараясь не думать, как и что скажешь Лайюаню, ты осознал, что деревня, в окрестности которой все произошло – это та самая деревня, защищая которую ты поднял мертвых в первый раз.
Лайюань на словах не винил тебя в смерти сестры, но отношения ваши заметно охладели. Не то чтоб там было чему удивляться. Рассказать ему в подробностях, что произошло, ты так и не смог, и до сих пор не любишь об этом не то что говорить – думать лишний раз. Потому что ты-то как раз считаешь себя виноватым.
Создателя флага, привлекающего нежить, в скором времени разыскали, и глава Цзян судил и казнил его. Всего лишь мелкий заклинатель из местных, в возрасте, возжажадавший то ли силы, то ли власти. Так и не поняли, зачем: обычный деревенский заклинатель, сына женить собирался на дочке другой такой же мелкой местной семьи, не ученый, не мститель. Сломал жизнь всем вокруг.
Смерть Цзян Сяоцзина
Цзян Сяоцзин был старшим адептом ордена Цзян и одним из командующих во время Низвержения Солнца. Вы были добрыми друзьями, позже оба наставляли молодежь – в разном: ты в боевых умениях, он в использовании талисманов.
Но некоторое время назад (где-то в прошлом году) вы, как мальчишки, рассорились насмерть из-за Чжэн Инъэр, которую оба полюбили и оба предложили ей себя в мужья.
Возлюбленная не ответила ничего и ушла в очередное свое странствие, а вы остались скалиться друг на друга, обуянные ревностью. Чжэн Леянь, узнав об этом, разбранила тебя, как могла бы браниться старшая сестра. Ты и понимал, что она права, но сделать ничего не мог: старого друга хотелось придушить.
Да еще Цзян Лайюань, брат твоей прежней возлюбленной, подливал масла в огонь: после возвращения из Гусу он, невзирая на ваши с ним несколько разладившиеся отношения, хотел учиться у вас обоих разом, но теперь вам претила эта мысль, и вы гоняли его: “если станешь учеником этого урода, ко мне даже не подходи!”
Лайюань был уже не столь юн и бестолков, чтобы не догадаться о причинах вашей с другом размолвки. Видимо, его обидело, что ты предал память его сестры: в учителя он выбрал в итоге Цзян Сяоцзина. Тебя это расстроило, но на этот выбор ты не мог бы повлиять, да и самому было несколько неловко.
Около трёх недель назад Цзян Сяоцзин отправился на охоту с Цзян Лайюанем. По несчастному стечению обстоятельств, ушли они ровно в те же края, где во время войны ты запятнал себя темными практиками и где потом погибла Цзян Лиминь: у границ Юньмэна, в довольно малонаселенной местности.
Дальнейшее известно по рассказу Лайюаня.
Им попалась очень сильная темная тварь, до того уже раненная каким-то бродячим даочжаном, так что Цзян Сяоцзину пришлось вмешаться. Скорее всего, тварь удалось бы одолеть, но внезапно во время боя с наставником случилось что-то похожее на искажение ци, и он упал замертво.
Там бы Цзян Лайюаню и погибнуть, но рядом оказался заклинатель Цзинь Хэймао (вы шапочно знакомы, он воевал и несколько раз вы пересекались, но и не более того), который, также с двумя младшими своего ордена, охотился в тех местах. Ему удалось отогнать тварь и вытащить ученика Цзян. Цзинь Хэймао помог ему добраться до ближайшего цзянского форпоста, переправил туда тело Цзян Сяоцзина и отправился дальше по своим, не терпевшим отлагательств, делам.
Погибшая деревня
И Цзян Лайюань, и сам ты не находили себе места из-за гибели Цзян Сяоцзина. Мальчишка переживал о смерти учителя, ты – о том, что так глупо оборвалась многолетняя дружба, которую наверняка можно было восстановить хорошей попойкой и словами примирения, когда Чжэн Инъэр сделала бы свой выбор (и, почем знать, может, отвергла бы вас обоих). Да и за саму Инъэр ты переживал: ушла она давно, о ней ни слуху, ни духу, и хотя она опытная заклинательница и вполне способна за себя постоять, но ведь Цзян Сяоцзин был уж точно не слабее, и что с ним сталось?!
Так и вышло, что вы с Лайюанем, не сговариваясь, собрались на место, где погиб Цзян Сяоцзин, после похорон.
Ты сказал Чжэн Леянь, что идешь осматривать место последнего боя Цзян Сяоцзина, и она собралась с тобой, утверждая, что причина искажения ци у здорового, в расцвете сил адепта ордена Цзян должна была быть какой-то весьма оригинальной, и если на самом теле разгадки не нашлось, может, она сыскалась бы на месте кончины?
Удивительно, но вода в озере, где жила тварь, несла лишь слабые следы темной энергии, как будто все это происходило много лет назад или же кто-то намеренно проводил ритуал очищения, словно пытаясь замести следы.
Встретившись у озера с Лайюанем, вы не стали объясняться, а вместе принялись за поиски каких-то следов или самой твари, расширяя круги; и уже на значительном расстоянии от того озера встретили торговцев, рассказывающих о гибели целой деревни в ланьском пограничье, у Фениксова холма, в паре дней пути отсюда.
Цзян Лайюань, недолго подумав, сказал, что тварь была сильна настолько, что ее последовательно ранили сначала бродячий заклинатель, потом Цзян Сяоцзин, потом Цзинь Хэймао – и она ушла живой; не может ли быть, что это она выела деревню, возмещая себе потраченные силы? Тебе это показалось довольно логичным, да и, по правде говоря, хотелось уже что-нибудь убить, желательно посильнее, чтобы если и не отомстить напрямую за Сяоцзина, то хоть сердце успокоить. Так что вы, не теряя времени, направились к Фениксову холму, чтобы там оглядеться и поискать источник беды.
Допросы
Ты умеешь проводить допросы и по возможности сопротивляться им. Для допрашивающего в игре в камни существует стратегия, которая позволяет выиграть независимо от ходов противника.
За полный ход обоих игроков всегда можно сделать так, что будет взяты 3 камня.
Если противник взял 1 камень — берешь 2
Если противник взял 2 камня — берешь 1.
И противник никак не может этому помешать.
Соответственно, если общее число камней делится на 3 — всегда может выиграть тот, кто ходит вторым.
Пример
Пусть у нас есть шесть камней. Сколько бы камней не взял первый игрок, 1 или 2, второй может сделать так, что на доске останется 3 камня (возьмет 2 или 1 соответственно). Сколько бы камней из трех не взял первый игрок, 1 или 2, второй игрок всегда может взять оставшиеся.
Если общее количество камней не делится на три, выигрывает тот, кто ходит первым. Первым ходом он доводит количество камней до делящегося на 3, а дальше идет по стратегии.
Пример
Пусть у нас семь камней. Первый игрок берет 1 камень, осталось 6 камней и ход его противника. Дальше как в предыдущем примере.
Кланы Ли и Шэн
Шэн — вассалы ордена Цзян в первом-втором поколении: старый глава клана принес клятву верности Цзян Фэнмяню, но он погиб вскоре после войны на ночной охоте, и главой стал его сын, Шэн Чживэнь. Два года назад он приехал к вам с жалобой на клан Ли и темное заклинательство. История, которую он рассказал, звучала так: две семьи решили прекратить долгую вражду, пока в ней никто не погиб, и поженить детей. Глава Шэн согласился отдать Ли свое самое большое сокровище: свою умницу, красавицу, самую лучшую девушку цзянху (далее следовал длительный рассказ о том, как хороша его Мэйли, но Цзян Ваньинь не дослушал и довольно-таки резко призвал главу Шэн вернуться к сути). Однако какая-то сволочь прокляла жениха, из-за чего он довольно быстро умер, и клан Ли перетряс всех — он, Шэн Чживэнь, даже им это позволил, чтобы старый стервятник Ли Ханьлэн уже убедился, что клан Шэн против него не умышлял! — и тут исчезла Мэйли. Невесту никто не тревожил и не осматривал — вот тут он встал насмерть, девочка и так влюблена, нечего ей даже знать, что с женихом что-то не так! — и известие о смерти Ли Тэнкуна пришло внезапно. Буквально вечером стало известно, что наследник Ли все-таки умер, а утром в комнате Мэйли не оказалось. И наверняка это она не сама сбежала, потому что его Мэйли — девочка почтительная к отцу и ни за что бы себе такого не позволила. Это ее кто-то похитил. Одурманил. Заклятье применил. В общем, пусть глава Цзян поможет восстановить доброе имя клана Шэн и вернуть пропавшую дочь.
Выслушав это всё, глава отправил к вассалам тебя. Ты провел не слишком долгое, но тщательное расследование, но не нашел ничего, что объясняло бы проклятие, погубившее Ли Тэнкуна. В свете этого исчезновение девицы Шэн становилось действительно подозрительным, и ты чем дальше — тем увереннее полагал, что в этой смерти есть некоторая вина сбежавшей невесты. Возможно, она жениха к кому-то приревновала и прокляла, не рассчитав сил — и то, что могло бы вылиться в легкое недомогание, обернулось гибелью. Конечно, было бы хорошо ее найти, но не объявлять же облаву. Если девица устроила такое не случайно — рано или поздно она попадется, а если просто сбежала — то рано или поздно вернется, куда она денется.
Вы разослали описание своим людям по форпостам и наблюдателям в торговых городках, и сочли, что на этом ваши возможности по поиску иголки в стоге сена исчерпаны.
Боевые техники
Все знают, что прием, в котором встречается слово "темнота" — признак темного заклинателя. Менее известно, что приемы со словом "полночь" тоже относятся к таким признакам.
След темной энергии
Ты знаешь от Чжэн Леянь, что у тех, кто использует темную энергию, меридианы несут ее отпечаток, даже если человек единожды в жизни схватился за эти практики. Нужно просто уметь правильно смотреть. Сам ты не имеешь представления, куда там смотреть, но Леянь, видимо, умеет – и следует быть осторожнее в общении с нею.
Утраченный ритуал
Техника Сопереживания, известная в ордене Цзян, сама по себе не сложна. Подумаешь, просто слиться сознанием с духом умершего и видеть прошлое его глазами! Сложно другое: не дать духу захватить свое тело, если он попытается (а они могут), а еще – не застрять в чужих воспоминаниях и самому не забыть дорогу в собственное тело.
Вообще для этого следует воспользоваться услугами помощника, который будет готов тебя пробудить, но не такая уж редкость ситуации, когда или помощник зазевался, или практикующий Сопереживание слишком далеко зашел. Ну или когда кто-то от излишней самоуверенности или от крайнего отчаяния решается на Сопереживание вообще без помощника.
На такой случай у ордена Цзян существует специальный ритуал, призывающий заплутавшую душу назад в тело. Только вот незадача: он утерян.
Его знали наизусть многие из старших адептов, а молодежи не давали его учить нарочно, чтобы не было дурацких экспериментов. Казалось бы, что могло пойти не так? Но когда напали Вэни, большая часть старших полегла при защите Пристани; те немногие, кто остался, не знали ритуала или не помнили его достоверно, чтобы можно было попытаться восстановить; а запись, которая конечно же была в библиотеке, пропала вместе с большей частью собственно библиотеки после того, как Пристань разорили Вэни.
Были утрачены и намного более важные тексты, но их-то как раз можно было запросить у Облачных Глубин: они переписывали себе все, до чего дотягивались. А вот этот, весьма особенный, редко и только в сочетании с определенной техникой применявшийся ритуал им никто скопировать не дал.
Так что, по сути, и Сопереживание теперь применять стало опаснее во много раз. Есть, конечно, слабенькая надежда, что где-то еще сохранилась копия записи. Но, например, если она в тех документах, которые после падения Безночного оттяпали себе Цзини, то дотянуться до нее можно будет разве что после совершеннолетия Цзинь Жуланя. До того добром точно не отдадут или запросят столько, что ну его совсем.
1 вводная
Возраст — 20 лет
Ты родился в независимом клане Цин, известном мастерами ритуалов и артефактов. Главой клана сейчас формально является твой старший брат, Цин Сяошэн, но он ушел в уединенную медитацию после смерти вашего отца, и с тех пор ты его практически не видел.
Самому тебе очень нравится орден Лань, куда тебя отдали на обучение. Здесь твои друзья и наставники, здесь прошла немалая часть твоей жизни. Ты хотел бы остаться с ними, возможно, даже быть принятым в клан Лань и получить их фамилию, но для этого нужно и согласие главы Лань, и разрешение твоего старшего брата.
Семейная история
Твой дед, Цин Сюэпин, известный мастер ритуалов, погиб на ночной охоте незадолго до твоего рождения. Ли Ханьлэн, глава клана Ли, привез тогда домой его тело.
Твой отец, Цин Сянчэн, стал главой клана после смерти деда. Ты помнишь отца как очень спокойного, сдержанного человека, который никогда не повышал голос. Он всегда предпочитал одиночество, и даже на ночные охоты ходил один, хотя в принципе выбирался на них нечасто.
Из случайно подслушанных разговоров взрослых ты узнал, что отец страдает от какого-то недуга или проклятия — но так и не узнал, в чем оно состояло.
Цин Сянчэн погиб во время Низвержения солнца. Отряд вашего клана попал в засаду, погиб не только отец, но и много других твоих родичей.
Для твоего брата, Цин Сяошэна, это стало серьезным ударом, ты помнишь, насколько разбитым он был, когда привез домой тела. С ним тогда приехал командир цзянского отряда, Цзян Сяоцзин, со своими людьми, и по тому, что им говорил на прощание брат, ты понял, что брат считает, что обязан Цзян Сяоцзину не только тем, что смог спокойно довезти тела погибших до родных земель, но и жизнью.
Текущий глава клана Цин - твой старший брат, Цин Сяошэн. Он старше тебя на 8 лет, но вы всегда хорошо ладили. Брат мог быть закрытым и очень сдержанным с чужими людьми, но ты для него всегда был любимым младшим братом, которого он баловал и защищал. Брат принял на себя управление кланом, но после окончания войны сказал, что уходит в уединенную медитацию в горы. Ты не знаешь, почему он он принял такое решение, и жалеешь, что так получилось. Старейшины во главе с бабушкой на удивление поддержали его в этом решении.
С тех пор, насколько ты знаешь, кланом Цин управляют несколько старших родичей, только в серьезных случаях связываясь с настоящим главой клана.
Вскоре после ухода твоего брата в затворничество тебя отправили учиться в клан Лань.
Ученик клана Лань
В вашем клане всегда было принято отправлять детей на временное обучение в великие ордена. Как только закончилась война, старейшины довольно спешно отослали тебя в орден Лань. Предполагалось, что ты останешься там на пару лет, но тебе очень понравилось в Гусу, и ты упросил бабушку, которая в отсутствие брата занималась делами клана, оставить тебя на дальнейшее обучение. Тебе легко даются музыкальные техники — те, которые наставники сочли возможным открыть приглашенному ученику, — и тебе хотелось бы знать о них больше. Когда Лань Ванцзи вышел из своей уединенной медитации и вернулся к делам ордена, ты осознал, что именно у этого человека ты хотел бы учиться всему, чему он сочтет необходимым научить.
Буквально несколько дней назад ты набрался духу и обратился к Лань Ванцзи с просьбой об ученичестве. Тот не сказал ни да, ни нет, и отправился посоветоваться с главой Лань. Это и понятно: ты все-таки наследник клана Цин, а личное ученичество накладывает определенные обязательства.
Ты собирался ожидать решения тихо и почтительно, как подобает ученику Гусу Лань, но стоило Лань Ванцзи пропасть из виду, как тебе принесли письмо из дома. А в письме оказалось извещение от совета старейшин: они подобрали тебе невесту и требуют твоего возвращения домой.
Во-первых, это сразу навело на тревожные мысли: если клан срочно собрался женить тебя, то что случилось со старшим братом?! Во-вторых, ты как-то совершенно не ожидал ничего подобного. Ну и в-третьих, невеста – из клана Ли, дочь Ли Ханьлэна по имени Тэншэ, и ты ее и ее брата-близнеца помнишь мелкими смешными колобками: они на три года тебя младше и встречались вы последний раз, когда тебе было лет восемь. Понятно, что они уже выросли, но образ-то в голове остался… И как на такой жениться, спрашивается?! И как это вообще – жениться, ты вон только что ученичества попросил! Это же из Гусу придется уехать насовсем?
В несколько растрепанных чувствах ты прибежал с этим письмом к главе Лань.
Он, разумеется, вежливо и сочувственно сказал, что старшим следует подчиняться и если и возражать, то лишь почтительно, ознакомившись с ситуацией в целом и подобрав разумные аргументы. Дал неделю на завершение дел в Гусу. Конечно, это исключало любые разговоры о личном ученичестве, и ты мог думать только о том, как бы убедить старейшин, что тебе еще не пора, или вообще не пора, да и опять же что с братом…
Однако тут глава Лань получил еще какое-то известие и внезапно предложил и брату, и тебе самому лететь с ним не куда-нибудь, а на Фениксов холм: совсем рядом с владениями твоей семьи, довольно известное место. Где-то там исток реки Цюйцзян, длинной и извилистой, питающей все посевы окрестных долин. Что-то там случилось, но тебя это не особенно заинтересовало, а вот то, что можно прямо вместе с Лань Ванцзи наведаться домой и прояснить обстоятельства, а если повезет, то и уговорить старейшин отменить решение, – вот это было важно.
Попутчики и место назначения
В те дни у главы Лань гостил Цзинь Гуанъяо, и он тоже вознамерился лететь на Фениксов холм. Похоже, там и вправду что-то серьезное произошло, но тебе никто, конечно, не докладывал.
Вместе с главой Цзинь отправился его секретарь Цзинь Хэши. Он твой ровесник, тихий скромный молодой человек, и про него говорят, что вроде бы он не сумел сформировать золотое ядро – во всяком случае, на мече он всегда летит с кем-нибудь. Больше ты про него ничего не знаешь.
Фениксов холм, куда вы направились, – что-то вроде господствующей высоты в ваших местах, скорее даже невысокая гора. Ее порой называют еще “Фениксов пупырь”. Где-то там исток реки Цюйцзян, длинной и извилистой, питающей все посевы окрестных долин. Само это место – на краю земель, опекаемых орденом Лань, а после войны в те края переселили клан Тайшу – бывших вэньских вассалов, переметнувшихся к Ланям. С другой стороны там земли клана Ли – того самого, откуда тебе сватают невесту.
Обучение в Гусу
В Гусу три года назад приезжали твои ровесники: Не Юи, Не Тайлун, Цзян Лайюань, Цзинь Лэйтин, Цзинь Юйшэн. Они отучились, как полагается, год и разлетелись по своим орденам.
Из этих молодых людей внимание наставников привлекал Цзинь Лэйтин: бесспорно обладающий абсолютным музыкальным слухом, очень внимательный и памятливый во всем, что касалось искусств, особенно поэзии и музыки, и определенно способный к созданию новых достойных произведений в этих областях. Он не был тебе соперником в учении, поскольку было ясно, что его, сына старейшины Цзинь, не оставят учиться в Гусу так, как оставили тебя. Но пока вы посещали одни и те же уроки, это в чем-то походило на дружеское состязание.
Цзян Лайюань приходится тебе двоюродным братом со стороны матери – сестры твоего отца (они и погибли в одном бою). У него была еще старшая сестра Лиминь, но она погибла года четыре назад на ночной охоте. Лайюань еще и троюродный брат главы Цзян, но об этом, кажется, вспоминают редко. Вы много общались в детстве, но потом Лайюаня увезли в Юньмэн, и с тех пор вы встречались только вот в Гусу. Он не склонен к искусствам, и не сказать, чтобы вам было теперь так уж интересно друг с другом. Но вы родственники, и это само по себе скрепляющий момент.
3 вводные
Чжэн Инъэр
37 лет
Ты была старшей дочерью в семье деревенских заклинателей. С детства будучи сильной и ловкой, с независимым характером и стремлением помогать людям, ты избрала путь странствующей заклинательницы и рано покинула отчий дом. Ты, быть может, не была особенно могущественна, но всегда могла постоять за себя и справиться и с тварями, и с недобрыми людьми.
Среди твоих сестер самой любимой была Леянь, младшенькая. Родители отдали ее в учение лекарю, но что-то там случилось, она удрала и по счастливой случайности угодила в ученицы к самому главе Долины Лекарств. С ним самим тебе познакомиться не довелось, а вот сестренкиного соученика и названого брата Фэй Юньхэ случалось видеть еще до войны. Потом они вроде бы рассорились, но сестра не пожелала говорить, по какой причине.
Еще ты знаешь, что тогда же в войну или незадолго до нее Леянь встретила юношу, Тайшу Цина, полюбила его, даже собиралась выйти замуж, но что-то опять же расстроило их помолвку – сестра не рассказала, отделавшись общими фразами, и ты не стала настаивать: пройдет боль разрыва, тогда можно будет спросить еще раз.
С тех пор сестра ни с кем не сходилась близко. Зато для тебя она с первых же заработанных денег заказала красивую заколку, и ты носишь ее если и не всегда, то чаще всего.
Сама ты тоже не нашла себе ни спутника, ни спутницы на стезе. Зато научилась ловко отшивать тех, кто пытался навязать тебе свою компанию.
О тебе порой говорили, что ты сочувствуешь мертвым больше, чем живым. Это не совсем так, но ты в самом деле считала, что живые в состоянии помочь себе сами или хоть попросить о помощи, а вот мертвые уже, как правило, сами своих проблем решить не могут. Поэтому ты из кожи выворачивалась, чтобы умиротворить несчастные души везде, где это возможно, вместо того чтобы упокаивать или уничтожать их. Это вовсе не значило, что живых ты не любила или не помогала им, как раз наоборот, всегда шла туда, где люди взывали о помощи.
Драма в Пристани
Сестрица Леянь завела знакомства в верхушке ордена Юньмэн Цзян и то и дело надолго задерживалась в Пристани Лотоса. Ты, прознав об этом, не раз навещала ее там. Пристань – гостеприимное место, невзирая на суровость молодого главы ордена.
Там ты познакомилась в числе прочих с двумя старшими адептами ордена (ну одно слово, что старшими: старше тебя лет на пять самое большее): Цзян Сяоцзином, мастером талисманов, и Цзян Хайтао – воинским наставником. Они крепко дружили, вместе прошли войну Низвержения. Ты охотно назвала бы обоих своими друзьями, может, даже братьями, но вышло так, что оба они стали испытывать к тебе далеко не братские чувства.
Самое неприятное, что отказывать им тебе не хотелось. Может, возраст подошел, когда уже хочется покоя и уютного дома, а может, ухаживали они сдержанно и стильно, не в пример тем мужланам, которые тебе обычно попадались на дороге. Ни к кому из двоих ты не испытывала особенного влечения, но ни одного не хотела обидеть. И может статься, ты бы еще повыбирала какое-то время, но эти двое начали ссориться из-за тебя. Даже Леянь упрекнула, что ты становишься причиной раздора.
Тогда ты решила избавить Пристань от своего присутствия и не давать мужчинам повода для вражды. Собралась и ушла в очередное странствие, рассчитывая где-нибудь через два-три месяца выяснить через сестру, как обстоят дела.
Роковое озеро
Едва подойдя к окраинам земель Юньмэн Цзян, ты прослышала, что неподалеку есть озеро, где вроде бы то и дело пропадают люди уже пару лет как. Конечно, нужно было пойти и взглянуть.
Озеро и в самом деле было пропитано темной энергией – жутковатое и очень печальное место. Здесь определенно умерло много людей, и умерло плохой смертью.
Ты попыталась заклинаниями определить, что здесь живет (или не-живет), и к тебе вышел дух озера. Вышла, потому что это была совсем юная девушка, по крайней мере частью себя. Ты даже не смогла сходу понять, что это за существо такое – одновременно дух воды и мертвый человек.
Конечно, ты начала расспрашивать существо, желая понять, как ему помочь. Но оно, хоть и выглядело разумным, похоже, или не понимало части вопросов, или не могло ответить так, чтобы ты поняла ответы. Так что разговор выходил долгим и путаным. Ты узнала, что существо живет здесь, “потому что так батюшка велел”, что душа мертвой девочки считает себя супругой озера, что ее “кормят смертью” и что “клан Лань – враги, они должны погибнуть”. А на большую часть вопросов существо откликалось “батюшка не велел рассказывать”. И плакало.
Увлеченная разговором, ты не почувствовала опасности, пока существо не вскрикнуло: “Батюшка!”. Ты обернулась…
Последнее, что ты видела в своей жизни, было – двое мужчин, один немолодой и мрачный, он указывал на тебя пальцем; и другой – в белых одеждах и с повязкой на глазах, который послал в твою сторону белый, сверкающий меч. Увернуться ты не успела – клинок пронзил тебе горло.
После жизни
Наблюдать со стороны собственное, медленно падающее в воду тело было довольно странно. Из волос выскользнула заколка, подаренная сестрой, ты наклонилась подобрать и поняла, что твои пальцы проходят сквозь предмет.
Вот, значит, каково оно – стать призраком.
Меж тем возле озера творился полный хаос. Девочка-дух озера пронзительно закричала, заклинатель с завязанными глазами (теперь, будучи бестелесной, ты прекрасно понимала, что он слеп) повернулся на звук, и мрачный мужчина напал на него со спины. Девочка тоже кинулась на слепого заклинателя, завязалась драка: белый сверкающий меч вился вокруг хозяина, порхали талисманы. Мрачный мужчина отлетел далеко в сторону и, охая и держась за бок, заковылял прочь; дева озера тоже получила какой-то ущерб и, горестно крича, скрылась в глубине. Сам слепой заклинатель тоже не остался невредим: осел на прибрежный песок, и к нему из кустов бросилась еще одна девушка, непонятно когда подошедшая. Она его и увела прочь.
Ты достаточно отчетливо поняла, что слепой заклинатель убил тебя по указке того мрачного, и судя по тому, что случилось дальше, это была ловушка или какой-то иной обман. Таким образом, с твоей точки зрения, виновен в твоей смерти мрачный, а слепой послужил орудием.
Но тебя больше волновало даже не это, а то, что незавершенным осталось дело с духом озера. Ты понимала, что скорее всего в том, что мертвая девочка оказалась привязана к духу озера, виноват тот, кого она звала “батюшкой”, и это наверняка мрачный мужчина. Ты, став признаком, могла без вреда для себя погрузиться в озеро и понять, что люди умирали здесь, в этой воде, причем не тонули, а каким-то образом оставались живыми, пока дух поглощал их ци. И, соответственно, дух озера, выкормленный человеческими смертями, стал очень темной, очень сильной тварью, но с разумом юной и напуганной девушки. Еще какое-то отношение ко всему этому имел клан Гусу Лань, но какое, тебе уже никто не мог бы пояснить.
Твое тело осталось на дне озера, а ты сама пребывала рядом. Еще через несколько дней на берег снова пришли люди, и ты их знала – Цзян Сяоцзин и его ученик, кажется, Лайюань; дух озера, раненный слепым заклинателем и оттого разъяренный, напал на них, и у тебя на глазах Цзян Сяоцзин упал замертво, едва успев нанести духу удар. Ты не знаешь, почему он умер: дух не сумел причинить ему вреда.
Ученика спас от духа еще один заклинатель, незнакомый тебе, в одеждах ордена Цзинь.
Цзян Сяоцзину ты ничем не могла помочь, но он хотя бы не стал неупокоенным духом, в отличие от тебя. А тебя все еще тяготило незавершенное дело. Дух озера, напуганный и израненный, ринулся прочь, уходя подземными протоками, и ты поспешила следом. Так вы оказались в системе пещер под какой-то горой, где обнаружилось подземное озеро, служившее истоком какой-то реке, и множество тварей. Озерная дева вступила с ними в схватку и довольно скоро отвоевала подземное озеро себе. Во время этого боя возмущения ци были столь сильны, что снаружи горы случился оползень.
Тебя подземные твари не трогали и вообще едва замечали, так что ты отправилась изучать пещеры, нашла скрытый храм, куда нет хода тварям, но тебе пока есть, и открытый оползнем выход на поверхность. Еще видела меч, вросший в камень, но не могла его тронуть, только ощущала, что он явно магическая вещь.
А затем в пещеру начали наведываться люди.
Посетители храма
Первым пришел юноша, который проскользнул в храм буквально чудом, пока подгорные твари были заняты разборками с девой озера. Ты читала у него через плечо свиток, который он взял с алтаря, и выяснила, что этот храм исполняет желания: в нужный час следует вслух произнести свое желание, держа в руках лотос с алтаря.
Юноша пожелал силы и обрел ее, но в таком количестве, что она, кажется, свела его с ума. Он ринулся наружу, натыкаясь на стены и разрушая их. Что стало с ним дальше, ты не знаешь.
А затем появился тот самый цзиньский заклинатель, который был у озера, с еще одним товарищем. Они прочли свиток, и заклинатель пожелал смерти товарища, и стало по его слову. Ты видела, как он нанес уже мертвому раны, как будто от когтей тварей, и потащил его наружу. Потом он приходил еще: забрал с алтаря свиток и сбил со стен картины, показывавшие, как правильно загадывать желание.
Игротехническая информация
Слепой заклинатель – Сяо Синчэнь
Девушка, уведшая его – Линь Сишэн
Мрачный мужчина – Шэн Чживэнь
Цзиньский заклинатель, спасший Лайюаня – Цзинь Хэймао
Юноша, пожелавший силы – Ли Тэнтэн
Заколка
С Цзян Ваньинем вы познакомились после войны, когда ты приезжала в Пристань навестить сестру. Несмотря на общеизвестно скверную репутацию главы Цзян, ты дорожишь этим знакомством, а репутацию полагаешь издержками манеры главы Цзян обходиться с назойливыми просителями. Сама ты питаешь к нему искреннее уважение, и, судя по всему, это взаимно. Как-то раз вы встретились на тренировочном поле и устроили тренировочным поединок. Да, ты проиграла этот бой, но ему отнюдь не сразу удалось тебя одолеть. На одном из движений у тебя с волос слетела заколка, которую сестра тебе подарила с первых же свободных денег. После боя он подобрал ее, отряхнул от пыли и вернул тебе.
Как-то раз Цзян Хайтао помогал тебе разобраться с призраком, который стонал на дальних болотах и пугал крестьян, что ходили на эти болота собирать ягоду. Выяснилось, что помочь-то духу несложно: всего-навсего нужно было достать бамбуковый свиток, сумка с которым утонула некогда в этом же болоте, и пообещать вернуть наставнику. Правда, пока доставали свиток, вы оба перемазались в болотной тине по уши, пришлось отмываться у первого подходящего ручья, и заколку для волос ты оттирала от грязи довольно долго — Хайтао заинтересовался и потянулся посмотреть поближе. Или просто потянулся поближе, тут сложно судить ))) Ты предпочла думать, что его заинтересовала именно заколка, и протянула ему ее, чтобы он мог рассмотреть поближе, заодно пояснив, откуда она у тебя: сестрой и ее лекарскими успехами ты гордилась, и ее подарок был тебе дорог.
К сожалению, теперь заколка, видимо, покоится на дне того озера.
Встреча на Южном тракте
Как-то раз случилось тебе навещать приятеля в Ланьлине, жил тот неподалеку от Башни Кои и охотно пересказывал тебе все самые горячие сплетни. И вот как-то вечером пошли вы с ним погулять — в городе был праздник по случаю дня рождения молодого господина Цзинь, всюду горели фонари, торговцы наперебой предлагали свой товар, и вы, весело болтая, добрели до самой Башни, остановившись не особенно далеко от начала широкой лестницы. Здесь было потише: торговцы, уличные музыканты, актеры и весь прочий праздничный люд предпочитал веселиться на городских площадях. На верхней площадке лестницы кто-то стоял и ждал — судя по неброской одежде, кто-то из просителей. Пока вы разговаривали, на верхнюю площадку лестницы торопливо вышел юноша из ордена Цзинь, что-то сказал адептам, несущим стражу у входа в Башню, резко взмахнув рукой в сторону просителя, и, повернувшись, ушел. В следующий момент один из стражей сильно толкнул просителя — так, что тот кубарем слетел по ступенькам. Ты охнула, представив, как он, должно быть, расшибся, но твой приятель дернул тебя за рукав, пресекая порыв помочь незнакомцу. “Дела Башни”.
Возможно, это бы тебя не остановило, но тот проситель кое-как поднялся сам, наскоро поправил одежду и, прихрамывая, торопливо удалился прочь.
На следующий день приятель с громким хохотом рассказал тебе подоплёку увиденного: оказывается, у главы Цзинь, который слыл человеком, чрезвычайно охочим до весенних утех, обнаружился прижитый неизвестно от кого сын. Правда ли он сын главы Цзинь или кто-то пытался выдать желаемое за действительное — уже не узнать, но с учетом того, как щедро сеет глава повсюду, куда дотягивается, было бы не слишком удивительно. Скорее странно, что такие “семена сорных трав” не осаждают стены Башни Кои месяц за месяцем.
Вскоре после этого ты покинула город и пошла по Южному тракту, намереваясь без особой спешки добраться до ланьских земель. Ты уже выкинула из головы тот неприятный эпизод, но на память ты никогда не жаловалась. И обнаружив на одном из постоялых дворов того самого юношу — тот, видимо, только что поужинал и о чем-то размышлял, — ты его узнала и вновь ему посочувствовала. Не приведи Небо — такой отец, как Цзинь Гуаншань. Он, словно что-то почувствовав, чуть вскинулся на твой взгляд, и ты решила, что “дела Башни” тебя волнуют мало.
Взяв у хозяина постоялого двора пару кувшинов вина, ты подсела к этому юноше — как выяснилось позже, его имя было Мэн Яо, — и для начала спросила, как его самочувствие. Ты помнила, как он хромал, уходя от лестницы, и знала, что обычному человеку такие травмы могут дорого стоить. У вас получилась на удивление приятная беседа. В некий момент он обмолвился, что у него есть книга по техникам самосовершенствования, ты попросила показать и, полистав, невольно расхохоталась: по этому сборнику деревенских баек и Будда не сумел бы возвыситься. Ты тут же спохватилась, что могла своим смехом задеть собеседника, извинилась и предложила ему помощь: в конце концов, ты вполне могла бы пересказать этому юноше те основы, которые вбивали тебе в детстве.
Услышав это, твой собеседник зримо просиял и кинулся благодарить — тебе даже неловко стало. Разумеется, в ученики ты его не взяла — какая из тебя наставница! — но учился он прилежно, а схватывал быстро.
Потом, когда началась война, дороги еще несколько раз вас сводили, и эти встречи были в радость вам обоим. Потом, правда, ваши пути разошлись слишком сильно: ты продолжала бросить по дорогам, помогая людям, мертвым и живым, а он все-таки добился признания отца. Герой войны, названый брат главы Не и главы Лань, Цзинь Гуанъяо.
2 вводные
Чжэн Леянь
31 год
лекарь
Ты прежде всего лекарь – лекарь из Долины Лекарств. Часто людям бывает сложно понять, как это: лечить всех, кто нуждается в помощи, не глядя, каков цвет их одежд; но таков обет, данный тобой, как и всеми, кого Долина выпускает в странствия. Второй обет – не задерживаться подолгу на одном месте. На самом деле они связаны: если пустишь где-то корни – привяжешься к месту и к местным и не сможешь больше смотреть на всех людей как на равно чужих, не принимать их сторону в любой распре.
Хэ Юаньфан – твой учитель, глава Долины Лекарств, наверное, дольше, чем ты живешь на свете. Кто он и откуда пришел в Долину – тебе неведомо. Учитель мудр, принципиален и может вылечить все, кроме смерти (ну или почти все – но чего не может он, не сумеет больше никто).
Фэй Юньхэ – твой побратим и соученик. Он воспитанник Хэ Юаньфана, вы знакомы с того дня, как ты переступила порог их дома, и долгое время ближе него у тебя никого не было. Но потом произошла трагедия, вы рассорились и разошлись в разные стороны, а года четыре назад Юньхэ и с наставником тоже поссорился и покинул Долину. Наставник кипятится всякий раз, когда ты упоминаешь Юньхэ, а при попытке расспросить, что случилось, прогнал тебя.
Чжэн Инъэр – твоя родная старшая сестра. Она избрала стезю странствующей заклинательницы и достигла на ней вполне заметных успехов. Инъэр в своем роде тоже облегчает чужие страдания – только душ, а не тел; она наизнанку вывернется, но умиротворит душу погибшего, вместо того чтобы просто упокоить ее силой или уничтожить. Обе странницы, вы видитесь не столь уж часто.
Тайшу Цин – человек, за которого ты чуть не вышла замуж десять лет назад. Вы были так влюблены… Но гибель Тайшу Юна, старшего брата твоего жениха, сделала невозможными ваши дальнейшие отношения. Ты знаешь, что Тайшу Цин жив, что он возглавляет свой клан, но вы не виделись с тех пор, как разорвали помолвку.
Цзян Хайтао – адепт Юньмэн Цзян, с которым вас свела война в самом начале. Ты лечила его, он спас тебя от гнева главы Цзян; между вами добрые, не сказать приятельские отношения, но все ж без особенной душевной близости. Ты не можешь рассчитывать на его предельную откровенность, как и сама не станешь выплакивать свои горести на его плече; но там, где нужно веское слово или верный меч, ты всегда можешь рассчитывать на его поддержку, а там, где на первый план выходят бинты и иглы, ты никогда не откажешь ему в помощи.
Цзян Ваньинь – глава ордена Цзян, человек резкий и жесткий, порой склонный к чрезмерно радикальным решениям. Впрочем, ты помнишь его совсем молодым и отчасти знаешь, почему он таков; несмотря на всю свою резкость, он стремится к справедливости (отнюдь не к милосердию) и уважает тех, кто достойно идет по Пути (хоть и не умеет проявлять дружелюбие).
Цзян Лайюань – ученик покойного Цзян Сяоцзина, свидетель смерти наставника. Молодой, старательный парень, осиротевший в войну. Он приходится троюродным братом главе Цзян.
История близнецов
Ты была одной из нескольких дочерей в небольшой заклинательской семье, но старшие родственники не сочли тебя ни талантливой заклинательницей, ни перспективной невестой. Тебя отдали в обучение лекарю, Цюй Ши, служившему в доме Не Дэя - одного из генералов клана Не. Это было 20 лет назад.
Довольно скоро после твоего появления в доме супруга Не Дэя, Мин Тин, забеременела. Близко к дате родов Цюй Ши уехал в город, а у женщины неожиданно начались преждевременные роды. Твоих навыков не хватило, к моменту возвращения старшего лекаря дело зашло слишком далеко, и женщина погибла. Осталось двое детей, близнецы Не Юи и Не Тайлун. Хотя до родов ты могла бы хоть перерождением своим поклясться, что младенец в утробе был только один!
Пока все, включая вернувшегося Цюй Ши, занималась детьми, ты оставалась рядом с телом женщины и обнаружила, что роды были вызваны раньше срока определенным снадобьем. Цюй Ши застал тебя за изучением снадобья и попытался убить, но тебе удалось бежать.
Пытаясь добраться из Цинхэ домой и сильно переживая за то, как тебя там примут (за обучение деньги плачены!), ты встретила Хэ Юаньфана. Слово за слово ты рассказала ему свою историю, а он предложил наставлять тебя в лекарском деле. Только оказавшись в Долине Лекарств, ты поняла, насколько тебе повезло.
Смерть Тайшу Юна
У старого главы клана Тайшу, Тайшу Цаня, было два сына: старший, Тайшу Юн, и младший, Тайшу Цин. Ты и твой побратим Фэй Юньхэ встретились с ними на ночной охоте и подружились. Вы стали часто навещать клан Тайшу, и постепенно ваши отношения переросли в нечто большее: ты и Тайшу Цин полюбили друг друга, Фэй Юньхэ и Тайшу Юн тоже были очень близки. Ты не знаешь, была это глубокая дружба или нечто большее, но помнишь, что твой брат тогда выглядел очень счастливым.
Тайшу Цин предложил тебе стать его женой, и ты согласилась. Но свадьбу вы сыграть не успели, началась война Низвержения Солнца, и клан Тайшу выступил под знаменами Цишань Вэнь. Вы с братом отправились выполнять свой долг лекарей и по возможности спасать людей, пострадавших от заклинательских сражений.
В середине войны Тайшу Цин получил тяжелую рану и был близок к смерти. Обычных методов не хватало для лечения, и Тайшу Юн предложил тебе провести ритуал, о котором твой побратим рассказывал ему когда-то, и перелить жизненную силу от брата к брату.
Сначала ты отказалась. Это был тяжелый разговор для вас обоих, Тайшу Юн убеждал тебя, как мог, он был старшим и командиром отряда, но ты знаешь, что в конечном счете приняла решение сама.
Был шанс 1 к 9, что оба брата выживут, но они не осуществились. Тайшу Юн умер после передачи силы.
Когда Тайшу Цин пришел в себя и узнал, что произошло, он разорвал вашу помолвку и прекратил с тобой всякие отношения. Ты сама понимаешь, что убила его старшего брата, и вряд ли он мог бы поступить иначе.
Фэй Юньхэ не смог простить тебя за смерть друга, перестал говорить с тобой и вообще как-то отмечать присутствие. Тайшу Цина он тоже стал избегать.
Продолжающаяся война раскидала вас в разные стороны, и с кланом Тайшу вы не встречались все эти долгие годы. Со своим побратимом ты встретилась с тех пор от силы дважды, и это не доставило радости никому из вас.
Пристань Лотоса
Клан Тайшу, при котором ты находилась в начале войны, получил распоряжение занять и удерживать недавно покоренную Пристань Лотоса. Старый глава оставался в землях Цишаня, но оба брата Тайшу отправились в Юньмэн с отрядом – и ты с ними.
В Пристани было довольно много пленных местных, большинство – ранены, и ты сразу же принялась ухаживать за ними наравне с теми из Тайшу, кто страдал в стычках вокруг Пристани. Не сразу тебе удалось добиться доверия пациентов, но про Долину Лекарств слышали многие, а ты делом доказывала свою беспристрастность.
Так ты познакомилась с Цзян Хайтао.
Спустя примерно месяц молодой глава Цзян вернулся отбивать свой дом с довольно значительным войском. Стоять насмерть Тайшу не хотели, да и не умели; они отступали в изрядной суматохе, и ты не успела покинуть Пристань вместе с ними.
Цзян Ваньинь не прикончил тебя только благодаря заступничеству Цзян Хайтао: тот, как оказалось, был хоть и молодым, но доверенным человеком еще отца Цзян Ваньиня, и решительно объяснил ему, кто ты такая, что такое лекарь из Долины и почему не следует тебя трогать. Другие юньмэнцы, которых ты спасала, поддержали Хайтао. Цзян Ваньинь не был счастлив, но отпустил тебя на все четыре стороны.
Тогда ты вернулась к Тайшу, но после смерти Тайшу Юна покинула их земли, крайне расстроенная и едва сознающая, куда идешь, – и через некоторое время обнаружила себя в цзянском войске. Тебя многие помнили, начиная с Цзян Ваньиня и Цзян Хайтао, и приняли с радостью. С ними ты и закончила войну, и множество раз после этого наведывалась в Пристань, хоть и не завела там постоянного жилья. Цзян Ваньинь, кажется, вполне доверяет тебе.
Ожоги войны
Часть войны ты провела с кланом Тайшу, но когда случилось то, что случилось, и ваша помолвка с Тайшу Цином была расторгнута, ты покинула их и через некое время прибилась снова к Цзянам. Переходила от отряда к отряду, как и прежде, оказывая помощь всем, кому можно было помочь.
Сражения были жестокими, ранения – страшными, равно нанесенные огненными техниками Вэней или когтями лютых мертвецов Вэй Усяня, которые не различали цветов одежд тех, кого рвали. Заклинатели союза орденов старались не лезть в те бои, где вставали немертвые полчища, но в суматохе это получалось не всегда, и бывало, что союзники несли потери от своего же “оружия”.
Однажды тебе довелось лечить наследника клана Шэн, вассального Цзянам. Уже не юный, отец двух дочерей, Шэн Чживэнь едва не лишился разума от ужаса и отчаяния, когда против него и его немногочисленного отряда повернулись немертвые, только что исправно кидавшиеся на Вэней.
Он был у тебя не первым таким пациентом – но первым, кому удалось спасти и жизнь, и рассудок. Может, как раз из-за того, что он, несмотря ни на что, всей душой желал выжить и вернуться домой, кто знает. Однако, если б у тебя была такая власть, ты настояла бы на том, чтобы больше этот человек не участвовал в боевых действиях: ты не могла бы уверенно обещать, что еще какое-нибудь потрясение не сбросит его назад в безумие.
Больше вы не встречались, и ты не знаешь ничего о дальнейшей судьбе Шэн Чживэня.
Утраченный ритуал
Тебе известно, что у ордена Юньмэн Цзян имеется собственная техника общения с мертвыми, называемая Сопереживанием и заключающаяся в слиянии своего сознания с духом покойного. С твоей точки зрения, это невероятно опасно, и вряд ли ты когда-нибудь рискнула бы попытаться. Но эти Цзяны…
Впрочем, по словам твоего учителя, у них был ритуал для спасения души такого смельчака, если она слишком надолго покинет тело и заблудится. Учитель попросил тебя узнать в Пристани, можно ли скопировать или хоть прочитать полное описание этого ритуала, – ему нужно было для каких-то его собственных изысканий.
Однако когда ты задала вопрос, тебе с большой досадой ответили, что и дали бы почитать, да у самих нету: за время, пока в Пристани хозяйничали Вэни, библиотека оказалась разграблена практически полностью, а все, кто знал этот ритуал наизусть полностью и без сомнений, погибли.
Учитель был несколько обескуражен известием: похоже, он рассчитывал на какой-то крупный прорыв, связанный с этим ритуалом.
Сестра и ее мужчины
Со старшей сестрой, Инъэр, вы всегда были в хороших отношениях. Она стала странствующей заклинательницей, и изредка вы встречались в своих путешествиях. Кроме того, обе вы иногда навещали родительский дом и пересекались там, или слышали новости друг о друге. В последний год она, подобно тебе, часто появлялась в Пристани Лотоса.
Давно, еще с первых заработанных денег, ты заказала специально для сестры заколку, и та носит ее очень часто, почти всегда. [фото в раздатке]
Инъэр, как ты считаешь, очень хороша собой, и немудрено, что к ней липнут мужчины. Она прекрасно умеет их отшивать, но в этот раз вышло как-то странно.
Два адепта Юньмэн Цзян принялись ухаживать за Инъэр: один – твой давний приятель Цзян Хайтао, а другой – такой же старший адепт и друг Хайтао, мастер талисманов Цзян Сяоцзин. С ним вы тоже были знакомы, но не так близко и хорошо, как с Хайтао.
Удивительно было не то, что эти двое стали соперничать из-за красивой женщины. Цзян Хайтао года четыре назад потерял возлюбленную (он не рассказывал, но ты ведь не без глаз: он испытывал далеко не братские чувства к деве Цзян Лиминь, но, нося одну с ней фамилию, не мог рассчитывать вообще ни на что) и какое-то время ходил как примороженный, и вот, наконец, оттаял. Цзян Сяоцзин, казалось, был женат на талисманной науке, но тут и его пробрало. Удивительно было, что Инъэр не указала обоим на ближний лес, как делала это обычно.
Тебе она отвечала на расспросы, что не хочет обижать ни одного из них отказом, оба ей нравятся, но ни один – настолько, чтобы связать с ним всю дальнейшую жизнь. Что ж, не тебе с твоей историей было поучать старшую сестру.
Хуже, что из-за этого былые добрые друзья Сяоцзин и Хайтао рассорились мало не насмерть. Перестали разговаривать друг с другом и долго перекидывались, как мячиком, бедным Цзян Лайюанем (младший брат покойной Цзян Лиминь), который хотел учиться у них обоих: у Хайтао боевому искусству, а у Сяоцзина талисманам.
Инъэр посмотрела, посмотрела на все это, пожала плечами и ушла в очередное странствие, а эти двое так и остались грызться на ровном месте. Цзян Лайюань в итоге выбрал учителем Цзян Сяоцзина.
Смерть Цзян Сяоцзина
Около трёх недель назад Цзян Сяоцзин отправился на охоту со своим учеником, Цзян Лайюанем.
Дальнейшее известно по рассказу ученика.
Им попалась очень сильная темная тварь, так что Цзян Сяоцзину пришлось вмешаться. Скорее всего, тварь удалось бы одолеть, но внезапно во время боя с наставником случилось что-то похожее на искажение ци, и он упал замертво. Тварь вырвалась и атаковала ученика.
Там бы Цзян Лайюаню и погибнуть, но рядом случайно оказался еще один заклинатель, Цзинь Хэймао. Ему удалось отогнать тварь и вытащить ученика Цзян. Цзинь Хэймао довел Цзян Лайюаня и донес тело Цзян Сяоцзина до ближайшего цзянского форпоста, после чего отправился своей дорогой.
Ты осматривала тело Цзян Сяоцзина, когда его привезли в Пристань Лотоса. Похоже, что он умер от разрыва меридианов – это возможные последствия искажения ци, хотя и не самые частые, больше характерные для идущих Путем Сабли.
Понять что-то более конкретное не получилось, с момента смерти прошло слишком много времени.
Когда Цзян Хайтао сказал, что идет осматривать место последнего боя Цзян Сяоцзина, ты собралась с ним. Причина искажения ци у здорового, в расцвете сил адепта ордена Цзян должна была быть какой-то весьма оригинальной, и если на самом теле разгадки не нашлось, может, она сыскалась бы на месте кончины?
Погибшая деревня
Удивительно, но вода в озере, где жила тварь, несла лишь слабые следы темной энергии, как будто все это происходило много лет назад или же кто-то намеренно проводил ритуал очищения, словно пытаясь замести следы.
У озера вы встретили Цзян Лайюаня, который, видно, тоже не находил себе места после похорон наставника. Вместе вы принялись за поиски каких-то следов чего-нибудь, а то и самой твари, расширяя круги; и уже на значительном расстоянии от того озера встретили торговцев, рассказывающих о гибели целой деревни в ланьском пограничье, у Фениксова холма, в паре дней пути отсюда.
Цзян Лайюань вслух подумал, что тварь была сильна настолько, что ее последовательно ранили сначала бродячий заклинатель, потом Цзян Сяоцзин, потом Цзинь Хэймао – и она ушла живой; не может ли быть, что это она выела деревню, возмещая себе потраченные силы? Вы с Хайтао сочли это довольно логичным. Так что вы, не теряя времени, направились к Фениксову холму, чтобы там оглядеться и поискать источник беды.
След темной энергии
Ты давно, с войны, интересуешься, как лекарь может противостоять отравлению темной энергией. Изучила все, до чего дотянулась, исследовала и живых, кого сумела найти. В числе прочего ты знаешь, что у тех, кто сам использует темную энергию, меридианы несут ее отпечаток, пусть даже человек всего раз в жизни схватился за темные практики. Нужно просто уметь правильно смотреть, ты — умеешь.
Ты как-то рассказывала об этом Цзян Хайтао за чаркой вина. Он покачал головой и сказал, что это небезопасное умение. Ты даже сначала не поняла, к чему это он, а потом подумала, что узнай Цзян Ваньинь, что ты умеешь отличать темных заклинателей по рисунку меридианов – и всю оставшуюся жизнь ты будешь для него щупать всех встречных. И в самом деле, уж лучше помолчать про такое…
Случай на тракте с молодым господином Цзинь
Полтора года назад.
Ты возвращалась в Пристань Лотоса, огибая охотничьи угодья ордена Цзинь и планируя срезать путь через реку. Подходя к переправе, ты услышала человеческие крики и рычание гулей, но когда ты добежала до места схватки — всё было уже кончено.
Одна странствующая заклинательница, на вид ещё довольно юная, помогала выбраться из обломков перевёрнутого возка юноше в золотистом ханьфу. Вторая — постарше, — как раз обтирала свой меч обрывком чьей-то одежды, стоя над неопрятной кучей, в которой без труда угадывался гуль.
Так ты познакомилась с Нин Мэйши и Фу Суэймэй, странствующими заклинательницами. Правда, в то время у саньжэнь Нин ещё не было шрамов на лице.
И с молодым господином Цзинь, Цзинь Хэши. Он рассказал — толково и почти спокойно, когда немного оправился от произошедшего, — что он направляется в Ланьлин Цзинь, решил срезать путь через известный всем брод, но никто не ожидал, что здесь завелись гули. Лошадь взбесилась и понесла — и, возможно, тем самым спасла ему жизнь, потому что большая часть слуг так и не выбралась из воды, а тех двоих, что повисли на постромках, гули успели догрызть на берегу, когда возок опрокинулся.
Юноша был явно напуган, но держался со всем возможным в этих обстоятельствах достоинством. Обследовав его (и налив ему заодно успокоительного), ты обнаружила, что у Цзинь Хэши нет Золотого ядра, что в его возрасте прямо-таки нехорошо для того, кто собирается идти путем самосовершенствования. Хотя система меридианов вполне развита.
Госпоже Фу ты перевязала мелкую рану на руке, а дева Нин отказалась от осмотра, объяснив, что ей не довелось даже по делу обнажить меч. Потом вы с госпожой Фу ещё ловили сбежавшую лошадь молодого господина, было даже весело, хотя и совершенно не сложно.
Тем не менее Цзинь Хэши очень сердечно благодарил всех троих и приглашал заглядывать в его родовое поместье при случае. Случай, правда, за полтора года так и не предоставился.
1 вводная
Настоящее имя – Цзинь Юйшэн
Возраст: 18 лет
артефактор
Твой отец – один из старейшин клана Ланьлин Цзинь, и хоть ты и не старший сын, тебя воспитывают так, чтобы не посрамить его ни в каком аспекте: ты обучен сражаться, заклинать, провел год в Гусу, обучаясь благородным искусствам, а после этого отец договорился с Цзинь Тоумин, чтобы она наставляла тебя в искусстве артефактора. Это большая честь, и скорее всего, отцу пришлось вложить немало ресурсов, чтобы этого добиться.
Это и тебе самому интересно, ты с удовольствием занимаешься. Вот разве что параллельно с собственно созданием артефактов надо кучу всего учить, запоминать, убираться на рабочем месте (как будто в лаборатории не могут убрать слуги!), и тратить время на другие унылые занятия, вместо того чтобы сражаться с темными тварями плечом к плечу с друзьями. Тем не менее, некоторым вещам ты вполне научился.
Со времени завершения войны орден Цзинь набирает все больше богатства и влияния. Еще Цзинь Гуаншань немало сделал в этом направлении, а после того, как Цзинь Гуанъяо стал главой ордена, а потом Верховным Заклинателем, могущество Ланьлин Цзинь достигло невиданных высот. Орден Лань поддерживает орден Цзинь благодаря побратимству и дружбе их глав; глава Не часто приходит к побратиму своего старшего брата за советом. Только орден Цзян остается в стороне.
Цзинь Гуанъяо - стал главой ордена после смерти Цзинь Гуаншаня. Твой отец его недолюбливает, но вынужден мириться. Тем не менее, под его управлением орден богатеет и наращивает влияние.
Цзинь Тоумин - старшая двоюродная сестра Цзинь Гуаншаня, лучший артефактор клана. Никогда не лезла в политику, занимая позицию уникального специалиста. Ей лет, наверное, с восемьдесят, а выглядит она на семнадцать, умеет замораживать взглядом (в переносном, конечно, смысле, ну то есть ты надеешься, что только в переносном) и знает умопомрачительно много всякого полезного и интересного. Правда, рассказывать просто так не любит, только по делу.
Цзинь Хэймао родился в одной из боковых и не слишком влиятельных ветвей клана, но в молодости ему повезло стать учеником Цзинь Дунфэна, одного из старейшин, погибшего во время Низвержения Солнца, и родного деда твоего дорогого друга Цзинь Лэйтина. Наставник вытащил его из безликой толпы младших адептов и рекомендовал Цзинь Гуаншаню. Хэймао уже много лет выполняет поручения для глав клана.
Цзинь Хэши происходит из дальней боковой ветки. После того, как его отец погиб на войне, мать практически заперла единственного сына дома и почти не отпускала от себя. Полтора года назад его матушка умерла, и юноша впервые приехал в Башню Кои надолго. Однако его способности по сравнению с другими учениками просто смешны, он даже до сих пор не сформировал золотое ядро. Позор для всего клана, вот что это такое. Правда, в какой-то момент на него обратил внимание Цзинь Гуанъяо, приблизил к себе, и сейчас Хэши фактически выполняет обязанности его личного помощника.
Ты не то чтобы плохо к нему относишься, но он так потешно хмурится, когда его дразнишь, что просто невозможно удержаться. Тем не менее, всерьез его обижать нет никакого смысла, да и в целом он хоть и бездарность как заклинатель, зато умный парень.
Цзинь Лэйтин – твой ближайший друг, ровесник, соученик, тоже сын старейшины, внук знаменитого Цзинь Дунфэна, который героически погиб во время Низвержения. Вероятно, из-за такого родства от Лэйтина многого ждут, и его отец тоже отдал его в учение к Цзинь Тоумин, хотя на самом деле – если б тебя кто спросил – его бы надо было оставить в Гусу изучать поэзию и музыку. (Хотя если он там остался, вы не смогли бы приключаться и пить вместе, так что оно и к лучшему.) Лэйтин и сам сочиняет стихи, хотя показывать стесняется даже тебе. Вообще он спокойный, мечтательный, усидчивый и внимательный.
Обучение в Гусу
Три года назад ты, как принято у знатных заклинателей, отправился на годовое обучение в Гусу. Цзинь Лэйтин тоже поехал.
Вместе с вами учились в тот год:
Цин Сяомин – второй господин Цин, младший брат главы Цин, который после войны как засел в затвор, так и не выходит уже сколько лет; сам же Цин Сяомин тогда учился в Гусу не первый год, видимо, намереваясь в будущем стать приглашенным адептом: вы уехали, а он и дальше там остался;
Цзян Лайюань, двоюродный брат Цин Сяомина по матери и, кажется, троюродный – главы Цзян;
близнецы Не Тайлун и Не Юи, дети генерала Не Дэя, знаменитого военачальника Цинхэ, отличные надежные ребята во всем от учебы до интересных идей.
Мо Сюаньюй
Месяц назад вы с Лэйтином, как водится, пили, и вам не хватило. Вы отправились за добавкой и на входе в винные погреба встретили стайку учеников помладше, пытавшихся уговорить смотрителя выдать и им пару кувшинов.
Младшие, естественно, болтали сразу на пять разных тем, и в том числе – о том, что из ордена гонят Мо Сюаньюя.
Сами вы про молодого господина Мо знали то же, что и все: бастард покойного Цзинь Гуаншаня, привезенный им из деревни, признанный, но не принятый в род, совершенно бездарный (хотя золотое ядро все-таки умудрился сформировать), ленивый, несколько блаженный – не совсем умственно неполноценный, но отчетливый дурачок, даже дразнить неинтересно. И еще – кристально очевидный “обрезанный рукав”. Пристрастий своих Мо Сюаньюй не скрывал и даже, кажется, не знал, что принято их скрывать, ластился к кому попало (кто-то небось и пользовался), не исключая даже своего брата, ныне главу ордена. Цзинь Гуанъяо ему регулярно что-то поручал; говорили, что у Мо Сюаньюя, по крайней мере, отличная каллиграфия.
Так вот ты, услыхав, что Сюаньюй таки допрыгался, воскликнул что-то вроде “ой, да неужели глава ордена наткнулся-таки на него в собственной постели?!”
Младшие радостно загомонили, расценив это как годное предположение.
Вы взяли из погребов чего хотели и пошли пить дальше. А на следующий день с изумлением обнаружили, что слух о том, будто Мо Сюаньюя выгнали за то, что он непристойно домогался единокровного брата, распространился по Башне как основная версия произошедшего.
Вы переглянулись и прикусили языки, очень надеясь, что источник этого слуха затерялся в памяти младших учеников где-то между вторым и третьим кувшинами вина. Потому что как раз вы-то, сыновья старейшин и уже не самые юные и наивные дети, отлично знаете, что Цзинь Гуанъяо только с виду мил и доброжелателен, а так-то любители трепать языком о чем-то его порочащем чаще всего очень скверно кончают.
Лаборатория
С полгода назад Цзинь Тоумин дала тебе задание: сделать самостоятельно артефакт, любой на твое усмотрение, без ее вмешательства. С одной стороны, это было вообще не просто. С другой – ты мог пользоваться лабораторией, библиотекой, ну и не зря же учился-то, в конце концов!
Как раз в это время вы с Цзинь Лэйтином сетовали на прискорбную нехватку вкусных крепких напитков в Ланьлине, где все больше предпочитают слабое вино. В результате ты решил сделать артефакт, который отделял бы лишнюю воду из напитка, и примерно месяц назад успешно завершил свой проект. Отличная вещь получилась, а уж результат ее применения на рисовом вине — вообще огонь.
Вы с Лэйтином решили отпраздновать это дело прямо в лаборатории, выпили, потом выпили еще, потом пришлось идти за вином, потому что с расчетами необходимого вам объема изначального материала вы промахнулись. Добыли добавку, а тут по коридору шел Хэши — ну и его заодно затащили опробовать и отпраздновать изобретение Юйшэна. А то что он все время такой тихий, серьезный и замученный, как будто к Янло-вану в счетоводы устроился! Хэши сначала пытался отнекиваться — дела его ждут, глава что-то там ему опять поручил! — а потом отрубился с пары пиал, никакого веселья. Дальше происходившее вы помните туманно, но наутро в лаборатории творился полный кавардак. Ты представил реакцию наставницы на это и решил, что давно пора привести в исполнение ваш с Лэйтином план побродить полгодика как свободные заклинатели. Авось за это время отец даст денег на починку ценных вещей, наставница остынет, страсти улягутся. Вы сунули себе за пазуху парочку оставшихся от пиршества пирожков, завернув их в какие-то старые черновики, совершенно нечитаемые, и активировали талисман перемещения
Так вы и отправились в путь под именами Лэй Цзиньтина и Шэн Юйцзиня.
Артефакт, кстати, у тебя с собой.
Клан Ли
Вы постарались забраться подальше от крупных поселений и уж тем более от владений родного ордена. Забрели, по ходу дела, в какую-то совершенно неописуемую глушь: можно было полсуток лететь вдоль дороги и не встретить не только что жилья, а даже десятка людей. Вы, вообще говоря, к такому были не сказать чтоб готовы: одно дело охота, где ночь-другую приходится спать в шатрах, а то и на голой земле, зато и до, и после – нормальные постели, нормальная еда, вода для мытья и вообще все; а вот такое путешествие, где и шатер сам поставь, если он есть, и еду сам добудь и приготовь, а мыться разве что в речке, а она холодная, – это как-то совсем другое дело и довольно неприятное! И даже наличие денег не очень помогает: платить толком некому!
А потом они еще и кончились: у вас не то чтобы их много с собой было, а потом вы как-то оказались на ярмарке в каком-то мелком городишке, и на прилавке у торговца Лэйтин обнаружил какой-то особо замечательный веер. Да такой изумительный, да такой прекрасный, да работы такого удивительного мастера!.. В общем, пока ты покупал у торговки баоцзы, этот любитель прекрасного отдал за кусок расписной бумаги (и пучок бамбуковых планок) все ваши последние деньги! Совершенно непонятно, как ты его не прибил тогда.
Поохотиться, правда, довелось от души, один раз еле ноги унесли, но тварь все ж таки хитростью прикончили. За это вас в деревенской гостинице и накормили, и спать уложили – вот так и зарабатывают себе на рис с курицей бродячие заклинатели, и непростая это, как выяснилось, работа.
Дней через десять такой жизни вы немного устали, приуныли, перспектива так гулять полгода стала из увлекательной – изрядно пугающей. Но тут вы вышли к довольно крупной заклинательской усадьбе, сунулись насчет пристанища – и вас приняли, и даже вполне радушно. Хозяин, господин Ли Ханьлэн, оказался мужчиной в летах, несколько хмурым и даже суровым, но вежливым. А вот его дети, близнецы Тэнтэн и Тэншэ, чуть-чуть помладше вас самих, составили вам отличную компанию! Ну то есть компанию составлял в основном Тэнтэн: пил с вами наравне (артефакт применяли, а как же) и разинув рот слушал охотничьи байки (вы немного чужих подвигов присвоили, а то рассказывать было бы особенно не о чем, а он разливался про здешних чудовищ и про клановое дерево, с незапамятных времен собирающее и хранящее ци). А его сестра Тэншэ оказалась девицей скромной, говорила мало и очень тихо – вроде бы повредила горло на охоте, – но зато прилежно слушала, как Лэйтин — в смысле, Лэй Цзиньтин! — играет на гуцине в саду.
Из усадьбы Ли вас не гнали, господин Ли, кажется, был даже доволен, что у его детей есть с кем пообщаться. Тэнтэн говорил, что они сидят тут, как сычи, никуда не выезжают, и он не знает, почему так. И просидели вы там полных две недели, и ты замечал, что друг твой вроде бы неровно задышал к барышне Ли, и все прикидывал, как бы ему напомнить, что его отец ни за что не разрешит жениться на дочери какого-то захолустного вольного клана без особых способностей и секретных техник за душой…
Тут местные крестьяне заявились с вестью, что неподалеку, на каком-то Фениксовом пупыре, вроде бы как открылась пещера с тварями, и тварей там столько, что чуть не друг по дружке скачут. И еще деревню какую-то в тех местах то ли выели подчистую, то ли вырезали, то ли вообще перетравили. И посевы вокруг тоже гибнут помалу.
Пропустить такое было ну никак невозможно, и вы, хоть и с легким содроганием предвкушая походную жизнь, собрались двигаться туда и посмотреть, что за пещера, деревня и твари с посевами. Ли Тэнтэн тут же запросился с вами. Вы-то что, вы согласились, а вот господин Ли сыну запретил, и тут стрясся грандиозный скандал. Вы нарочно не слушали, но не услышать было невозможно, так Тэнтэн орал. И на цепи-то его держат, и никуда не пускают, и за час лету из дома не сунься…
Господин Ли в итоге сказал, что пускай Тэнтэн летит, только и он сам, в смысле Ли Ханьлэн, полетит тоже. Вообще говоря, смысл в этом некоторый был: судя по тому, что Тэнтэн хвастал о своих приключениях, встреть он что-то вроде той твари, что вас гоняла, так и костей бы его не нашли. А господин Ли определенно был опытный и сильный заклинатель.
Еще они с собой взяли целителя из усадьбы, Фэй Юньхэ: средних лет, неразговорчивый, унылый такой тип. И Ли Тэншэ тоже взяли, наверное, чтобы не скучала или чтоб не обидно было: так-то она, вроде, скорее по лекарскому делу, чем по охоте.